3 cuốn sách hay nhất của Nicole Krauss

Lo fácil es tener un padrino que te ayude a alcanzar gloria, éxito o un puesto de conserje en la Diputación. Lo difícil es encontrar a ese padrino cuando ningún vínculo te une a él. Y eso, en el ámbito de cualquier arte, solo surge desde el pleno convencimiento por la obra del nuevo aspirante.

Một cái gì đó như vậy đã xảy ra với Philip Roth khi khám phá ra nhà văn trẻ Nicole krauss. Tất nhiên, để thuyết phục một thiên tài văn học, bạn phải thuộc loại của riêng anh ta (hiểu phong cách trần thuật của anh ta) và đó là Nicole chia sẻ rằng một phần của việc nhổ bỏ tổ tiên orientado en lo creativo hacia el desnudado del alma con la brillantez lírica de una alumna aventajada también en el ámbito de una poesía sobre la que se cultivó durante años.

Cũng cần lưu ý rằng, trong phong cách hiện sinh đó, sự hòa hợp đặc biệt của ông với nhiều nhà văn nói tiếng Tây Ban Nha ở cả hai bờ Đại Tây Dương cũng đã đi sâu vào một loại chủ nghĩa hiện sinh từ siêu hư cấu, chơi giữa biên giới của thực tế và tưởng tượng, tổng hợp một loại nhân vật rất sinh động để kết thúc biên niên sử các khía cạnh rất đa dạng nhưng luôn đồng điệu với quan niệm nhân văn nhất của bất kỳ sự kiện nào. Chính vì điều này, trong sự đa dạng về chủ đề, Krauss tìm thấy một trong những trụ cột của mình để thu hút độc giả của tất cả các loại.

Bạn có thể yêu rất nhiều trong tình yêu, trong ý thức, trong lịch sử như những chủ đề cốt lõi mà từ đó hàng ngàn sự nghi ngờ về cuộc sống nảy sinh trong mỗi câu chuyện mới. Luôn luôn qua những hình ảnh mang thai với cảm xúc giữa một sự ghẻ lạnh sáng suốt mà suy nghĩ lại mọi thứ. Và trong những xung đột này, Nicole giỏi di chuyển với sự nhanh nhẹn hấp dẫn.

3 tiểu thuyết được đề xuất hàng đầu của Nicole Krauss

Trong một khu rừng tối tăm

Đôi khi, Nicole đã được hỏi tại sao cô lại từ bỏ tập thơ từng đình đám một thời. Câu trả lời của ông là ông đã yêu cuốn tiểu thuyết, với việc khám phá ra khả năng trần thuật của nó. Điều này chắc chắn là như vậy. Bởi vì trong câu chuyện cuối cùng của cô ấy, chúng ta chỉ phát hiện ra tác giả vượt qua chính mình.

Jules và Nicole là những nhân vật, từng bước, có lúc dự định và có lúc ngẫu hứng, đã dẫn vào bóng tối của khu rừng rậm như tiêu đề đã thông báo.

Cốt truyện di chuyển trong một phạm vi hoàn hảo (nếu sự hoàn hảo có thể có bất kỳ phạm vi nào), đôi khi cảm thấy bồn chồn, bị kích thích bởi ý nghĩa của việc khám phá tâm hồn, tâm hồn của bạn với tư cách là một độc giả.

Porque una cosa es que se te hable de las peripecias de Jules y de Nicole y otra muy diferente es que descubras como ambos habitan en tu ser, con tus mismas dudas y tus mismas ansias.

El decorado ya es lo de menos. El encuentro de los protagonistas en un hotel de Tel Aviv podría producirse en el salón de tu casa. Pero es que además, sazonando todo lo que de hermosa composición existencial ya tiene la novela, un enigmático destino se va abriendo para Nicole y colateralmente para Jules.

Mọi thứ phù hợp khi chúng ta phát hiện ra rằng cuộc chạy trốn khỏi chính mình chỉ có thể kết thúc trong sự cô độc của sa mạc hoặc trong khu rừng ẩm ướt và tối tăm nhất và không ai biết đến.

Trong một khu rừng tối tăm

Câu chuyện tình yêu

Tiêu đề giả tạo mà có lẽ không cần tìm kiếm cũng đạt đến cảm giác trở thành một luận văn chắc chắn nhất về Lịch sử bản chất có thể có. Và hầu như mọi thứ đều bắt đầu từ việc nhỏ nhất, từ trong ra ngoài, từ kết thúc cho đến khám phá.

Một cuốn tiểu thuyết khiến văn học trở nên kỳ diệu thông qua Leo Gurky, người đàn ông thức dậy để nhìn ra cửa sổ những ngày cuối cùng của mình nhờ một gói hàng đến bất ngờ, và thông qua Alma Singer, một thiếu niên bị lu mờ bởi hoàn cảnh của cô.

A ambos los une un libro titulado «La historia del amor» una novela críptica, difícil de entender en su mezcla de aforismos surrealistas hechos diálogos.

Tình yêu có thể là câu chuyện tuyệt vời hoặc có lẽ câu chuyện của cuốn sách đó kết thúc việc khám phá tình yêu của các nhân vật. Sau bí ẩn về những sự trùng hợp ngẫu nhiên đặt cả hai nhân vật vào cùng một cảnh, sân khấu ngẫu hứng nào, ý nghĩa của mọi thứ được truy tìm, ngay cả những khái niệm khó nhất cũng được kể lại trong cuốn tiểu thuyết đó mà hầu như không ai có thể đọc được.

Câu chuyện tình yêu

Ngôi nhà lớn

Không phải hiếm khi bạn kết thúc việc xem xét khả năng tồn tại của sự sống. Mùi quần áo gợi cho ta nhớ đến ai đó, cái bàn khăng khăng muốn phá hủy ngón chân út của ta, cái chai trượt khỏi người ta vỡ thành ngàn mảnh trên sàn ... Được rồi, đó là một ví dụ thô, đáng để đùa. .

Nhưng tôi chưa tìm thấy lời giới thiệu nào tốt hơn để tiếp cận câu chuyện này trên bàn làm việc. Vâng, một trong những món đồ nội thất đầy quyến rũ với ngăn kéo, kệ, nắp và các yếu tố khác.

Người đóng vai chính trong câu chuyện này thuộc về Federico García Lorca, người đã có sẵn bản chất của nó. Nhưng điều tò mò nhất của tất cả là làm thế nào món đồ nội thất này tiếp tục thu thập kinh nghiệm giữa các nút thắt của loại gỗ quý của nó. Và đúng như vậy, "anh ấy" là nhân vật chính trong quá trình tiến hóa của họ từ đời này sang đời khác, từ tiệm đến nhà kho, quyến rũ một số chủ sở hữu và bị những người khác từ chối.

Nada de lo que ocurre a su alrededor puede mutarlo. Y, sin embargo, las cosas ocurren precisamente con él presente. Un viaje desde Manhattan hasta Chile, pasando por Oxford, de lugares donde es mimado como una joya a almacenes en los que el olvido amenaza con algún ataque de termitas…

Puede parecer una narración deshilvanada, hasta que descubres que es el escritorio quien marca los tiempos en su existencia, precisamente sin consciencia ni tiempo.

Ngôi nhà lớn

Các sách được đề xuất khác của Nicole Krauss

là một người đàn ông

Có lẽ đó là nó. Nam tính có thể được mô tả, định nghĩa rõ hơn nhưng cũng được biếm họa dưới góc độ nữ tính, từ đó phơi bày khía cạnh khác để cuối cùng tìm ra sự tổng hợp của một định nghĩa về nam tính, giống như mọi thứ của con người, luôn có một số trọng tâm.

Được coi là một trong những giọng văn nổi bật nhất trong giới tự sự Mỹ, uy tín của Nicole Krauss chỉ tăng lên kể từ khi cô bước lên vũ đài văn học với The Story of Love, một cuốn tiểu thuyết được dịch ra hơn XNUMX thứ tiếng và từ đó nhiều hơn một triệu rưỡi bản đã được bán.

Nhân dịp này, Krauss nói với chúng ta về những nam tính ít nhiều có vấn đề và đáng nghi ngờ, về sự phân đôi giữa lời hứa dịu dàng và mối đe dọa bạo lực mà hình tượng người đàn ông ẩn chứa, và ranh giới ngăn cách cả hai khía cạnh.

Đẹp, mượt mà và hơi u sầu, những câu chuyện này mang đến một hình ảnh tinh tế và liền mạch về khoảng cách tình cảm ngăn cách nam nữ.

là một người đàn ông
5/5 - (3 bình chọn)

Để lại một bình luận

Trang web này sử dụng Akismet để giảm spam. Tìm hiểu cách xử lý dữ liệu nhận xét của bạn.