3 cuốn sách hay nhất của Yoko Ogawa

Có sức sống trong văn học Nhật Bản hiện tại vượt ra ngoài Murakami. Bởi vì trường hợp của Yoko ogawa Nó cũng là một hiện tượng trên toàn thế giới trong câu chuyện kể về cuộc gặp gỡ không ngờ nhất của những con số và thông điệp của chúng vượt ra ngoài những thao tác đơn giản để đạt được ý nghĩa nhân văn, như một cách tiếp cận của con người mà cuối cùng là những con số.

Do mong muốn cân bằng tổng thể các chữ cái và con số, cuốn sách "Công thức yêu thích của giáo viên" của ông đã xuất hiện, nơi tất cả chúng ta có thể học được rằng trí óc, và đặc biệt là trí nhớ, có thể không bỏ rơi chúng ta quá nhiều vào số phận của chúng ta nếu chúng ta bám vào tính lâu năm của các con số và công thức của chúng.

Nhưng Ogawa không hài lòng với việc đánh thức trí tò mò của một nửa thế giới kể từ khi khám phá ra danh dự kim loại của mình và ông đã cống hiến hết mình cho một tác phẩm mãn nhãn. Chủ yếu là một bộ sưu tập tiểu thuyết tuyệt vời, trong đó anh ấy thể hiện sự quyến rũ của lối kể chuyện phương Đông nhất. Những câu chuyện xuất hiện vào thời điểm mỗi ngày mới ra đời, như được dự đoán trước và nhận thức được khoảng dừng cần thiết để đối mặt với nhịp sống vốn đã sẵn có của chính cuộc sống.

3 tiểu thuyết được đề xuất hàng đầu của Yoko Ogawa

Công thức ưu tiên của giáo viên

Sự bùng nổ quốc tế của một sự sáng tạo được thực hiện ở Ogawa, có khả năng xem xét lại khoảng cách giữa ngôn ngữ và toán học. Một trong những cuốn tiểu thuyết phá cách vượt xa thể loại văn học đơn thuần. Tất cả điều này với một bối cảnh rất gần gũi nhằm nâng cao hơn nữa khía cạnh nhân văn bao bọc mọi thứ trong vòng tròn hoàn hảo của nó.

Câu chuyện về một bà mẹ đơn thân đi làm giúp việc cho ngôi nhà của một giáo viên dạy toán già nua và ủ rũ, cô bị mất trí nhớ trong một vụ tai nạn ô tô (hay nói đúng hơn là bài tự trị trí nhớ, chỉ kéo dài 80 phút).

Đam mê những con số, cô giáo sẽ trở nên yêu thích cô trợ lý và cậu con trai 10 tuổi của mình, người mà anh ta rửa tội cho "Root" ("Căn bậc hai" trong tiếng Anh) và người mà anh ta có chung niềm đam mê bóng chày, cho đến khi nó được rèn giũa giữa chúng là một câu chuyện có thật về tình yêu, tình bạn và sự truyền tải kiến ​​thức, không chỉ toán học ...

Công thức yêu thích của giáo viên

Cảnh sát bộ nhớ

Sự lạc quan đặc biệt của tác giả người Nhật Bản này, người đi ngược lại với phương pháp tiếp cận xã hội học thông thường điển hình của rất nhiều người kể chuyện Nhật Bản khác. Một câu chuyện với dư vị cũng là Margaret Atwood quan tâm hơn đến việc loại bỏ các nội dung tục tĩu trên mạng xã hội.

Một hiện tượng bí ẩn xảy ra trên một hòn đảo nhỏ. Một ngày nọ, những con chim biến mất, bất cứ thứ gì tiếp theo có thể biến mất: cá, cây cối ... Tệ hơn nữa, ký ức về chúng cũng sẽ biến mất, cũng như những cảm xúc và cảm giác gắn liền với chúng. Sau đó sẽ không ai biết hoặc nhớ họ đã từng là gì. Thậm chí còn có một lực lượng cảnh sát chuyên bắt bớ những người giữ được khả năng ghi nhớ những gì không còn tồn tại.

Một nhà văn trẻ sống trên hòn đảo đó, sau cái chết của mẹ cô, cố gắng viết một cuốn tiểu thuyết trong khi cố gắng bảo vệ nhà xuất bản của mình, người đang gặp nguy hiểm vì anh ta là một trong số ít những người còn nhớ. Cô ấy sẽ được giúp đỡ bởi một ông già mà sức lực đang bắt đầu suy yếu. Trong khi đó, dần dần, nhân vật chính của chúng ta đang định hình cuốn tiểu thuyết của cô ấy: đó là câu chuyện về một nhân viên đánh máy bị sếp kết thúc bằng việc giữ cô ấy làm trái ý mình trong một căn gác xép. Một tác phẩm về sức mạnh của trí nhớ và sự mất mát.

Cảnh sát trí nhớ

Khách sạn Iris

Từ tính tò mò đối với cái chết, khát vọng diệt vong, nỗi sợ hãi có khả năng truyền cảm hứng cho những linh hồn bị mê hoặc bởi một thực tế trở nên quá phẳng lặng, có sức ì không thể chịu đựng được. Một cuốn tiểu thuyết hấp dẫn về giả định thất bại như định mệnh, như một sự cám dỗ không thể tránh khỏi đã biến thành một động lực thiết yếu, một sự hấp dẫn thể xác của niềm vui và nỗi đau

Mari, một cô gái mười bảy tuổi giúp mẹ điều hành một khách sạn gia đình khiêm tốn gần bãi biển, vào ban đêm, cô nghe thấy tiếng la hét của một người phụ nữ bán khỏa thân bước ra từ một trong những căn phòng, không biết là một người đàn ông tuổi cao bí ẩn. Điều này, không thể tránh khỏi, ra lệnh cho anh ta phải im lặng bằng một vài từ sắc bén.

Quyền lực mà anh ta dùng để phát âm chúng có tác dụng như một bùa mê đối với người phụ nữ trẻ, người cảm thấy bị anh ta thu hút ngay lập tức và không thể cưỡng lại được. Vài ngày sau, anh tình cờ tìm thấy anh và cảm thấy cần phải đi theo anh. Người đàn ông là một dịch giả người Nga có quá khứ đen tối, vợ anh ta chết trong hoàn cảnh kỳ lạ và anh ta sống trong một ngôi làng cô đơn trên một hòn đảo gần như hoang vắng.

Từ cuộc gặp gỡ đó, giữa họ nảy sinh một mối quan hệ mờ ám, và ngôi nhà của người đàn ông trở thành nơi giao hợp thân mật đáng lo ngại. Yoko Ogawa, một trong những tiểu thuyết gia được đọc nhiều nhất ở Nhật Bản, lần này đi sâu vào lãnh địa đen tối của tâm lý tình dục, giống như các nhân vật trong sách, làm xáo trộn và thu hút hoặc đẩy lùi người đọc.

5/5 - (28 bình chọn)

Để lại một bình luận

Trang web này sử dụng Akismet để giảm spam. Tìm hiểu cách xử lý dữ liệu nhận xét của bạn.