Miradas Collection: א נסיעה דורך דער צוקונפֿט פון כינעזיש ליטעראַטור

מיט דער זאָרג, וואָס נאָר אומאָפּהענגיקע פֿאַרלאַגן קענען דערגרייכן, טרעפֿט מען אַ מאָל די איינציקסטע אויסגאַבעס. עדיטאָריאַל פאָלקס האט אין זייַן קוקט זאַמלונג. ליטעראַטור פון 21 יאָרהונדערט אַ מיסיע צו די ינפאָרמאַטיוו פון די לייַדנשאַפטלעך. בלויז אַזוי קענען איר פֿאַרשטיין די דעטאַל פון די סעלעקציע און די סאַפּאָרטיוונאַס פון די גאנצע. אָביעקטיוו: צו פאָרשטעלן די וויידאַסט און מערסט מעהודערדיק זאַמלונג פון די קראַנט כינעזיש ליטעראַטור.

ווײַל יאָ, עס זעט אויס ווי אמת, אַז דער כינעזער קולטור-פּלאַץ געפינט דערווײַל נישט דעם גרעסטן אַפּעלירן אין זײַן ליטעראַרישן אַספּעקט. און נאָך אַלץ איז אַ ענין פון וויסן ווי צו זוכן און באַשטיין צו ווייַזן די וועלט די זשעני וואָס קענען זיין אָוווערלוקט, פשוט דורך קאַנסאַנטרייטינג די פאָקוס אויף קעראַנץ, טרענדס אָדער תאוות (אויב עס איז נישט אַלע די זעלבע דורך אַרבעט און חן פון פֿאַרקויף ).

אין מער ספּעציפיש שעפעריש ספּייסאַז די טינגז טוישן, ווייַל גייז ווי ליו סיקסין ברעכן עס אין די מערסט קראַנט וויסנשאַפֿט בעלעטריסטיק. און אַוואַדע אין אנדערע זשאַנראַז, עטלעכע דערציילונגען געמאכט אין טשיינאַ זענען אויך געגאנגען דורך גוט צייט. אבער קאַנסידערינג אַ מער אַמביציעס ליטעראַטור אין טערמינען פון ריפלעקטינג אונדזער פאַקט, ניט אַזוי פילע קראַנט כינעזיש שרייבערס זענען אַבסאָלוט רעפערענצן.

כּדי נישט צו פאַרמינערן דעם עראָפּלאַן אָדער זיין קורץ-דערזען, אַ זאַמלונג ווי מיראַדאַס מאַנידזשיז דווקא צו נעמען אונדז אויס פון לימיטיישאַנז און צושטעלן אַ פּלאַץ פון בליק פון דער וועלט און קראַנט געשעענישן פון דעם ווונדערלעך קייט פון די ינטערכיסטאָריק. אויב די אַרויסגעבן אויך נעמט אויף די ויסמעסטונג פון אַ גרויס רעטעניש אָדער מאָסאַיק וואָס איז פארפאסט פון אויסגעקליבן כינעזיש מחברים, דער געדאַנק אָוווערפלאָוז מיט ערידזשאַנאַליטי.

ווי איך האָב ערשט אָנגעוויזן, פֿאַרגיטיקט בלויז אַן אומאָפּהענגיקער אַרויסגעבער פֿאַר אַלע נייטיקע איבערגעגעבנקייט, ליכט־יאָרן ווײַט פֿון דער גלייך ווירקונג פֿון דעם בעסצעלער. ווײַל שאפן ליטעראַרישע בריליאַנטן איז וועגן עפּעס אַנדערש. מיר געפֿינען 4 ביכער אין "געשיכטע" פֿאָרמאַט וואָס קאַמפּרייזיז די גרופּינג פון ליטערארישע רעסורסן און סאַמערייז די נייַע הייַנטצייַטיק וועג פון שרייבן דורך כינעזיש מחברים פֿאַר די שפּאַניש ציבור.

יעדער בוך כּולל אַ באַטייטיק דערציילונג פון יעדער מחבר (באַשטאַנד פון 8-12 מחברים פּער בוך) אויסגעקליבן צו פאָרשטעלן אַ צוגאַנג צו הייַנטצייַטיק כינעזיש ליטעראַטור. עטלעכע פון ​​די מחברים זענען שוין איבערגעזעצט אין אנדערע שפּראַכן, ספּעציעל ענגליש, פראנצויזיש, שפּאַניש... כאָטש זיי זענען נישט ברייט פארשפרייט צווישן לייענער.

אין אים געפֿינען מיר טראַדיציאָנעלע דערציילונגען, וואָס באַצייכענען דעם טאָג־טעגלעכן לעבן פֿון מענטשן, סײַ אין לאַנד, סײַ אין שטאָט; פאַנטאַסטיש דערציילונגען וואָס נוצן די אַוואַנט-גאַרד און ראָמאַן דערציילונג טעקניקס; אָנווינקען ליטעראַטור מיט די באַזונדערקייט פון די שפּירעוודיק און יידל כאַראַקטער פון די אלטע כינעזיש קולטור ...

די געמיינט קאַמפּלעקסיטי פון כינעזיש ליטעראַטור פֿאַר די מערב ווערט מער נואַנסט מיט די גייט פארביי פון די יאָרן, די עפן צו די מערב דורך די אַסיאַן ריז און די אינטערעס און העכערונג פון די עפן דורך די לאַנד 'ס קולטור אויטאריטעטן. דער מערב האט אויך באנייט דעם אינטערעס, וואס האט זיך אפגעשפילט אין א פארגאנגענע צייט. אַזוי, לייענען די דערציילונגען וואָס מיר פאָרשטעלן, קענען אַרויסרופן אַ חידוש און אינטערעס אין דער מערב לייענער אין דער זעלביקער צייט, אַנטדעקן אַ יקסייטינג וועלט וואָס איז שוין דייווערס און ענדערט אין דער זעלביקער צייט.

אין עטלעכע פון ​​די דערציילונגען, אפילו מיט זייער דייווערס טעמעס און זייער פאַרשידענע באַהאַנדלונג, איר קענען זען עטלעכע פּראָסט דענאָמינאַטאָר, אַזאַ ווי די שוועריקייטן פון משפּחה לעבן, עלטער, רעספּעקט פֿאַר טראדיציעס, דאָרפיש לעבן ...

אין אַ טייל פֿון די דערציילונגען קען מען זען די מי פֿון די מחברים זיך צו פֿאַרטיפֿן אין אַ מער מאָדערנער וועלט און אויך די פּראַקטיק פֿון נײַערע דערציילונג־טעכניקן.

פֿאַר דער קאַנפיגיעריישאַן פון דעם באַנד איז אויסגעקליבן אַ באַטייטיק געשיכטע פון ​​יעדער מחבר, וואָס איז באגלייט מיט אַ קורץ ביאָגראַפי פון יעדער פון זיי. עטלעכע האָבן שוין אַוואָרדיד די מערסט פּרעסטידזשאַס אַוואַרדס אין טשיינאַ, און זענען איבערגעזעצט אין אנדערע שפּראַכן.

עטלעכע פון ​​​​די מחברים פון די MIRADAS זאַמלונג און זייער דערציילונגען:

  • טיי נינג: מיימעי האט קיינמאָל געזען בערג
  • Cao Wenxuan: די Huiwa Banner
  • בי פיייו: משפּחה ענינים
  • מאַי דזשיאַ: וואַקסן אַרויף
  • ליו יודאָנג: אַקאַמפּאַניינג מומע מאַ לאַן ס מאַשין
  • Wei Wei: גרויס שוועסטער
  • זשאַנג הויווען: נאָך דעם שטורעם
  • האַן ליד: פאַרטיק
  • האַן דאָנג: די געשריי פון די הירש
5/5 - (13 וואָוץ)

לאָזן אַ באַמערקונג

דעם פּלאַץ ניצט אַקיסמעט צו רעדוצירן ספּאַם. לערן ווי דיין קאָמענטאַר דאַטע איז פּראַסעסט.