3 geriausios Danielio Saldaños knygos

Drąsa, tyrinėjimas ir sielos nuogumas visada sudaro avangardinę literatūrą. Kažkas, kas Danielis Saldana Jis pamokslauja taip lengvai, kaip tas, kuris yra visiškai įsitikinęs savo misija šiame pasaulyje. Ir tik įsitikinęs rašytojas gali pasiekti naujus literatūros projektavimo su kalba būdus. Visa kita – irgi projekcijos, tik kiniškų šešėlių, kai svarbu perduoti šviesą, naujus žodžius ir sąvokas, toli nuo bendros literatūros niūrumo.

Pirmiausia skirtingas rašytojas turi supainioti, susimaišyti kaip žodžių trileras, šokinėti nuo žanro prie žanro, nuo biografinio prie eseistinis arba pasukti link lyrinio. Bet nėra ką atskirti. Viskas vyksta toje pačioje knygoje ir baigiasi kurti pakitusiomis pėdomis romanus, tikrus siužetus, kurie vingiuotai slysta į vieną ar kitą tikrovės pusę. Rezultatas – kaleidoskopinis skaidrumas, kuriame viskas yra spalvota, net ir patys baisiausi pilkiausių dienų šešėliai.

3 populiariausios Danielio Saldaña Paris rekomenduojamos knygos

Šokis ir ugnis

Susitikimai gali būti tokie kartūs, kaip tuščios antrosios meilės galimybės. Senos draugystės siekia susigrąžinti erdvę, kurios nebėra, daryti dalykus, kurie nebepriklauso. Ne už ką konkrečiai, tik todėl, kad giliai jie netenkina, o tiesiog siekia neįmanomų reparacijų.

Šokis gali baigtis ugnimi, kai bandote kurstyti savo aistras netinkamu metu ir galiausiai šokate nuo tuštybių laužo, kuris bėgant metams tampa vis didesnis ir didesnis. Puikus Danielio Saldaños romanas su tuo žaviu telūro tašku, kai jo žemėje planuojama lygiagreti gylis tarp prarastos tėvynės žemės ir sielos.

Po daugelio metų nesimatymo, Kuernavakoje susikerta trys paauglystėje sutiktos draugės: Natalija, Erre ir Conejo. Trijulės susijungimas išryškina praeitį ir susiduria su jų dabartimi: draugyste ir troškimu, tolimu seksualumo atradimu, sudėtingais tėvo ir vaiko santykiais, įtampa bręstant ir bandant rasti vietą gyvenime, siekius, kad jie liktų šalia. kūrybiškumas, kuris siekia išreikšti save...

Fone pavadinime skelbiami du įkyrūs buvimai: gaisrai, niokojantys teritoriją tol, kol oras tampa nekvėpuojantis ir sukeliantis uždarumo bei netikrumo jausmą, ir šokis. Šokis – tai Natalijos paruošta choreografija, tai mitinis Heksentanzas – raganos šokis – ekspresionistės šokėjos Mary Wigman, tai raganų šokiai ir keistos viduramžių šokio epidemijos, kurios dabar gali pasikartoti Kuernavakoje. Miestas po Malcolm Lowry ugnikalniu, miestas, kuriame žuvo Charlesas Mingusas ir per kurį vaikščiojo praėjusių metų Holivudo žvaigždės, tarp realybės ir mitų įgauna ypatingą reikšmę kaip vis labiau nerimą kelianti erdvė, iš kurios galbūt geriausia išeiti, kol įmanoma. .

Danielis Saldaña Paris parašė galingą romaną, kuris sukrečia skaitytoją ir panardina jį į neramią visatą, kuri nepaliks abejingų. Ši drąsi ir žavinga knyga yra dar vienas svarbus žingsnis į priekį vieno ambicingiausių ir talentingiausių šiuolaikinių Meksikos rašytojų literatūrinėje karjeroje.

Lėktuvai, skraidantys virš monstro

Šioje knygoje yra kažkas apie Goją, kupiną fantazijų, iškilusių kaip didžiuliai stūksantys šešėliai, galbūt gluminančios mūzos, šešėliai, išaugę iš intensyvaus nuolat degančio savo laiko egzistencijos laužo. Atvirame danguje, naktį – kiekvienos sielos natūralioje buveinėje, degant neišsenkamai jaunystei, ieškant tų laukinių šešėlių, kurie šoka pagal ugnies garsą.

Pusiaukelėje tarp kronikos, autobiografijos ir pasakojimo – tai knyga apie miestus, apie išgyventas patirtis ir apie rašymą bei literatūrą. Bendra šiuos tekstus siuvanti gija – kelionė per miestus, kurie buvo aktualūs autoriaus gyvenime.

Taigi matome jo grįžimą į Meksiką – „Pabaisų miestą“ – po metų pertraukos; Keliaujame per šiandieninę Kuernavaką ir jau neegzistuojančią, kurią piešė Malcolmas Lowry Po ugnikalniu; Lankėmės Havanoje, kur autoriaus tėvai pagimdė jį mažame viešbutyje per trumpą viešnagę tarp revoliucinių įkarščių; Mes atradome Monrealį su debesuota praeitimi ir dabartimi, kuriame, esant trisdešimčiai laipsnių žemiau nulio, yra visas požemis.

Lydime jį apsistojus rašytojų rezidencijoje Naujajame Hampšyre, kur vartojant tam tikrus narkotikus amerikiečių autorius paverčiamas sukubusu miško viduryje; Nusekėme paskui jį į Madridą, kur su kaimynu pulkininku leitenantu Tejero surengė vakarėlį su viscera ir kitais pertekliais, globojamas Georges'o Bataille'io; arba naršome jūsų bibliotekoje esančias knygas, kurios lydėjo jus judant... Protinga, įtaigi ir kartais beprotiška ir velniškai juokinga knyga. Autorius, kurį reikia sekti.

Tarp keistų aukų

Puikus naujas meksikietiškų laiškų pažadas išsiskiria nerūpestingu ir gudriu romanu, kuris pralinksmins ir sujaudins skaitytojus. Rodrigo yra jaunas biurokratas, galintis lengvai priklausyti tam, ką Strindbergas pavadino „seno jaunuolio klubu“. Jo dienos prabėga be didelio šurmulio Meksikos miesto muziejuje, kol Cecilia, sekretorė, padariusi jo gyvenimą apgailėtiną, įmeta jam raštelį, kuriame tiesiog parašyta „Sutinku“.

Tą popietę Rodrigas sužinos, kad kažkas pasipiršo Sesilijai jo vardu, ir jo dienas valdanti inercija nepalieka kito pasirinkimo, kaip tik tuoktis. Iš ten įvyksta grėsminga odisėja, kai jis netenka darbo ir praleidžia laiką šnipinėdamas vištą, klaidžiojančią laisvoje sklype šalia jo buto.

Tuo pat metu ispanų akademikas ir rašytojas Marcelo Valente keliauja į nedidelę bendruomenę, esančią Meksikoje, vadinamą Los Girasoles. per visą savo gyvenimą: tragiška baigtis „jo megalomanijos įkarštyje“.

Los Girasoles tampa nervų centru, kuriame veikėjų likimas atsiduria tarp „absurdiškiausių nelaimingų atsitikimų“ ir tokių ezoteriškų situacijų kaip hipnotizuojantys seansai, kuriuos sukelia gražios paauglės šlapimo nurijimas, kurių metu nuotykių ieškotojų grupė apibrėžs. "meno ateitis".

Juokas, kurį Slavojus Zizekas apibrėžė kaip „džiaugsmo metastazę“, yra pagrindinė priemonė, naudojama Danielio Saldaña Paris pirmame romane, siekiant atskleisti tą „žeidžiantį skandalą“, kuris yra civilizacija. Su geru humoru, bet be nuolaidų, nesupratimą, kurį veikėjai jaučia prieš pasaulį, kuris jiems nuolat, ne visada pačiais subtiliausiais būdais, primena apie jų negalias ir vidutinybę, autorius atskleidžia įnirtingo tempo proza. supasi per visą ispanų kalbą.

įvertinimo įrašas

Komentuoti

Ši svetainė naudoja "Akismet", kad sumažintų šlamštą. Sužinokite, kaip apdorojami jūsų komentarų duomenys.