Jhumpa Lahiri ס שפּיץ 3 ביכער

ווען אַ דערציילונג בוך עס איז געשען מיט פּוליטזער פרייז פֿאַר בעלעטריסטיק (עס איז נארמאל אז עס ווערט צוגעטיילט פאר ראמאנען), איז עס בלי ספק ווייל עס איז אן אויסערגעווענליכע באנד, וואס אין די קארעספאנדענטע יאר נעמט ארויס א פאלק שריפטשטעלער וואס בענקשאפט נאך די פרייז פאר זייערע גוט אויסגעארבעטע ראמאנען.

אַז ס וואָס געטראפן צו דזשומפּאַ לאַהירי אין יאָר 2000. צו דריי און דרייסיק יאָר אַלט, האָט די דאָזיקע יונגע פרוי, אַ פּאַראַדיגם פון מאַלטיקאַלטשעראַליזם, אויסגעלערנט אין ליטעראַטור און פול מיט איבערלעבונגען פון דאָ און דאָרטן, דערגרייכט איינע פון ​​די גרעסטע סוקסעס אין דער אַמעריקאַנער ליטעראַטור מיט איר דערציילונגען-בוך, וואָס האָט ערשט געהייסן " יבערזעצער פון ימאָושאַנז."

זינט דאַן לאַהירי האט נישט האָבן אַ זייער ברייט אייגענע ביבליאָגראַפי, אָבער ער האט פארבליבן צו אַרויסגעבן גרויס בעלעטריסטיק ביכער וויידלי געשטיצט דורך קריטיקערס און עטלעכע לייענער לאָעט צו דעם פונט צווישן עקזאָטיש און קולטיוואַטאָר פון אַ דערציילער פאָוקיסט אויף זיין פּערספּעקטיוו פון די וועלט ווי אַן אייביק נאַווענאַדניק. פֿון די ינדיאַן אָריגינס וואָס ער פּראַזערווז אין יעדער פון זיין ביכער צו די גאנצע וועלט ...

Top 3 רעקאַמענדיד ביכער פון Jhumpa Lahiri

די יבערזעצער פון ווייטיק

ד י נײגערי ק צ ו דע ר גרויםע ר אנערקענ ג פו ן דע ם מעשױת־בוך , װער ט באל ד באפרידיקט . איר זענט גלייך געפירט ינעקסעראַבלי דורך זייַן בלעטער פֿון דער ערשטער פּאַראַגראַף. און די דאָזיקע לעצטע אויסגאַבע איז אַן אומאוימיידלעכע פאַרבעטונג זיך צו דערנענטערן צו דעם דערציילער פון עמיגראַציע, וועלכער האָט ערשט איינגענומען מיליאנען לייענער אין די פאראייניגטע שטאטן און שפּעטער אין דער רעשט פון דער וועלט.

דער בוך איז קאַמפּרייזד פון נייַן מעשיות וואָס דינען אַ זייער קאַנסאַנטרייטאַד דערציילונג קאַוואָנע, אָבער. דער זעלביקער געפיל פון ופּראָאָטינג, וואָס ימערדזשיז פון אַלע יענע דיספּלייסט דורך זייער פריי וועט אָדער דורך ימפּאַזישאַן פון צושטאנדן, קענען דערשייַנען פֿון לאָונלינאַס, און פֿאַר דעם מיר טאָן ניט האָבן צו האָבן געפארן אַזוי פילע קילאָמעטערס פֿון דעם אָרט דערקענט דורך אונדזער זכּרון ווי היים .

די מערסט וויכטיק טייל פון דעם בוך איז אַ מאַדזשיקאַל שטראָם וואָס ענדס טורנס די אותיות פון ווייַט לענדער אין די לייענער זיך, וועלכער זייער אָנהייב. די ינטראַספּעקשאַן פון די מענטש ווען די צושטאנדן זענען אַדווערס זענען פארבונדן מיט דער זעלביקער כוונה צו היילן די באַזיגן.

און כאָטש דאָס בוך גייט אין אַ ריזיק דעטאַל וועגן די דיספּעראַטיז צווישן עטלעכע קאַלטשערז און אנדערע, דער געדאַנק פון די פרעמד ווי אַ ריין סעמאַנטיק וואָרצל פֿון די עטימאָלאָגיקאַללי מאָדנע ענדס אַפּראָוטשינג אַ לייענער וואָס דיסקאַווערז אַז פרעמד פֿאַר זיך און אין נויט פון מענטשהייט. אין דער חבר.

די יבערזעצער פון ווייטיק

די גוטע נאָמען

דער ערשטער ראָמאַן פון Jhumpa האט די סטיגמאַטיזאַטיאָן, די פאָרורטל וועגן די דערציילונג קאַפּאַציטעט פון אַ ברייט אין אַ מחבר פון וועמען בלויז אַ בוך מעשיות איז געווען באַוווסט אַזוי שטאַרק ווי צו נעמען די פּוליטזער.

אָבער דער אמת איז אַז אין דעם ראָמאַן דזשהומפּאַ סאַפּרייזד ווידער מיט אַן אַרגומענט וואָס שוין סימד צו זיין כאַנגגינג ווי אַ ויסשליסיק מאַלטיקאַלטשעראַליזאַם, די ינטאַגריישאַן פון בענגאַליש קולטור צו אַמעריקע, אָבער עקסטענדעד צו קיין אנדערע פּראָצעס פון געזעלשאַפטלעך מיססעגענאַטיאָן.

מיט אַן אַספּעקט פון גענעראַטיאָנאַל דערציילונג, וואָס אויך געדינט צו אַטאָמיזע די דערציילונג אין דער זאַץ פון מעשיות, מיר טרעפן די משפּחה Ganguli, עטלעכע עלטערן גאָר רעספּעקטעד זייער אָריגינס און עטלעכע קינדער גאָגאָל און סאָניאַ וואָס לעבן אין קיין מענטש ס לאַנד, די מערסט ענלעך צו אַ געטאָ אין וואָס איר קענען זיין פארשפארט לויט דיין ברירות ...

די גוטע נאָמען

ומגעוויינטלעך לאַנד

איינער פון די גרעסטע דערגרייכונגען פון Jhumpa איז זיין מאַך פון די באַזונדער צו די גלאבאלע. די אָוווערוועלמינג טריומף פון אַ דערציילער ספּעשאַלייזד אין דערציילונג מעשיות פון אותיות געבראכט פֿון איר ויסגעטראַכט ריקאַנסטראַקטיד פֿון איר הינדו אַנסעסטרי קענען ניט זיין פארשטאנען אין קיין אנדערע וועג.

די ברוטאַל הצלחה פון דעם בוך איבער די פאַרייניקטע שטאַטן פֿאַר פילע יאָרן איז באזירט אויף די האַרמאָניע פון ​​נשמות אַז, כאָטש זיי קאַמפּאָוז זייער יקספּיריאַנסיז און זייער סאַבדזשעקטיוו וועלט באזירט אויף זייער גלויבן, אין די סוף זיי בלויז אַוטליין דעם געדאַנק פון דעם יחיד אויבן אַלץ אַנדערש.

אין דעם בוך מיר געפֿינען אַנלאַמעלד אותיות, סטריפּט פון זייער פּרעזענטירונג ווי ימאַגראַנץ. און דער לייענער פשוט ינדזשויז צו אַנטדעקן אַז מולטיקולטוראַליסם איז נישט אַ פּראָבלעם, אָבער טאָמער אַ לייזונג צו האָבן מער פּערספּעקטיווז צו אָננעמען אַ וועלט וואָס קענען ניט זיין אַפּראָוטשט פֿון איין געדאַנק אָן ענדיקן זיך מיט די מערסט פראַסטרייטינג דיפישאַנסיז.

ומגעוויינטלעך לאַנד

אנדערע רעקאַמענדיד ביכער פון Jhumpa Lahiri

נערינאַ ס העפט

דער באַגעגעניש מיט די פּערסאָנאַזשן איז, אַוודאי, די גרעסטע אינטימקייט פֿון דער אַקט פֿון שרײַבן. אנטפלעקנדיק עס איז געבן אַ האַנט צו די לייענער צו באַגלייטן זיי אין דער מאָדנע סאַלאַטוד ווו מענטשן זענען געזוכט און פּלאַץ. פּונקט וואָס כאַפּאַנז אין דעם געשיכטע פון ​​מעטאַליטעראַטורע און לעבן.

אין די דנאָ פון אַ שרייַבטיש שופלאָד אין איר הויז אין רוים, די מחבר געפינט עטלעכע אַבדזשעקץ פֿאַרגעסן דורך זייער ערשטע באַזיצער: פּאָסט-שטעמפּל, אַ גריכיש-איטאַליעניש ווערטערבוך, קנעפּלעך, פּאָוסטקאַרדז וואָס זענען קיינמאָל געשיקט, אַ פאָטאָ פון דריי שטייענדיק פרויען אין פראָנט פון א פענצטער , או ן א פוטשע ר העפט , מי ט דע ם נאמע ן ״נרינא ״ געשריב ן אויפ ן דעקל .

ווער איז די פרוי אָן אַ נאָמען? ווי אַ קלאַסיש אָדער מידייוואַל פּאָעט, אָדער אַ מיסטעריעז רענעסאַנס קינסטלער, נערינאַ יסקייפּס געשיכטע און געאָגראַפי. סטעיטלאָז, פּאָליגלאָט, געבילדעט, שרײַבט זי לידער וועגן איר לעבן צווישן רוים, לאָנדאָן, קאַלקוטאַ און באָסטאָן, איר פֿאַרבינדונג מיטן ים, איר באַציִונג מיט איר משפּחה און מיט ווערטער, און אין איר העפט מיט אויסערגעוויינלעכע און וואָכעדיקע לידער בליקט Jhumpa Lahiri אַן אידענטיטעט. .

צווישן איר און נערינאַ, וועמענס גאַנצן עקזיסטענץ איז צוטרוי מיט פּסוקים און זייער ווייניק אַנדערע רמז, איז דאָ די זעלבע באַציִונג, וואָס פֿאַראייניקט געוויסע מאָדערנע פּאָעטן מיט זייערע דאָבלען, וואָס מעגן זיך טיילמאָל אויס פֿאַר אַנדערע מחברים, קאָמענטירן אויף לידער, וואָס זיי מאַכן זיך נישט אָנגעשריבן. אָדער, מער אָפט, זיי ויסקומען צו זיין פּשוט לייענער. די שריפטשטעלער ווערט אַ לייענער און רופט זיך אַפילו צו דער אינטערווענץ פון אַ מיסטעריעזער דריטן מענטש: אַ געלערנטע וואָס העלפט איר אָרגאַניזירן דאָס באַלל פון סטראָפֿעס און לעבנס וואָס זענען נישט אירע, אָבער וואָס קען זיין אונדזערע און וואָס, דורך אירע הערות, וועבט אַ צווייט בוך. וואָס, ווי נאַרקיס אין דער מיטאָס, דערקענען זיך נישט אין זיין אייגענע אָפּשפּיגלונג.

נערינאַ ס העפט

רוימישע מעשיות

קיין היים אין זייַן פילע ווערייישאַנז פארמען די מערסט יקערדיק קערן. און דאָס איז ווו די ערשט געזעלשאַפטלעך אָבער אויך רוחניות סטרוקטור פון אונדזער וועלט איז געשאפן. א מין לימבאָו, וווּ יעדער וואַרט אויף זייער מאָמענט צו גיין דאָרט ווידער אין זוכן פון זייער פלאַשיז פון כבוד. צו וויסן די אותיות איז צו אָבסערווירן זיי פֿון די ינטעריאָריטי ווו אַלץ איז דזשענערייטאַד.

אַ משפּחה האָט הנאה פֿון די יום־טובֿים אין אַ רוימישן לאַנד־הויז, בעת די טאָכטער פֿון די פֿאַרזיכערטע — אַ פּאָר מיט אַן אַלטן בושה — היט זיך פֿאַר די הויז־אַרבעט און קוקט אויף איר דיסקריט; אַ פריידיקן ווידערזאַמלונג פון צוויי פריינט אַנטפּלעקט אָבער אומשולדיקע אונטערשיידן; אַ דערוואַקסן שרײַבער ווערט אַבסעסט מיט אַ פֿרוי, וואָס ער טרעפֿט זיך נאָר בײַ אַ געזאַמלטן פֿרײַנד; א פאמיליע , וואס די שכנים טשעפען , ווערט געצוואונגען צו פארלאזן זייער היים ; א פּאָר זוכן טרייסט אין רוים צו פּרובירן צו פאַרגעסן זייער פערזענלעכע טראַגעדיע.

מיט די דאָזיקע "דערשאַפֿטן אָנגעשריבן אין אַ שטאַנד פֿון חן" (Roberto Carnero, Avvenire), קערט זיך די מחבר פֿון דער איבערזעצער פֿון פּײַן און אומגעוויינטן לאַנד זיך צוריק צו דעם זשאַנער, וואָס האָט איר וועלט באַרימט. געשיכטע נאָך געשיכטע, Jhumpa Lahiri סאַפּרייזיז און באוועגט אונדז מיט אַ בלענדיק בוך וועגן ליבע, וראָאָטינג, עלנט און די נאַטירלעך ריטאַמז פון אַ שטאָט וואָס באַגריסן אַלעמען גלייַך.

רוימישע מעשיות
5/5 - (7 וואָוץ)

לאָזן אַ באַמערקונג

דעם פּלאַץ ניצט אַקיסמעט צו רעדוצירן ספּאַם. לערן ווי דיין קאָמענטאַר דאַטע איז פּראַסעסט.