3本弗拉基米尔·纳博科夫最好的书

什么的 纳博科夫 鉴于其语言轻松,它已经被宣传为文学的舒适浪漫。 英语、法语和俄语是他可以同样可靠地旅行的语言。 当然,出身好,学习不同的语言更容易......但是来吧,其他有母语的人......

纳博科夫的叙事作品也是多种多样的马赛克,可以从最违规和最具争议的一面到最坦率的建议。 文学的一种能力或近乎艺术的意图,寻求强烈的情感,形象的冲击,作为一种文学印象派传输线的语言兴奋。

这就是为什么纳博科夫从不无动于衷的原因。 更不用说他在二十世纪中叶的文学创作在很大程度上仍然沉浸在不可动摇的道德标准中。 至少在仍然想要削减所有社交模式的上层梯队中。

在他的教学实践中,纳博科夫一定是那种不敬的老师,就像电影《死亡诗人俱乐部》中的老师一样。 正如他在课堂或会议上表达他看待文学的方式一样,他最终构建和撰写了他的每一部小说。

因此,在纳博科夫所写的书页之间旅行或多或少是一种有益的体验。 但冷漠永远不会是你可以提取的最后一个音符。

弗拉基米尔·纳博科夫 (Vladimir Nabokov) 推荐的 3 部小说

洛丽塔

纳博科夫以萨德侯爵本人为证,呈现了这部令所有人震惊和震惊的小说。 变态和纯洁可以在同一个角色中共存吗? 人类矛盾的博弈对于任何敢于提出任何方面超凡故事的作家来说都是一个完美的论据。

纳博科夫敢于,摘下自己的面具,变得不羁,在爱这个伟大主题上放任最两极分化的情绪和感受……也许今天这本小说可以更自然地阅读,但在1955年却是一场伦理风暴。

简介: XNUMX 岁的洛丽塔对 XNUMX 岁的老师亨伯特的痴迷故事是一部非凡的爱情小说,其中有两个爆炸性的成分介入:对若虫的“反常”吸引力和乱伦。

一段穿越疯狂和死亡的旅程,以高度程式化的暴力结束,同时由亨伯特·亨伯特本人以自我讽刺和肆无忌惮的抒情方式叙述。 《洛丽塔》也是美国、郊区恐怖、塑料和汽车旅馆文化的生动而富有远见的写照。

简而言之,一个作家承认他会喜欢拍摄 刘易斯·卡罗尔.
纳博科夫的洛丽塔

淡火

这部小说以不可分类的结构,让我们更接近文学创作的过程,比情节更美,更在寻找图像的能力而不是叙事结的解决。 一部具有讽刺意味和幽默感的小说,如果我们全身心投入,我们都可以展示创造力的邀请。

摘要: 淡火 它是约翰·沙德 (John Shade) 在被暗杀前不久写的一首长诗的死后版本,是美国文学的荣耀。 的确,这部小说由上述诗、序言、大量笔记和编辑查尔斯·金博特教授的评论索引组成。在他去世之前,以及他不得不放弃的遥远的赞布拉王国Kinbote 匆忙地描绘了一幅滑稽的自画像,在其中他最终将自己暴露为一个不宽容和傲慢、古怪和变态的人,一个真实而危险的疯子。

从这个意义上说,《火之火》也可以说是一部阴谋小说,它邀请读者扮演侦探的角色。

淡火

普宁

普宁教授也许是任性的人的失败和疲惫的典范,他是在崇高的教学艺术中开创的人,直到他最终被虚无主义和无所事事的悲哀惰性所吞噬。现实的沉重感,那个不再在普宁脚下旋转的世界,折磨着他,决心让他无法接近自己。

不可言喻和不幸的普宁最痛苦的敌人是现代性的奇怪小玩意:汽车、电器和其他机器,至少对他来说,并没有完全让他的生活更轻松。 还有他的同事们的小兴趣和平庸,一群雄心勃勃的小老师,他们把无限的耐心放在了考验中。 或者他的妻子在其中移动的精神病医生,一个从未爱过他但他仍然沉着而动人的爱的女人。

所以,最后,被嘲笑的普宁成为了一个近乎英雄的人物,一个处于工业不文明中的文明人,唯一仍然保留着人类尊严的残余。

在这里,纳博科夫讽刺了一个他作为移民不得不忍受的世界,很少看到他在写作时如此放松、如此快乐,如此能够传递快乐,尽管有遗憾,但它给了他简单的活着的事实。
普宁,纳博科夫

纳博科夫的其他有趣的书……

受邀斩首

生活的荒谬,尤其是在幕布即将落下的那些时刻发现的。 辛辛纳图斯,一个被判刑的人,面对他所建立的生活的现实,陪伴他的角色在最后的时刻离他越来越近。 这本小说让我想起了杜鲁门秀,只是视角发生了变化。 在这种情况下,只有辛辛纳图斯揭开了世界的谎言,而他周围的人则继续扮演着自己的角色……

简介: Cincinnatus C. 是一名年轻的囚犯,他因无法形容的未知罪行被判处死刑,并将被斩首。 在他的小牢房里,辛辛纳图斯等待着被处决的那一刻,就好像一场可怕的噩梦即将结束。

他的狱卒、监狱长、他的女儿、他的牢房邻居、来自辛辛那图斯的年轻女子和她荒谬的家人的不断探访,只会增加主人公的痛苦和无助感,他们看到自己的时间已经不多了,一个戏剧表演的时间,角色似乎遵守一些残忍和顽皮的造物主设定的指导方针。荒诞、游戏和非理性世界的想法在来宾中获得了巨大的维度,令人心碎,一部令人心碎的小说,写于 1935 年。

受邀斩首

国王,女士,男仆

“这只火热的动物是我小说中最欢快的,”纳博科夫谈到《国王、夫人、男仆》时说,这是一部讽刺短视、乡土、拘谨、没有幽默感的年轻人,突然闯入一对已婚夫妇的冰冷天堂. 新富的柏林人。

妻子勾引新人,并让他成为她的情人。 不久之后,她说服他试图消灭她的丈夫。 这显然是纳博科夫写的最经典的小说中最简单的方法。 但是,在这种明显的正统背后,隐藏着一种显着的技术复杂性,最重要的是,一种以闹剧的语气为主导的独特处理方式。

最初于 XNUMX 年代后期在柏林出版,并在 XNUMX 年代后期由纳博科夫在其英文翻译时进行了广泛的修改,“国王,女士,男仆”表现出强烈的德国表现主义影响,尤其是电影,并且包含真正的黑色浪费幽默。 纳博科夫抨击他的角色,把他们变成机器人,大声嘲笑他们,用粗笔画漫画他们,然而,这并不能阻止他们拥有为整部小说提供持续舒适感的合理性。

一个奇怪的故事发生在纳博科夫第一部小说的典型环境中,俄罗斯移民在希特勒之前的德国的封闭宇宙。 在这个开明的外籍资产阶级中,故事的主角斯穆罗夫和一个沮丧的自杀者,有时是布尔什维克的间谍,有时是内战的英雄; 不幸的是,有一天相爱了,第二天又是同性恋。

因此,在神秘小说的基础上(其中两个令人难忘的场景脱颖而出,非常纳博科夫式:书商温斯托克援引穆罕默德、凯撒、普希金和列宁的精神,以及斯穆罗夫对他逃离俄罗斯的悲惨和可疑的描述),纳博科夫构成了一个更进一步的叙述,因为要揭示的谜团是一种能够以与变色龙相同的频率改变颜色的身份。 混乱的狂欢,身份的舞蹈,眨眼的庆祝,“眼睛”是纳博科夫的一部令人不安和令人愉快的短篇小说。

5 / 5 - (6 票)

发表评论

本网站使用Akismet来减少垃圾邮件。 了解您的评论数据是如何处理的.