ਆਈਜ਼ਕ ਬਾਸ਼ੇਵਿਸ ਗਾਇਕ ਦੀਆਂ 3 ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਕਿਤਾਬਾਂ

ਸਿੰਗਰ ਭਰਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮਾਨਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਯਿੱਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸਾਹਿਤ ਪ੍ਰਤੀ ਸ਼ਰਧਾਪੂਰਣ ਸਤਿਕਾਰ, ਇੱਕ ਸਾਹਿਤ, ਜੋ ਕਿ 20ਵੀਂ ਸਦੀ ਵਿੱਚ, ਯੂਰਪ ਅਤੇ ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਅੰਤ ਤੋਂ ਅੰਤ ਤੱਕ ਅਤਿਆਚਾਰ ਅਤੇ ਯਹੂਦੀ-ਵਿਰੋਧੀ ਦੀ ਸਿਖਰ, ਸਮੇਂ ਦੇ ਨਾਲ ਮੁਅੱਤਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਫੋਕਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੂਰ-ਦੁਰਾਡੇ ਦੇ ਯਹੂਦੀ ਪ੍ਰਚਾਰ ਦੇ ਕਈ ਹੋਰ ਕਥਾਵਾਚਕ ਆਏ ਪਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਫ਼ਿਲਿਪੁੱਸ Roth ਜ ਵੀ ਪੌਲੁਸ ਆੱਸਟਰ. ਪਰ ਉਹ ਬਿਰਤਾਂਤ ਜੋ ਇਸਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਵੀ ਯਹੂਦੀ ਮੁਹਾਵਰੇ ਦੀ ਸੁਗੰਧ ਨੂੰ ਕਾਇਮ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਆਖਰੀ ਅਤੇ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਪ੍ਰਤੀਨਿਧਾਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸਿੰਗਰ ਭਰਾਵਾਂ, ਜਿਸ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਆਈਜ਼ੈਕ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀ ਗਈ, ਵਿੱਚ ਲੰਗਰ ਰਿਹਾ।

ਉਸ ਦੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਨੂੰ ਮੁਕਤੀ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਜ਼ਰੂਰੀ ਇੱਛਾਵਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਭਟਕਦੀਆਂ ਆਤਮਾਵਾਂ ਤੋਂ ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਇੱਕ ਹਜ਼ਾਰ ਸਾਲ ਦੇ ਕ੍ਰੋਨੋਵਾਈਜ਼ਰ ਵਾਂਗ ਦੇਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਹਰ ਕੀਮਤ 'ਤੇ ਕੁਝ ਵੀ ਇਸ ਤੋਂ ਵੱਧ ਬਚਾਅ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਸਭ ਕੁਝ ਖੋਹ ਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਜਦੋਂ ਇਸ ਨੂੰ ਮੌਤ ਦੀ ਧਮਕੀ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਪਛਾਣ ਵਿੱਚ ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਨਾਲੋਂ ਕੋਈ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਵਚਨਬੱਧਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।

ਇਹ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਕਿਸਮਤ ਹੈ ਜੋ ਯਹੂਦੀ ਬਣਨ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪੜ੍ਹੋ ਆਈਜ਼ੈਕ ਬਾਸ਼ੇਵਿਸ ਸਿੰਗਰ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਕਸਰਤ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੈ।

ਆਈਜ਼ਕ ਬਾਸ਼ੇਵਿਸ ਗਾਇਕ ਦੁਆਰਾ ਸਿਖਰ ਦੀਆਂ 3 ਸਿਫ਼ਾਰਿਸ਼ ਕੀਤੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ

ਮੋਸਕੈਟ ਪਰਿਵਾਰ

"ਹੋਣਾ" "ਹੋਣਾ" ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਵੱਖ ਕਰਨ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਵਾਸਤਵ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਧਾਰਨਾ ਦੂਜੇ ਤੋਂ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਸਾਲ ਦੂਰ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ ਕੁਝ ਸੰਭਾਵਿਤ ਐਂਟੀਪੋਡਾਂ ਵਿੱਚ ਘੁੰਮ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਇਤਿਹਾਸ ਵਿੱਚ ਯਹੂਦੀ ਤੱਥ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਅਵਿਨਾਸ਼ੀ "ਹੋਣ" ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ ਪੀੜ੍ਹੀਆਂ ਦੇ ਇਸ ਨਾਵਲ ਵਿੱਚ ਲੱਭਦੇ ਹਾਂ ਜੋ ਚੰਗੇ ਜਾਂ ਘਾਤਕ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਹਨ।

ਕਿਉਂਕਿ ਸਪੇਸ ਤੋਂ ਪਰੇ ਜਿੱਥੇ "ਇੱਕ ਹੈ", ਸਾਰੇ ਨੁਕਸਾਨ ਅਤੇ ਬਰਬਾਦੀ ਦੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਤੋਂ ਕਿਤੇ ਵੱਧ, ਇਸ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਯਹੂਦੀ ਹੋਣਾ ਹਮੇਸ਼ਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

ਮੋਸਕੈਟ ਪਰਿਵਾਰ 1939ਵੀਂ ਸਦੀ ਦੇ ਅਰੰਭ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਉਸ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਵਾਰਸਾ ਦੇ ਯਹੂਦੀਆਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਇਤਹਾਸ ਹੈ ਜਦੋਂ ਨਾਜ਼ੀਆਂ ਨੇ XNUMX ਵਿੱਚ ਸ਼ਹਿਰ ਉੱਤੇ ਕਬਜ਼ਾ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਸੀ: ਤਬਾਹੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਇੱਕ ਸਮਾਜ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਦਾ ਵਿਕਾਸ ਜੋ ਤਬਾਹ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।

ਇਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਸਮਾਜ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਪਰਤਾਂ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀਆਂ ਹਨ ਜੋ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਸ਼ਖਸੀਅਤਾਂ ਦੁਆਰਾ ਭਰੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ: ਰਹੱਸਵਾਦੀ ਦਾਰਸ਼ਨਿਕ, ਵਪਾਰੀ, ਕੱਟੜ ਜ਼ਾਇਓਨਿਸਟ, ਪਰੰਪਰਾਵਾਦੀ ਰੱਬੀ, ਹਾਸ਼ੀਏ ਦੇ ਚਿੱਤਰਕਾਰ। ਇਸ ਸਭਿਅਤਾ ਦਾ ਪੋਰਟਰੇਟ, ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਰੀਤੀ-ਰਿਵਾਜਾਂ ਅਤੇ ਆਧੁਨਿਕਤਾ ਦੇ ਘੇਰੇ ਵਿੱਚ, ਬਹੁਤ ਹੀ ਅਮੀਰ ਹੈ, ਦੋਵੇਂ ਕਈ ਪੀੜ੍ਹੀਆਂ ਦੇ ਪਾਤਰਾਂ ਦੀ ਵਿਭਿੰਨਤਾ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਤੀਬਰਤਾ ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।

ਮੋਸਕੈਟ ਪਰਿਵਾਰ

ਦਾਸ

ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਆਈਜ਼ਕ ਸਿੰਗਰ ਵਰਗੇ ਲੇਖਕ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੰਨੀ ਗਈ ਪਰੰਪਰਾ ਅਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀਤਾ ਦਾ ਵੀ ਇਸ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਵਿਰੋਧਾਭਾਸਾਂ ਨਾਲ ਨਾਵਲ ਵਿੱਚ ਸਾਹਮਣਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਇਤਿਹਾਸਕ ਨਾਵਲ ਵਿੱਚ, ਸ਼ਾਇਦ ਇਸ ਤੋਂ ਵੀ ਪ੍ਰਾਚੀਨ, ਵਿਪਰੀਤਤਾ ਨੂੰ ਹੋਰ ਪ੍ਰਤੱਖ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਕ੍ਰਿਸਟਲੀਨ ਭਰਮ ਵਿੱਚ ਲੀਨ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਬਸੰਤ ਰੁੱਤ ਵਿੱਚ ਦਰਿਆ ਦੇ ਬਿਸਤਰੇ ਵਾਂਗ ਵਹਿ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਸਿਵਾਏ ਇਸ ਦੇ ਕਿ ਕੋਈ ਵੀ ਨਦੀ ਨੂੰ ਉਸ ਇਸ਼ਨਾਨ ਦੀ ਤਾਂਘ ਦੇ ਬਿਨਾਂ ਲੰਘਦਾ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜੋ ਕਦੇ ਦੁਹਰਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਜਿਸ ਦਾ ਉਦੇਸ਼ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਇਨਕਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਹੈ।

XNUMXਵੀਂ ਸਦੀ ਦੇ ਪੋਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਸੈਂਕੜੇ ਯਹੂਦੀ ਭਾਈਚਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਯੂਕਰੇਨੀ ਕੋਸੈਕਸ ਦੁਆਰਾ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਜੈਕਬ, ਜੋਸੇਫੋਵ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਵਸਨੀਕ, ਇੱਕ ਸੰਸਕ੍ਰਿਤ ਅਤੇ ਧਰਮੀ ਵਿਅਕਤੀ, ਕਤਲੇਆਮ ਤੋਂ ਭੱਜ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਸਨੂੰ ਡਾਕੂਆਂ ਦੁਆਰਾ ਫੜ ਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਪਹਾੜਾਂ ਵਿੱਚ ਵਸੇ ਇੱਕ ਕਸਬੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕਿਸਾਨ ਨੂੰ ਗੁਲਾਮ ਵਜੋਂ ਵੇਚ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

ਇਹ ਉੱਥੇ ਹੈ, ਹੁਣ ਇੱਕ ਸਥਿਰ ਲੜਕੇ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਮਾਲਕ ਦੀ ਧੀ ਵਾਂਡਾ ਨੂੰ ਮਿਲਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਹ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਪਾਗਲ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਪਰ ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੇ ਕਾਨੂੰਨ, ਦੋਵੇਂ ਧਰੁਵਾਂ ਅਤੇ ਯਹੂਦੀਆਂ ਦੇ, ਦੋਵਾਂ ਦੇ ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿਆਹ ਨੂੰ ਰੋਕਦੇ ਹਨ।

ਦਾਸ ਇੱਕ ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ ਨਾਵਲ ਹੈ ਜੋ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀਆਂ ਮੁਸੀਬਤਾਂ ਨੂੰ ਜ਼ੋਰਦਾਰ ਢੰਗ ਨਾਲ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਉਸ ਨੂੰ ਦਬਾਉਣ ਵਾਲੇ ਮੋਟੇ ਬੰਧਨਾਂ ਤੋਂ ਬਚਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਦਾਸ

ਕਿੱਸੇ

ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ। ਹਰ ਲੇਖਕ ਨੂੰ ਕਹਾਣੀ ਜਾਂ ਕਹਾਣੀ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। ਅਜਿਹੇ ਲੋਕ ਹਨ ਜੋ ਇਸਨੂੰ ਕੁਦਰਤੀ ਚੁਣੌਤੀ ਮੰਨਦੇ ਹਨ, ਲੰਬੇ ਬਿਰਤਾਂਤ ਵੱਲ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ। ਦੂਸਰੇ, ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਅਗਲੇ ਨਾਵਲ ਜਾਂ ਲੇਖ ਤੱਕ ਇੱਕ ਅਸਥਾਈ ਰੁਕ ਵਜੋਂ, ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਪਹੁੰਚਦੇ ਹਨ।

ਗਾਇਕ ਦੇ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ, ਕਹਾਣੀ ਸਮਾਨਾਂਤਰ ਚੱਲਦੀ ਹੈ, ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਸੁਭਾਵਿਕਤਾ ਦੇ ਨਾਲ ਜੋ ਸਿਰਫ ਕਹਾਣੀਆਂ ਸੁਣਾਉਣ ਲਈ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਯਿੱਦੀ ਸਾਹਿਤ ਦੇ ਮਹਾਨ ਨੁਮਾਇੰਦੇ, ਲੇਖਕ ਦੁਆਰਾ ਚੁਣੀ ਗਈ ਸੱਤਤਾਲੀ ਕਹਾਣੀਆਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸੰਗ੍ਰਹਿ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਉਸਦੀਆਂ ਸਭ ਤੋਂ ਮਸ਼ਹੂਰ ਕਹਾਣੀਆਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ: "ਜਿੰਪਲ ਦਿ ਫੂਲ", "ਦਿ ਸਪਿਨੋਜ਼ਾ ਆਨ ਮਰਕਾਡੋ ਸਟ੍ਰੀਟ" ਅਤੇ "ਏ ਫ੍ਰੈਂਡ ਆਫ਼ ਕਾਫਕਾ" ਹੋਰਾਂ ਵਿੱਚ।

ਇਸ ਸੰਗ੍ਰਹਿ ਦੀਆਂ ਸਤਤਾਲੀ ਕਹਾਣੀਆਂ, ਜੋ ਕਿ ਬਾਸ਼ੇਵਿਸ ਸਿੰਗਰ ਦੁਆਰਾ ਕੁੱਲ ਇੱਕ ਸੌ ਪੰਜਾਹ ਵਿੱਚੋਂ ਚੁਣੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ, 1957 ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਅਤੇ ਹੁਣ ਕਲਾਸਿਕ ਸੰਕਲਨ "ਜਿੰਪਲ, ਦ ਫੂਲ" ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ, ਨਾਲ ਹੀ 1981 ਤੱਕ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਹੋਈਆਂ। .

ਇਸ ਸੰਗ੍ਰਹਿ ਦੇ ਅੰਦਰ ਅਲੌਕਿਕ ਕਹਾਣੀਆਂ ਹਨ ਜਿਵੇਂ ਕਿ "Táibele y su demonio" ਅਤੇ "El violinista muerto"; ਵਾਰਸਾ ਅਤੇ ਵਿੱਚ ਜੀਵਨ ਦੀਆਂ ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ ਤਸਵੀਰਾਂ shtetlej ਪੂਰਬੀ ਯੂਰਪ ਤੋਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕਲਾਸਿਕ "ਏ ਫ੍ਰੈਂਡ ਆਫ਼ ਕਾਫ਼ਕਾ" ਅਤੇ "ਮਾਰਕੀਟ ਸਟ੍ਰੀਟ ਦਾ ਸਪਿਨੋਜ਼ਾ"; ਨਾਲ ਹੀ "ਓਲਡ ਲਵ" ਅਤੇ "ਦ ਰੀਯੂਨੀਅਨ", ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਉਸ ਪੁਰਾਣੀ ਦੁਨੀਆਂ ਤੋਂ ਨਵੀਂ, ਨਿਊਯਾਰਕ ਦੇ ਪੂਰਬੀ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਕੈਲੀਫੋਰਨੀਆ ਅਤੇ ਮਿਆਮੀ ਤੱਕ ਵਿਸਥਾਪਿਤ ਯਹੂਦੀਆਂ ਬਾਰੇ ਦੱਸਦੇ ਹਨ।

ਕੁਝ ਕਹਾਣੀਆਂ ਜਿਹੜੀਆਂ ਮਿਥਿਹਾਸ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਭਿਆਚਾਰ ਦੇ ਵਿਸ਼ਵ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਦਾ ਲੇਖਾ ਜੋਖਾ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ ਜੋ ਦੂਜੇ ਵਿਸ਼ਵ ਯੁੱਧ ਦੌਰਾਨ ਤਬਾਹ ਹੋ ਗਈ ਸੀ। ਇਹ ਪੰਨੇ ਇੱਕ ਅਲੌਕਿਕ, ਜੰਗਲੀ, ਪਿਆਰੇ ਅਤੇ ਨਾਲ ਹੀ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਵਿੱਚ ਵਾਪਰਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਯੁੱਧ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦੇ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਪੇਂਡੂ ਪੋਲੈਂਡ ਦੇ ਯਹੂਦੀ ਭਾਈਚਾਰਿਆਂ ਦੇ ਜੀਵਨ ਦੀ ਮੌਖਿਕ ਪਰੰਪਰਾ ਤੋਂ ਉਨਾ ਹੀ ਖਿੱਚਦਾ ਹੈ, ਜਿੰਨਾ ਕਿ ਸਭ ਤੋਂ ਹਨੇਰੇ ਤੋਂ। ਇਸ ਦੇ ਲੇਖਕ ਦੇ ਉੱਤਮ ਦਿਮਾਗ ਦੇ ਜਨੂੰਨ ਅਤੇ ਸ਼ੌਕ।

ਕਿੱਸੇ
5 / 5 - (12 ਵੋਟਾਂ)

Déjà ਰਾਸ਼ਟਰ ਟਿੱਪਣੀ

ਇਹ ਸਾਈਟ ਸਪੈਮ ਨੂੰ ਘੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਕਕੀਮੈਟ ਵਰਤਦੀ ਹੈ. ਜਾਣੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਟਿੱਪਣੀ ਡੇਟਾ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਕਿਵੇਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ.