די 3 בעסטער ביכער פון Haruki Murakami

יאַפּאַניש ליטעראַטור וועט שטענדיק זיין שולדיק האַרוקי מוראַקאַמי su יראַפּשאַן אין קראַנט מערב ליטעראַטור, ווייַטער פון מאַנגאַ פֿאַר פאַרווייַלונג אָדער אָטאָטטהאָנאָוס היסטאָריש-טימד מאָנאָגאַטאַרי. ווײַל דאָס אָנקומען פֿון דעם שרײַבער האָט געמאַכט אַ ברעכן מיטן גאַנג פֿון ליטעראַטור פֿאַר דינער קאַנסאַמשאַן, עפֿענען די יאַפּאַניש דערציילונג מיט גוטע ראָמאַנען מיט אַ זייער באַזונדערן פּערזענלעכן שטעמפּל.

דאָס איז נישט אַז מחברים ווי קאַוואַבאַטאַ אָדער די יחיד קאָבאָ אַבע (אין וועמען מוראַקאַמי קען זיין ינספּייערד) טאָן ניט דערגרייכן די טראַנסענדז צווישן קאַלטשערז, אָבער Murakami האט געוואוסט ווי צו ניגן מער און בעסער פֿון זיין יאַפּאַניש קולטור צו די רעשט פון די וועלט.

א געמיש פון סוררעאַליזם און עקסיסטענטיאַליזם (ומלייקנדלעך פאַרבינדן פון קאַפקאַ) צו אַדרעס לעבן אין אַלגעמיין, קראַנט ענינים, געזעלשאַפט אָדער וועלכער קאָראַספּאַנדז, שטענדיק מיט אַ פאַטאַליזאַם פונט ווו ליבע און האָפענונג שייַנען ברייטער דאַנק צו די קאַנטראַסט מיט די אַלגעמיינע פינצטערניש.

טשיקאַווע פּראַפּאָוזאַלז צו זען אַ וועלט וואָס פאַלן באַזונדער אין די ווילד, טאָמער בלויז דיסייפעראַבאַל פֿון דעם חלום. רעאַליטי איז אַ סאַכאַקל פון סאַבדזשעקטיוו פּערספּעקטיווז וואָס, אין Murakami ס ווערק, דזשענערייט אַ טויזנט-פאַרלייגן מאָסאַיק, ווו די עכט צווישן די ראַש ווערט די בלויז האָפענונג.

ער איז נישט קיין פּשוטער מחבר אָבער ער איז אויך נישט וועגן טיפע פילאָסאָפיע. מוראַקאַמי לערנט אונדז צו זען מיט פאַרשידענע אויגן, די פון עמעצער וואס ינסיסץ צו באַקומען די פאַקט דורך בעלעטריסטיק, אַ טראַנספאָרמאַטיוו און דיסטורבינג בעלעטריסטיק. דער נאבעל פרייז פאר ליטעראַטור פליט איבער זיין געשטאַלט און זיין ווערק. דערווייַל, די פּרינסעס פון אַסטוריאַס אַוואַרד פֿאַר ליטעראַטור 2023 עס איז אויך נישט טערקיי באָאָגער.

3 רעקאַמענדיד ביכער פֿון Haruki Murakami

טאָקיאָ בלוז

אויב מיר רעדן וועגן וואָס מוראַקאַמי דערשיינונג, עס איז שיין צו כאַפּן דעם אַרבעט צו דער ערשטער שטעלע. דאַנקען איר, דער מחבר קאַנגקערד מיליאַנז פון לייענער אין די מערב, סאַספּישאַס פון די ינאַווייטיוו כוונה פון קיין יאַפּאַניש מחבר.

בעת ער לאַנדיד אין אַ אייראפעישער אַעראָפּאָרט, Toru Watanabe, אַ 37-יאָר-אַלט יגזעקיאַטיוו, הערט אַן אַלט בעאַטלעס ליד וואָס נעמט אים צוריק צו זיין יוגנט, צו די טערביאַלאַנט טאָקיאָ פון די XNUMX ס. מיט אַ געמיש פון מעלאַנכאָליש און רעסטלאַסנאַס, טאָרו דערמאנט דערנאָך די אַנסטייבאַל און מיסטעריעז נאַאָקאָ, די כאַווערטע פון ​​זיין בעסטער און בלויז פרייַנד פֿון יוגנט, Kizuki.

זיין זעלבסטמאָרד האט אפגעשיידט Toru און Naoko פֿאַר אַ יאָר, ביז זיי האָבן זיך ווידער באגעגנט און אנגעהויבן אַן אָנווינקען שייכות. אָבער, דער אויסזען פון אן אנדער פרוי אין טאָרו ס לעבן פירט אים צו דערפאַרונג בלענדיק און אַנטוישונג ווו אַלץ זאָל מאַכן זינען: געשלעכט, ליבע און טויט. און קיינער פון די פּערסאָנאַזשן זעט ניט אויס צו דערגרייכן דעם שוואַכער וואָג צווישן יוגנטלעכע האפענונגען און דער נויט צו געפינען אַן אָרט אין דער וועלט.

טאָקיאָ בלוז

ספּוטניק מיין ליבע

סאַטאַלייץ אָן אָרביט קוקן פֿאַר עפּעס צו יבערגעבן און, מער ימפּאָרטאַנטלי, געפֿינען עמעצער צו יבערגעבן עס צו. א גרויס שטאָט ווי אַ טונקל קאָסמאָס פון נעאָן שטערן. אַזוי ווי אין דער רייזע פֿון דער רוסישער סאַטעליט ספּוטניק, האָט דער הונט לאַיקאַ זיך אַרומגערינגלט אַרום דער ערד און גערירט איר פֿאַרחידושטן בליק אויפֿן אומענדלעכן אָרט, זוכן אין טאָקיאָ דרײַ פּאַרשוינען פאַרצווייפלט איינער דעם אַנדערן און פּרוּווט צוברעכן די אייביקע קייַלעכיק-רייזע פון ​​איינזאַמקייט.

דער דערציילער, א יונגער עלעמענטאַר שולע לערער, ​​איז אין ליבע מיט סומירע; אָבער זי, וואָס האלט זיך די לעצטע בונטאַר, האט אַ איין באַנעמעניש: אַ ראָמאַן. סומירע וועט טרעפן מיו, אַ מיטל-אַלט כאַסענע געהאַט פרוי ווי שיין ווי עס איז עניגמאַטיק, און צוזאַמען זיי וועלן אָנהייבן אַ רייזע דורך אייראָפּע, נאָך וואָס גאָרנישט וועט זיין די זעלבע ווידער.

אַ טשיקאַווע פּאַראַלעל, אַ גרויס מעטאַפאָר צו טרעפן עטלעכע אַנפערגעטאַבאַל אותיות וואָס מיר מאַכן זייער פיל אין דעם געפיל פון דער שטאָט ווי אַ פּלאַץ וואָס איז קאַנדוסיוו צו עסטריינדזשמאַנט, ווו מיר קענען נאַוויגירן ביי די קאָנטראָלס פון די שיף פון אונדזער לעבן.

ספּוטניק מיין ליבע

כראָניק פון די פויגל וואָס ווינטן די וועלט

דער ערשטער געדאַנק ביי לייענען דעם טיטל איז דער פון אַ קוקו פויגל וואָס קומט פֿון די מעקאַנאָ צו מאָובאַלייז אַ קאַנטעמפּלאַטיוו וועלט; אַ וועלט וואָס האָט געקוקט אויף די רגע האַנט פון אַ וואַנט-מאָונטעד זייגער.

יונג טאָאָרו אָקאַדאַ, וואָס האָט פּונקט פאַרלאָזן זיין אַרבעט אין אַ געזעץ פירמע, באקומט איין טאָג אַן אַנאָנימע רופן פון אַ פרוי. פֿון דעם מאָמענט אויף, Tooru ס עקזיסטענץ אַנדערגאָוז אַ מאָדנע טראַנספאָרמאַציע. זיין פרוי פארשווינדט, מיסטעריעז אותיות אָנהייבן צו אַרויסקומען אַרום אים, און די פאַקטיש איז דיגריידאַד ביז עס נעמט גאָוסטלי אָוווערטאָונז.

ווי דרימז ינקריסינגלי באַפאַלן די פאַקט, טאָאָרו אָקאַדאַ מוזן סאָלווע קאָנפליקט וואָס ער האט דראַגד איבער זיין לעבן.

כראָניק פון די פויגל וואָס ווינטן די וועלט

אנדערע רעקאַמענדיד ביכער פון Murakami ...

ערשטער מענטש פון מעשונעדיק

פיל פון קיין מאַסטערי איז אין די אַבסאָלוט מאַסטערי פון אַלע דימענשאַנז פון אַ קונסט אָדער מעלאָכע. אין קורץ, Murakami מאָווינג זיין סינז און אותיות מיט דיזיינג פלינקייַט, ווי אויב איר זוכט פֿאַר די סטעלער מאָומאַנץ וואָס מאַך אַלץ. אפילו מער, ווען דער ענין נעמט מעלאַנכאָליש טינץ פון וואָס איז יקספּיריאַנסט, פֿון די סומע פון ​​לעבן צו די צייט, מיט זיין ינעקסעראַבאַל דרייווינג ביי דער ערשטער געלעגנהייט, צו די דילעמאַ אָן טורנינג צוריק ...

אַדאָולעסאַנץ ליב יוואָוקט מיט קלאָר בענקשאַפט, קוים אָנקוקן יונגע מענטשן, דזשאַז באריכטן וועגן אוממעגלעך רעקאָרדס, אַ פּאָעט וואָס ליב בייסבאָל, אַ גערעדט מאַלפּע וואָס אַרבעט ווי אַ מאַססעור און אַן אַלט מענטש וואָס רעדט וועגן דעם קרייַז מיט עטלעכע סענטערס ... סינז פון דעם די לאַנג-אַווייטאַד באַנד פון מעשיות בלאָוז די באַונדריז צווישן די פאַנטאַזיע און די פאַקטיש וועלט.

און זיי צוריקקומען צו אונדז, בעשאָלעם, פאַרפאַלן ליב, טראַנגקייטיד ריליישאַנשיפּס און לאָונלינאַס, יוגנט, ריונשאַנז און, דער עיקר, דער זכּרון פון ליבע, ווייַל "קיינער קען נישט נעמען אַוועק די זכּרון פון ליב געהאט אָדער האָבן אלץ געווען אין ליבע אין לעבן ", אַשורז דער דערציילער. א ערשטער-מענטש דערציילער, וואָס קען מאל זיין Murakami זיך. איז עס דאַן אַ מעמאָיר, עטלעכע דערציילונגען מיט אַוטאָביאָגראַפיקאַל אָוווערטאָונז אָדער אַ ויסשליסיק פיקשאַנאַל באַנד? דער לייענער וועט האָבן צו באַשליסן.

ערשטער מענטש פון מעשונעדיק

דער טויט פון די קאַמאַנדער

די אנהענגערס פון די גרויס יאַפּאַניש שרייַבער Haruki Murakami מיר צוגאַנג יעדער נייַ ויסגאַבע פון ​​דעם מחבר מיט די יינציק פאַרלאַנג פון אַ נייַע לייענען טעראַפּיע, אַ סעסיע פון ​​דערציילונג היפּנאָסיס פּראַקטאַקלי נייטיק אין אונדזער טעג.

די אָנקומען פון די לאַנג ראָמאַן דער טויט פון די קאַמאַנדער עס ווערט אַ לייענען באַלזאַם צו באַגלייטן די פרייַע צייַט פון לייענען און יבערמאַכן עס אין אַ צוגאַנג צו אותיות סטריפּט פֿון אינעווייניק און אַרויס, וואָועריזאַם פון דער נשמה פֿאַר לייענער וואָס דאַרפֿן צו אַנטדעקן יעדער כושיק באַגריף פון לעבן.

מוראַקאַמי קאַנפראַנץ אונדז מיט די ווערלדלי אַביסיז, מיט די קליין וווידז פון די זיך, מיט אַ ייַזיק סאַלאַטוד אין די יממענסיטי פון אַ וועלט וואָס וויל צו האַלטן פֿאַר גאָרנישט. און בלויז Murakami גלייך אָפפערס זיין פּלאַסיבאָו פון האָפענונג און ענדיקן די וואָג פון לעבן ליטעראַטור.

סאַבדזשעקטיוו ראַמבלינגס באַזונדער, אין בוך 1 פון דער טויט פון די קאַמאַנדער מיר האָבן געפֿונען אַ ראָמאַן וואָס דאַרף אַ קאַנטיניויישאַן פֿאַר די קומענדיק יאָר, און קאַמפּאָוזינג אין בוך 2 אַ רעטעניש בלויז אין די הייך פון Murakami און וואָס וועט איצט זיין דיסטורבינג צו מעשוגאַס בשעת איר וואַרטן פֿאַר די לעצט האַכלאָטע.

אויף דעם געלעגנהייט, קונסט ווערט אַ נייטיק אַרגומענט צו אַדרעס די אַטאַוויסטיק נויט פֿאַר אויסדרוק פון דעם מענטש פֿון די קינסט פונט פון מיינונג. עס איז קלאָר אַז די צושטאנדן פון דער ראָמאַן זענען לימיטעד צו אַ קראַנט צייט אין אַ לאַבירינטהע פּלאַנעווען מיט יוואַקיאַוויישאַנז פון דאָריאַן גרוי און דאָס געמעל פארגעסן אין אַ בוידעם ...

ווייַל דאָס איז דווקא די ופדעקונג פון לייַוונט טייטאַלד דער טויט פון דער קאַמאַנדער, וואָס איז אַ סטאַרטינג פונט צו די מיוטיישאַן פון די פּראָוטאַגאַנאַסט, אין וועמענס וועלט סימבאָלס פֿאַרבונדן מיט דעם ווערק זענען באמערקט, וואָס ענדיקט זיך אַ מאַדזשיקאַל סאַקסעשאַן פון פאַקט, טאָמער אין אַ פּשוט סאַבדזשעקטיוו רושם אָדער ווי אַ נייַע צוקונפט טרייסט זינט די געלעגנהייט ופדעקונג .

די מערסט טשיקאַווע זאַך וועגן דעם ראָמאַן איז ווי די וועלט פון אַ פּראָוטאַגאַנאַסט וואָס איז דיקאַמפּאָוזינג נאָך די סאַכאַקל פון פייליערז, אַדאַפּט אַ מער סעריל לופט אין אַ מאָדנע פֿאַרבינדונג צווישן אַ מאָלער פון דעם געמעל וואָס וועט קיינמאָל זיין דאָרט, דער פּראָוטאַגאַנאַסט און אַ חבר פון די הויז אין וואָס פּראָוטאַגאַנאַסט האט וויטדראָן פון דער וועלט. א קאַפּטיווייטינג דרייַעק פון אותיות וואָס פאָדערן און פירן צו פאָקוס אַלע אונדזער ופמערקזאַמקייט.

אין אַ פּלאַנעווען וואָס איז אָופּאַנד פֿאַר פאַרשידן ינטערפּריטיישאַנז און טאָפּל און דרייַיק רידינגז, מיר ענדיקן די טייַטש פון קונסט. די נויטיק טאָפּל און פּאָולערייזד כוונה פון אַלע אַרטיסטיק ינטערפּריטיישאַן: פֿון דער פּראָספּעקט פון אַ פאַקט ניט בלויז לימיטעד צו די סענסיז, צו די ינטראַספּעקשאַן פון די סיבות וואָס קענען פירן אונדזער סענסיז צו פאַרטראַכטן די באשאפן וועלט "אין אונדזער בילד און בילד". יאָ, ריין מעגאַלאָמאַניאַ, ווי געטער פון אונדזער לאָונלינאַס און אונדזער דיסיזשאַנז.

דער טויט פון דעם קאַמאַנדער, פֿון Haruki Murakami

טויט פון די קאַמאַנדער (ספר 2)

די כוונה פון Murakami מיט דעם סיריאַל ויסגאַבע פֿאַר אַזאַ אַ האַרט בלאָק ווערק, און ווי אַ רעזולטאַט פון זיין דרוקן דאַטעס קען האָבן פארמאכט אין אַ איין באַנד, קען נישט זיין אַנדערש ווי דיפערענשיייט עפּעס וואָס יסקייפּס אונדז.

דער אמת איז אַז די דערציילונג ליידז אַ פראַגמאַנטיישאַן רעכט צו אַ פאַרגרעסערן אין ריטם, אָבער עס איז שטענדיק לייענען ווי אַן אַבסאָלוט קאַנטיניויישאַן אַז, פֿאַר וועלכער סיבה, דער מחבר איז געווען פארשטאנען ווי עפּעס דאַווקע דערלאנגט סעפּעראַטלי, ווי אַ צווייט לויף אָדער ווי אַ צווייט אָרגאַזם. ...

ווי אַזוי עס איז, די פונט איז אַז פֿון דער ערשטער טייל וואָס איז געווען דעדאַקייטאַד צו די ריפלעקטיוו לייענען און טראָץ דעם פול פון עקסיסטענטשאַל שפּאַנונג, טיפּיש פֿאַר Murakami, מיר איצט גיין צו אַ מער דינאַמיש אַנטוויקלונג אין דער הינטערגרונט. די פּלאַנעווען אַנטשולדיקן פון די מיסטעריעז געמעל וואָס מאָוועס און כאָנטז די פּראָוטאַגאַנאַסט אין דער ערשטער טייל איצט טורנס צו אַ דיסטורבינג דיסטייבאַלאַזיישאַן פון דעם דרייַעק קאַמפּאָוזד צווישן דעם מאָלער פון לייַוונט, מענשיקי, די פּראָוטאַגאַנאַסט ריטייערמאַנט חבר און די פּראָוטאַגאַנאַסט זיך.

ווייַל מענשיקי ינווייץ די פּראָוטאַגאַנאַסט און דערציילער צו מאָלן אַ מיידל וואָס פּאַסיז אין פראָנט פון זייער הייזער יעדער טאָג פון קלאַס. די יונגע פרוי, גערופֿן Marie Akikawa, הייבט צו נעמען איר באַזונדער אָלטערנאַטיוו לעבן אין די אַוטליין פון איר פֿעיִקייטן סטאָלען יעדער טאָג. ביז מאַריע פאַרשווונדן און איר פאַדינג איז פּלוצלינג לינגקט צו דער זכּרון פון אַ פאַנטאַזיע שייך מענשיקי צו דעם דערציילער, וועגן אַ נייַע אַליס וואָס איז ביכולת צו דערגרייכן אן אנדער ויסמעסטונג.

מאַריע ס זוכן גיט אַ שפּאַנונג צווישן די פאַקטיש און די ונרעאַל, צווישן סיבה, מעשוגאַס און סאַבדזשעקטיוו ימפּרעססיאָנס וואָס גיין פון איין עקסטרעם פון מענטשלעך פארשטאנד צו די אנדערע און וואָס דערגרייכן די מערסט נאַטירלעך דערקלערונגען אין דעם קינסט.

די דינאָעמענט פון דער דערציילונג, וואָס ברייקס אויס נאָך אַ לייענען דערפאַרונג פון דרעאַמליקע עקסטאַסי, סימז צו ברענגען אונדז נעענטער צו איינער פון די עניגמאַס שטענדיק געזוכט דורך די שרייבערס פון גרויס סודות.

נאָר דאָס מאָל עס ס 'מער וועגן די סירינג געפיל פון אַ וויספּ. א לעצט ווירקונג וואָס גלעטן אַלע די גרויס ענטפֿערס געזוכט דורך אַ נאַמעלאַס דערציילער. א דערציילער אין וועמענס אַנאָנימיטי מיר לעסאָף פֿאַרשטיין די כוונה פון גאַנץ מימיקרי.

די קאַמאַנדער ס טויט (ספר 2) פֿון Haruki Murakami

מוזיק, נאָר מוזיק

אפֿשר צו מוראַקאַמי די רייַז פון די נאָבעל ליטעראַטור. אַזוי דער גרויס יאַפּאַניש מחבר קען טראַכטן וועגן שרייבן וועגן וועלכער, וועגן וואָס ער לייקס די מערסט, ווי איז דער פאַל מיט דעם בוך. אָן טראכטן וועגן אַקאַדעמיקס וואָס שטענדיק ויסקומען צו פאַרגעסן וועגן אים אין די לעצטע מאָמענט, ווי די גרופּע פון ​​פרענדז וואָס איז לינקס פֿאַר אַ מיטאָג ...

ווייַל וואָס איז קלאָר איז אַז ווייַטער פון די אַפטערטייסט פון סטאָקכאָלם, מוראַקאַמי לייענער פאַרדינען עס וואוהין עס איז שיפּט. ווייַל זיין ביכער שטענדיק געזונט ווי אַ אַוואַנט-גאַרד פּרעזענטירונג באַלאַנסט מיט די ערלעך גלימז פון די עקסיסטענטיאַליסט דערציילער. הייַנט מיר האָבן צו רעדן וועגן מוזיק, גאָרנישט מער און ניט ווייניקער.

אַלעמען ווייסט אַז Haruki Murakami איז לייַדנשאַפטלעך פֿאַר מאָדערן מוזיק און דזשאַז און קלאַסיש מוזיק. די לייַדנשאַפט האט ניט בלויז געפֿירט אים צו פירן אַ דזשאַז קלוב אין זיין יוגנט, אָבער אויך ינפיוז רובֿ פון זיין ראמאנען און מעשים מיט מוזיקאַליש באַווייַזן און יקספּיריאַנסיז. ביי דער געלעגנהייט, די מערסט באַרימט יאַפּאַניש שרייבער אין דער וועלט שאַרעס מיט זיין לייענער זיין וויל, זיין מיינונגען און, דער עיקר, זיין פאַרלאַנג צו וויסן וועגן אַ קונסט, די מוזיקאַליש, וואָס יונייץ מיליאַנז פון מענטשן אַרום די וועלט.

צו טאָן דאָס, אין צוויי יאָר, Murakami און זיין פרייַנד Seiji Ozawa, געוועזענער אָנפירער פון באָסטאָן סימפאָני אָרטשעסטראַ, האָבן די דאָזיקע געשמאקע שמועסן וועגן באַקאַנטע שטיקלעך פֿון Brahms און Beethoven, Bartok און Mahler, וועגן קאָנדוקטאָרס ווי לעאָנאַרד. בערנשטיין און אויסערגעוויינלעכע סאָלאָיסטן ווי גלען גאָולד, אויף קאמער -שטיקלעך און אויף אפערע.

אזוי, בשעת צוגעהערט צו רעקאָרדס און קאַמענטאַד אויף פאַרשידענע ינטערפּריטיישאַנז, די לייענער אַטענדז זאַפטיק קאַנפאַדאַנסיז און נייַגעריקייט וואָס וועט אָנשטעקן אים מיט דער סאָף ענטוזיאַזם און פאַרגעניגן פון געניסן מוזיק מיט נייַע אויערן.

מוראַקאַמי מוזיק
5/5 - (14 וואָוץ)

6 באַמערקונגען אויף "די 3 בעסטער ביכער פון Haruki Murakami"

  1. איך האָב ליב מוראַקאַמי! טאָקיאָ בלוז איז אויך צווישן מיין פאַוואָריטעס (די אנדערע איך האָבן נישט לייענען אָבער זיי וועלן פאַלן, זיכער). אויך "קאַפקאַ אויף דעם ברעג", וואָס איך רעקאָמענדירן אויב איר האָט נישט לייענען עס
    גרוס

    ענטפער
    • דאַנקען, מאַריאַן. פון די אָנהייב די טיטל האט נישט געזונט גוט פֿאַר מיר. איך האָבן מיין ומכיישעק מיט קאַפקאַ. אָבער קומען אויף, מיין מאַניאַס לאָל. עס וועט שורלי פאַלן אין די סוף.

      ענטפער
  2. איך לייענען עטלעכע ביכער, ניט אַלע, דורך דעם כיפּנאַטיק מחבר. ביז איצט Chronicle of the Bird און טאָקיאָס בלוז זענען מיין פאַוואָריטעס. זינט מיר שטימען וועגן טייסץ, די ווייַטער איך וועל לייענען איז ספּוטניק מיין ליב. דאַנקען פֿאַר די רעקאָמענדאַציע !!

    ענטפער

לאָזן אַ באַמערקונג

דעם פּלאַץ ניצט אַקיסמעט צו רעדוצירן ספּאַם. לערן ווי דיין קאָמענטאַר דאַטע איז פּראַסעסט.