3 llyfr gorau Ryūnosuke Akutagawa

Mae gan lenyddiaeth Japan ddwy farn wahanol iawn. O'r tu allan rydyn ni'n dod o hyd iddo murkami i'w arwyddlun ac rydym yn cydnabod ei ragflaenwyr Kawabata o Kenzaburo Oe. Fodd bynnag, yn ei naratif dychmygol ei hun, chwedlau'r rhai drwg-enwog Mishima o Akutagawa maent hyd yn oed yn ganolwyr mwy pwerus na'r rhai a grybwyllwyd uchod. A bod y ddau olaf hyn yn cael eu gwerthfawrogi fwyfwy â'u llenyddiaeth wrthun weithiau i ddarllenwyr y Gorllewin.

Heb os nac oni bai, nid oes raid i lwyddiant rhyngwladol, gyda'i wobrau mawr, gyfateb i'r gydnabyddiaeth honno yn ei dir ei hun, bob amser yn ddarostyngedig i wahanol newidynnau oherwydd y dull mwy helaeth o ymdrin â'r cymeriad yn ei agwedd agosaf. Wedi diflannu ym 1927 yn ddeg ar hugain oed, roedd Akutagawa yn bennaf yn meithrin genre o straeon byrion. Straeon byrion gyda gwreiddiau cryf yn y poblogaidd a ddaeth â chydnabyddiaeth lenyddol Japaneaidd unfrydol iddynt.

Mae ei weledigaeth benodol yn rhoi teimlad tywyll, rhagarweiniad sinistr o'i gymeriadau. Ac y mae i amgylchiadau penodol yr awdur gael eu trosglwyddo i'w waith fel replica o Edgar Allan Poe Ochr arall y byd. Awdur mor wahanol, yn rhannol oherwydd ei anghydbwysedd seicig, nes iddo gynnig plot avant-gardes a oedd hyd yn oed yn cyrraedd y sinema trwy stori mor hynod ddiddorol â Rashomon.

3 Llyfr Argymelledig Uchaf Akutagawa

KAIKI. Hanesion arswyd a gwallgofrwydd

Hyd nes cyflwyno ideogramau Tsieineaidd yn y XNUMXed ganrif, roedd Japaneeg yn iaith lafar nad oedd ganddi unrhyw ysgrifennu. Hi, yn sicr, yw'r wlad sydd â'r traddodiad llafar ehangaf a hynaf. Y gwaith o adrodd straeon ar lafar oedd y monogataru ac ymhlith pob un ohonynt, ffefrynnau'r Japaneaid, sydd wedi trosgynnu y tu hwnt i'w ffiniau, yw'r croniclau goruwchnaturiol a brawychus.

Yn y crynhoad hwn, bydd y darllenydd yn mwynhau detholiad o straeon iasoer, straeon a fydd yn ein llusgo i wlad sy'n llawn chwedlau, chwedlau hynafol ac ofergoelion. Man anghysbell ac egsotig lle mae ei drigolion yn byw gyda'r gred ddwfn fod yna lawer o fathau o angenfilod, dychmygol a real, wedi'u cuddio yn ein plith.

O meudwyon anhygoel sy'n cadw pennau eu dioddefwyr i bobl ifanc sydd wedi'u nodi gan dynged sy'n cyhoeddi diwedd tyngedfennol i'r llongau y maent yn dod ymlaen ynddynt, bydd y chwedlau hyn yn symud yn y rhwystr tenau sy'n gwahanu'r byd go iawn o'r un mytholegol. Ymhlith ei dudalennau, gallwn weld pwysigrwydd hanfodol y môr yn ofergoeledd gwlad sy'n cynnwys mwy na thair mil o ynysoedd neu'r tywyllwch wedi'i guddio gan ddatblygiadau newydd fel ffilmiau.

Bob amser heb anghofio cymhlethdod meddylfryd Japan, y gall ei ddiddordeb droi yn rhywbeth gwirioneddol ddychrynllyd. Paratowch i fwynhau deuddeg stori ddychrynllyd a fydd yn gwneud i'ch gwallt sefyll o'r diwedd. Rhaid darllen i holl gefnogwyr nofelau gothig ac arswyd.

KAIKI. Hanesion arswyd a gwallgofrwydd

Bywyd idiot a chyffesiadau eraill

O'r canfyddiad gwyrgam o hunaniaeth Akutagawa ei hun, mae'r llyfr hwn yn deillio o'r teimlad hwnnw o gyfaddefiad a wyrdrowyd mewn llenyddiaeth fel therapi amhosibl, fel cydnabyddiaeth o drechu yn wyneb afiechyd a dybir fel yr unig dynged.

«Nid oes gennyf y nerth i ysgrifennu mwy mwyach. Mae byw gyda'r teimlad hwn yn boen annisgrifiadwy. Onid oes unrhyw un i wneud y ffafr i mi o ddod i'm twyllo'n dawel wrth gysgu? "

Daw’r geiriau torcalonnus hyn o gorlan dyn poenydio, yn wynebu dibyn bodolaeth sydd wedi peidio â gwneud synnwyr. Yn ei flynyddoedd olaf o fywyd, Akutagawa Ryūnosuke roedd yn dioddef o rithwelediadau, ni allai oddef golau haul, ac ni allai gysgu heb gymorth pils cysgu. Bywyd idiot a chyffesiadau eraill yw'r allwedd i feddwl awdur «Rashomon». Trwy'r straeon a gynhwysir yn y llyfr hwn mae'n bosibl dilyn camau ei fywyd byr ond dwys: trawiadau brwsh hunangofiannol, rhyddhau hyder, rhithdybiau Zen, aphorisms coeth ...

Bywyd idiot a chyffesiadau eraill

Rashomon a chyfrifon hanesyddol eraill

Mae bron pob ysgrifennwr Japaneaidd yn achlysurol yn edrych ar y weledigaeth hanesyddol honno sy'n gysylltiedig â dychymyg pwerus Japan, ac o'r hon y mae cymaint o arferion ac agweddau yn glynu wrth holl ymddygiad cymdeithasol y bobl hon. Mae darganfod ffyrdd newydd o berthnasu’r hynodrwydd presennol hwn, sydd mor ddyledus i’r dreftadaeth ddiwylliannol a gronnwyd dros ganrifoedd, yn ein deffro i empathi llawn symbolau sydd, ie, Akutagawa yn gyfrifol am anffurfio i’r pwynt o rwyg.

5 stori nas cyhoeddwyd. Mae "Rashomon" yn mynd â ni i Japan o'r XNUMXfed ganrif, gwlad sydd wedi'i hysbeilio gan ryfel, newyn ac anobaith, lleoliad perffaith lle mae cymhlethdodau cynhyrfus bodolaeth ddynol yn cael eu dangos i'r darllenydd gyda chreulondeb nid heb harddwch.

Mae Akutagawa wedi mynd y tu hwnt i ffiniau amser a gofod ac wedi sefydlu ei hun yn ei rinwedd ei hun yn hanes llenyddiaeth fyd-eang fel un o feistri mawr y stori. Mae ei ddawn naratif wych, ei arddull soffistigedig a chain, ei sensitifrwydd eithafol a'i allu i ddatrys agweddau tywyllaf a mwyaf cymhleth y natur ddynol yn gwneud ei weithiau'n emau bythol a dyrchafu ei awdur i gategori athrylith llythyrau.

Rashomon: a chyfrifon hanesyddol eraill
5 / 5 - (13 pleidlais)

Gadael sylw

Mae'r wefan hon yn defnyddio Akismet i leihau sbam. Dysgwch sut mae eich data sylwadau yn cael ei brosesu.