Deborah Levy 的前 3 本書

在過去的日子裡, 黛博拉·利維 在敘事和傳記之間移動(他的最新作品很明顯«正在製作的自傳» 分為幾部作品)。一種文學練習,作為時間創傷、生活的粗魯和自然被迫辭職的安慰劑。但奇怪的是,正是在成年階段,傷亡人數開始被統計,才實現了最輝煌的一頁。

憂鬱與慾望、希望與幻滅之間的精確平衡標誌著新的道路,並探索了只有在人生的中間道路上才能進入的道路,正如但丁所說,才能為廣大讀者帶來更大的享受。

但在把自己當成她的書的主角之前(奇怪的是,其他作者往往比作者做得更多。 加布里埃拉·維納 黛博拉·利維(Deborah Levy)也向我們講述了其他故事,其中對外部的關注立即展現了優秀講故事者的奇怪天賦。

我指的是捕捉角色的異常、陌生、最重要的抽搐的能力,從軼事到超驗,從細節到完整的外觀。重點是講述什麼是不同的,最終透過同理心來證明,不存在可以偽裝自己的統一性或正常性...

黛博拉·列維 (Deborah Levi) 推薦的前 3 部小說

熱牛奶

索菲亞 (Sofía) 的特殊人生故事交織在令人窒息的母性和對自主權的深切需求之間形成的奇怪邊緣。 因為二十五歲的索菲亞還很年輕,太年輕了,無法全身心地投入到母親羅斯的照顧中。

她母親的病是不確定的,可以考慮它可能不是這樣,也可能不是那麼嚴重......一種疾病將她與她的女兒聯繫在一起直到她的日子結束,就像對前任債務的定罪配種。 因為父親已經很久沒有來了,雖然索菲亞在這個故事中也考慮過要找他,但那毯子的影子永遠都沒什麼用,帶著些許絕望。

關鍵是,他們母女一起從英格蘭前往阿爾梅利亞,在那裡他們希望在參考診所為被傳統醫學驅逐的患者找到某種治療方法。

阿爾梅利亞像一個完整的沙漠一樣綿延,就像索菲亞本人的生活一樣,一個擁有學位但找不到工作和生活的人類學家。 但是阿爾梅里亞也有它的海灘,可以俯瞰奧爾博蘭海,許多冒險家曾經在那裡尋找新世界。

在那些鼓舞人心的海灘上,索菲亞利用空閒時間來傳播她靈魂的殘餘。 直到他遇到了英格麗德,一位德國居民,也是一名願意幫助各種沉船的救生員。

毫無疑問,進入索菲亞生活的新角色避免了他們自己的徹底沉船,或者至少作為她最私密情節的救援者出現。 當索菲亞沉迷於最奇怪的性行為時,失敗就不會那麼嚴重了,這是為了報復她在母系疾病的負擔下度過的所有時間,以及用母系帝國的腐臭氣味監管她的領地。

但當然,對比總是會造成內部衝突和我們作為讀者和發現者的夫妻之間的干擾,這種不平衡最終會改變索菲亞的重要平衡。

比喻熱水中的水母比比皆是,尋找顫抖的熱肉以堅持……即興的性行為是一種與青春和生活的不可能性作鬥爭的形式。 阿爾梅里亞的太陽,有時會產生光影,過度曝光的圖像,但總是強烈......

目睹這一切的男人

在很多情況下,智慧存在於無知中。 了解一切就是譴責自己去發現人類意志的深不可測的深淵。 以及編織命運的險惡巧合。

1988 年,在倫敦,年輕的索爾·阿德勒在穿越著名的艾比路人行橫道時被捷豹撞到。 第二天,他沒有任何明顯的傷病,以歷史學家的身份獲得獎學金前往東柏林。 但事故造成的傷勢似乎比他想像的要嚴重,在德國逗留期間,他開始對未來產生憧憬,比如柏林牆的倒塌。

2016 年,在返回倫敦多年後,在英國脫歐期間,索爾在艾比路再次被同一輛車撞到。 從那一刻起,他將依靠別人的故事來理解他的記憶,濃縮成一個複雜的馬賽克,由他傷害過的人和痴迷的細節組成,過去和現在交織成一個沒有出路的圓圈。

目睹一切的人深刻反思了當我們不改正錯誤時歷史會如何重演。 黛博拉·利維(Deborah Levy)追溯了最近幾十年穿越歐洲的一段令人不安的旅程,向我們展示了記憶可以像邊界一樣被塑造。

游泳回家

游泳回家的魚呢。 有些比其他人更努力,比如鮭魚逆流而上產卵,如何只能在家裡溫暖的床上完成。 但是,是的,人類有時也必須游向那個越來越多地向上游捕獲的家......

當他們和他的家人到達俯瞰尼斯的山上的一所房子時,喬在游泳池裡發現了一個女孩的屍體。 但是基蒂芬奇還活著,她赤身裸體地從水里出來,指甲塗成綠色,並介紹自己是一名植物學家……她在那裡做什麼? 你想從他們那裡得到什麼? 為什麼喬的妻子允許他留下來?

《游泳之家》是一本顛覆性的快節奏書,無情地審視了抑鬱症對看似穩定而傑出的人的陰險影響。 故事結構非常緊湊,在一個避暑別墅中展開了一個多星期,里維埃拉上一群迷人而又不完美的遊客被推到了極限。 這部小說以尖刻的幽默吸引了讀者的注意力,輕輕地承載了它的陰暗面。

Deborah Levy 推薦的其他書籍……

Azul de agosto

Hace poco que Bunbury sacó a colación de la desaparición de celebridades artísticas…, desde Greta Garbo hasta Marisol. Los motivos para dejar de hacer eso que te hacía tan feliz conforme crecía tu popularidad son insondables. Y entonces la búsqueda vital debe orientarse hacia otra cosa. Cargando con la pena, la culpa o hasta el trauma de tener que haber dejado de ser quien eras para todos los demás. Una tarea odiséica al encuentro con lo que queda cuando se escapa de la virtud por la simple necesidad de supervivencia.

A sus treinta y cuatro años, la virtuosa y célebre pianista Elsa M. Anderson se encuentra en la cúspide de su carrera, hasta que, de forma inesperada, abandona el escenario durante una actuación en Viena.

Pero esta historia en realidad empieza algo después, con Elsa en Atenas, en un mercadillo, con una mujer que acaba de comprar un par de caballitos mecánicos bailarines, una mujer extrañamente familiar con la que Elsa podría compartir los mismos deseos, o incluso ser la misma persona. Y sigue con un viaje a la isla de Poros, el primero destino de otros a través de Europa, escapando en realidad de su talento y su pasado como niña prodigio, y acechada siempre por esa mujer esquiva que podría ser ella misma.

Azul de agosto, novela

一個屬於自己的家

是的,Deborah Levy 本人就是在尋找那座房子的鮭魚,在強烈推薦的三部曲之後,她一直在努力尋找不合時宜的旅行的最佳路線。 因為生命開始一次,可以無數種方式重新開始。 Deborah Levy 正在編寫的這本傳記教會我們改變每個新博客的方向,總是逃離預期的北方……

黛博拉·利維 (Deborah Levy) 想像著一座位於溫暖緯度、靠近湖泊或大海的房子。 那裡有一個壁爐和一個管家,可以滿足您的願望,甚至可以吵架。 但列維實際上在倫敦,他沒有錢建造他想像中的房子,他的公寓很小,最接近家里花園的是一根香蕉,他給女兒們不再需要的照顧。 最小的已經離開了巢穴,而 XNUMX 歲的利維已經準備好迎接她人生的一個新階段。 因此,他帶我們從紐約到孟買,途經巴黎和柏林,同時對家的意義和困擾它的幽靈編織了一次刺激而大膽的反思。

作者將過去與現在、個人與政治交織在一起,並邀請了瑪格麗特·杜拉斯、埃琳娜·費蘭特、喬治亞·歐姬芙和席琳·席亞瑪,探討了女性氣質和財產的意義。透過她的記憶,她盤點了她真實和想像的財產,並質疑我們理解女性智力和日常生活價值的方式。

我不想知道的事情 y 生活費用 這部作品是一部在生活的熱潮中寫成的自傳的高潮,這不僅是由利維完成的,而且是由所有用隱形網支持它的女性完成的。

我不想知道的事情

沒有比一個人可以告訴自己的秘密更令人不安的了。 寫給作者自己讀的自傳是最壓倒性的真誠鍛煉; 無網走鋼絲的人走過現在、過去和未來。 黛博拉·利維的觀點通過交付指出了靈魂的裸體。 《進行中的自傳》從這裡開始。

黛博拉·利維 (Deborah Levy) 開始回憶起這些回憶時,她在爬上自動扶梯時淚流滿面。 那無傷大雅的動作把她帶到了她不想回到的記憶的角落。 正是那些記憶形成 事物 軍刀,他的“正在建設中的自傳”的開始。

在成為女性的條件下將成為三聯畫的第一部分是對喬治·奧威爾(George Orwell)的文章“我為什麼寫作”的回應而誕生的。 然而,利維並沒有來給出答案。 他開始提出開放性問題,這些問題漂浮在由他寫作的所有詩意力量形成的氛圍中。

她的魔力無非是記憶中不可預知的聯繫:第一口杏子把她帶到孩子們放學的出口,觀察其他母親,“年輕女性變成了她們曾經的影子”; 一個女人的哭聲喚起了她父親在被監禁前不久在種族隔離約翰內斯堡落下的雪; 咖哩的味道讓她回到了在倫敦的少年時代,在酒吧餐巾紙上寫字,夢想著擁有一間自己的房間。 閱讀利維是想進入他的記憶,讓自己被一個通過尋找自己的聲音而學會了他所知道的一切(以及他不想知道的一切)的人的平靜和鎮定所帶走。

生活費用

黛博拉·利維 (Deborah Levy) 在 XNUMX 歲時開始寫這本書,她被迫重塑自己:她的婚姻結束了,她的收入在下降,她的母親快死了,她的女兒們開始離巢。 在生活應該變得平靜和平靜的時候,利維決定擁抱混亂和不穩定,以換取隱藏在層層辭職下的恢復,一個適當的名字。

通過與瑪格麗特·杜拉斯(Marguerite Duras)或西蒙娜·德·波伏娃(Simone de Beauvoir)等知識分子的對話,以及他以雄辯、敏感和幽默感喚起的記憶,利維問這個由男性編寫並由女性扮演的虛構角色是什麼,我們稱之為“女性氣質” ”。 任何為自由和建立自己的生活而奮鬥的人都知道,這正是:一種為生活付出代價的持續奮鬥。

評價帖子

發表評論

本網站使用Akismet來減少垃圾郵件。 了解您的評論數據是如何處理的.