Найкращі книги Артуро Переса Реверте

Це завжди сприятливий час, щоб запропонувати загальний погляд на обширну бібліографію цього вченого мови, здатну поєднати найвишуканішу мову з найцікавішою дією, чудовий спосіб збагатити мову та розважити, що проявляється у всьому світі. роботи дона Артуро Переса Реверте. Можливо, іншим авторам варто навчитися ...

Тому що одна з найвизначніших цінностей письменника - це для мене універсальність. Коли автор здатний братися за дуже різні види творінь, він демонструє здатність до самовдосконалення, потребу у пошуку нових обріїв та відданість творчому генію без подальших умов.

Ми всі знаємо публічні демонстрації Артуро Перес Реверт через XL Semanal або в соціальних мережах і майже ніколи не залишає вас байдужими. Безперечно, цей спосіб не дотримуватися встановленого вже чітко показує його схильність писати лише заради цього, як вільна торгівля, без комерційного імперативу (хоча врешті -решт він продає книги, як і більшість).

Детально описувати свою плідну письменницьку кар’єру може звучати претензійно. Але це те, що потрібно, щоб бути вільним читачем. Я можу коментувати, тому що так, тому я наважуся переглянути усі книги Артуро Перес Реверте, що, безперечно, становлять довгу кар’єру одного з найкращих іспанських письменників сучасності.

Якщо повернутися до початку, то виявимо, що перші романи Артуро Переса Реверте Вони вже передбачали наступні мильні опери, які він приготував для нас. Але ми йдемо по черзі в хронологічному порядку. Ласкаво просимо у всесвіт Reverte, принаймні з точки зору романів:

Твори Артуро Перес-Реверте в хронологічному порядку

Гузар

Його дебютний фільм, Гусар, орієнтований на ХІХ ст. Хоча сюжет пішов у відповідний історичний період, з войовничими перипетіями на початку Війни за незалежність Іспанії, роман також містить залишки для роздумів про будь -який конфлікт.

Персонажі цього роману привносять ідеї та похмурі погляди на війну, що дуже підходить для військового кореспондента, який був новим у літературній літературі. Не можна забувати і про його понад 20-річну посаду спецпредставника у різних конфліктах. Два десятиліття присвячені місії розповіді про жахи різних збройних конфліктів у всьому світі.


Майстер фехтування

Майстер фехтування це був його другий роман, виданий у 1988 році. Це була його друга назва, це вже був бестселер; все ще викликається сьогодні як велика робота таємниці і я рятую тут у її перевиданні у квітні 2017 року.

Окрім того, що представити Іспанію наприкінці XIX століття точно і дорогоцінно, у цій роботі проникає захоплююча інтрига. Життя Дон Хайме, майстра фехтування, проходить непередбачувані курси з появою загадкової жінки, яка прагне втягнути себе у виконання власного випаду Дон Хайме.

Збіг чи ні, паралельно Дон Хайме стає депозитарієм деяких документів маркіза, який довіряє йому зберігати важливу інформацію. З сумою цих двох "збігів" сюжет запускається ...


Стіл Фландрії

Про що говорити Стіл Фландрії? Через два роки після розриву відносин з Майстер фехтування, автор повторив формулу з таким самим чи більшим успіхом, ніж у її попередниці.

Завжди з горизонтом елегантного стилю у формах і анімованим на задньому плані, автор входить у новий твір таємничості, який уже майже межує з трилером. Мистецтво, шахи та історія - це захоплююча комбінація для загадки минулого, яку намагається розгадати молода реставраторка Юлія.

Роман, у якому стимулюється заглиблюватися у витонченість сюжету, відчуваючи себе учасником такого ступеня ерудиції та знань, насолоджуючись ритмом, який ніколи не згасає. Ритмічний ритм його персонажів, що спонукає до історичних відкриттів гігантських розмірів.

Книжковий стіл Фландрії

Клуб Дюма

Клуб Дюма Це данина поваги великому письменнику Олександру Дюма, довідка для самого автора і більше, ніж можливе дзеркало, в якому можна розвинути стиль, елегантність, глибину характерів і той самий комерційний момент літератури, досягнутий за допомогою пристрасних вузлів і закінчень.

У цьому романі Артуро Перес Реверте потрапляє у світ бібліофілів, де ми дізнаємось про цінність оригіналів, перших видань чи можливих рукописів великих творів Олександра Дюма та інших авторів.

Історія наповнена штрихом дев'ятнадцятого століття, з запахом старої паперу та чорнила для ручок. Набір наповнений езотеричним моментом цікавих загадок, які слід розкрити, особливо тим, що стосується жахливої ​​книги: Дев'ять воріт царства тіней.

книга-клуб-думи

Тінь орла

Тінь орла Це не одне з найвідоміших творів Артуро Переса Реверте, але для мене це продовжує бути цікавим військовим романом про реальні події, що сталися під час нападу Наполеона на російські землі: битва під Березіною.

У цьому конкурсі брали участь іспанські в’язні з французької сторони, які, враховуючи катастрофічну еволюцію протистояння, не вагаючись змінювали сторону, коли малювали клуби.

Автор грає напівсвітло між реальністю та вигадкою, дотримуючись результатів та вищої істини незаперечних історичних фактів, але трансформуючи її розвиток, щоб сформувати сугестивну історію не без іронії та певною мірою пародії на цінності на фронті рядки ..


Територія Команчі

Територія Команчі Це означало важливий розрив із темою художньої літератури, яку до того моменту зачіпав автор. У творі виявляється прогресивна опрацювання, повільна мацерація, бо на її сторінках автор відкрився світу у своїй грані та виступі військового кореспондента. Тому що твір містить моменти фантастики чи принаймні суб’єктивності, але завжди просочені реалізмом. Як забути, що Артуро Перес Реверте сховався в траншеї посеред бою? Як він не збирався залишити частину свого досвіду в такій роботі?

Писати про жорстокість збройного конфлікту не повинно бути легко. У цій книзі мова часом темніє. Це ніби викриває все, що залишилося сказати поза записами для офіційних телеканалів.


Барабанна шкіра

Барабанна шкіра він повернувся, щоб відновити історика Реверте, суворого, але творчого письменника, оповідача внутрішньоісторій та творця загадок та захоплюючих таємниць.

Багатогранний письменник повертався на своє почесне місце в літературі. А щодо сюжету та персонажів, правда в тому, що він зробив це через вхідні двері. Побудова цього роману була б гідною Кена Фолле, космосу персонажів і розгалужень, які зливаються у захоплюючій інтризі.

У цьому романі автор розкрив свою творчість, свою винахідливість та свою і без того величезну сферу літературної творчості, щоб примирити сьогодні і вчора. Від обчислювальної техніки до дев'ятнадцятого століття, щоб інтегрувати всіх видів персонажів і завжди підтримувати нитку, в якій кожен читач опиняється заплутаним.

книга-шкіра-барабана

Сферична буква

Артуро Перес Реверте, якби він був Джоном Смітом Вестінгхаусом, досяг би (якщо він ще не досяг) рівня найбільших світових бестселерів, на висоті Фолет, коричневий o KingЛише у випадку перших двох, з більшим блиском у формі та більшою кількістю осаду на дні.

Дивно, як цей автор може знайти нові аргументи, щоб створити нові та яскраві історії, подібні до цієї Сферична буква. Корабельна аварія в морях півсвіту - цікавий предмет, шукачі скарбів досі досліджують глибини морів та океанів.

І саме про це йдеться у цьому романі - про Середземномор’я як імпровізованого виконавця безцінних свідчень морського флоту, що мають величезне історичне значення.

книга-куляста буква

Королева півдня

Королева півдня показує літературний інтерес Реверте до цих «різних» жінок. У світі, який все ще прагне до вирівнювання чоловіків і жінок на найвищому рівні управління, думаючи про мафії чи чорні ринки, де жінка може керувати всім, це шокує, піднімаючи цінність цієї жінки набагато вище, ніж будь -який чоловік .

Скажімо, це перспектива з точки зору читання як кримінальна пригода. Але, звичайно, під сюжетом, зосередженим на контрабанді, з’являється неприємний запах корупції, смерті та конфліктів різного характеру. Тереза ​​Мендоса, справжня королева півдня, була б рада відкрити себе у цій захоплюючій фантастиці про своє життя та творчість.

книга-королева-півдня

Мис Трафальгар

Мис Трафальгар для Артуро Переса Реверте це була нагорода Хреста за морські заслуги, яка свідчить про важливість і визнання роботи. З тлом свого роману

На сферичній карті у автора вже було достатньо багажу, щоб розпочати ще одну чудову історію на морську тематику. Ми знаходимось посеред битви при Трафальгарі, іспанському кораблі Антилія він готується до того, щоб зіткнутися з морським боєм на видатному рівні за всю історію.

Щоб потрапити в історичну подію, Реверте гарантує, що ми чудово співпереживаємо неймовірно різноманітною, вульгарною або технічною мовою, але завжди надзвичайно доречною, щоб змусити нас жити кожною сценою у нашій шкірі.

книга-мис-трафальгар

Художник битв

Художник битв представляє нам блискуче відображення війни на Балканах. Якщо у випадку з Команчою територією сцени набули публіцистичного відтінку, то в цій історії вузол рухається територією переживань, того, що тягне за собою особиста війна, особливо у випадку фотографа та учасника бойових дій, але ідеально екстрапольованого на будь -якого солдата цивільне населення або жертва цього конфлікту чи будь -якого іншого.

Але за межі трансцендентного, історія також приносить трилерний момент. Візит Іво Марковича, одного з персонажів, сфотографованих Фолкесом, проходить через зловісні канали, через які очікується смерть як помста, яка пронизана спогадами та незавершеними рахунками.

книга-живописець-боїв

День гніву

У кожній війні буває особливо жахливий день, пекельна зустріч, в якій люди віддаються крові без роздумів. День гніву зосереджено на 2 травня 1808 року в Мадриді. Відомий заряд мамелюків, який Гойя так моторошно намалював. Було про це, день повсюдного гніву, як пекельна хвороба.

У цій книзі Реверте бере до уваги історичну документацію, суворо дотримуючись фактів. Але справжня ситуація сталася нижче того, що було зареєстровано. Маленькі вигадані історії слугують зразком жахів того дня, коли народ повстав проти нападу Наполеона.


Облога

Облога Це один з найширших творів автора. Збір документації та знань про війну за незалежність Іспанії закінчився цим твором, принаймні з точки зору необхідної обстановки в Кадісі між 1811 і 1812 роками. , вражаючий взаємозв’язок, гідний найскладнішого сюжету Кена Фоллета.

Але, крім того, Реверте досягає у творі різних тонів, моментів, коли життєва пригода героїв ковзає в бік детективного жанру або повертається з легким фольклорним диско -тоном або дрейфує до наукової галузі, все це з послідовним і справді сліпучим вузлом.

книга-облога

Танго старої гвардії

з Танго старої гвардії, Артуро Перес Реверте знайомить нас з історією кохання. Цікаво, що після стількох історій з войовничим підґрунтям він раптом запустив себе у романтичний роман. Але логічно йдеться не тільки про це.

Справжня причина говорити про кохання - обмежити його різними історичними моментами. Макс Коста і Меха ведуть нас через свою особливу любов, через меланхолію, через відчуття втраченого і, звичайно, деякі трансцендентні воєнні конфлікти XNUMX століття.

Зрештою, у надихаючі 60 -ті, закохані стикаються з тривожною грою в шахи. Цікавий і новаторський роман, який, будучи іншим, був наповнений благословеннями та великою увагою. Може бути так. На смак, кольори.

книга-танго-старої гвардії

Пацієнтський снайпер

Пацієнтський снайпер вже звучить зловісно. Це терпіння, яке може мати людина, яка готується до вбивства, передбачає нову роботу над незбагненними аспектами людської істоти. І все ж шляхи сюжету просуваються не зовсім у цьому сенсі.

Вищезгаданий снайпер є суперечливим типом, який називається Снайпер, свого роду анонім із певною формою художнього вираження. Слідом за ним йде журналістка Алехандра Варела. Він хоче дістатися до нього раніше за всіх, знайти його причини і накласти на нього обличчя. Але щоб дістатися до Снайпера, потрібно пройти цілий підземний світ, який створюється в наших нинішніх суспільствах. Динамічний сюжет, з великою інтригою, але з чітким соціальним наміром.

книга-снайпер-пацієнт

Хороші чоловіки

Хороші чоловіки це були ті, хто прагнув принести світло в тіньову Іспанію. Зрозуміло, що, будучи вченим у Королівській мовній академії, Перес Реверте відкрив справжню історію Гермогена Моліни та Дона Педро Зарате, обох яких було надіслано Академією для отримання Енциклопедії Дідро та Д'Аламбера.

XNUMX століття наближалося до кінця, і вчені того часу зрозуміли, що ця велика праця, «Обґрунтований словник наук, мистецтв і ремесел», може мати ілюстративний і перетворюючий вплив на іспанське суспільство, випробовуване в темряві думок. і культура.розум під егідою католицької моралі.

Хід подорожі між Іспанією та Францією відображає контраст між Південною Європою та процвітаючою Північною Європою, але хоча ми поділяємо ці паралельні історичні реалії, ми насолоджуємося чудовою пригодою з тими близькими персонажами, з їх точною мовою часу та часу розповідь про свої враження та переживання під час подорожі до світла.

книга-добрі люди

Пригоди капітана Алатрісте

Пригоди капітана Алатрісте Вони складаються з 7 томів ідеально незалежного читання, хоча найбільш повний профіль героїв досягається за допомогою повного читання, таким чином досягаючи особливої ​​насолоди, своєрідного передчуття того, чого можна очікувати від кожної сцени, яку пережив міфічний капітан .

Капітан Алатріст вже є персонажем з великої літери в іспаномовній літературі. Кожен із 7 романів, через які цей персонаж мандрує, - це чудова пригода посеред золотого століття Іспанії.

Блиск тих років, коли Іспанія ще була світовим маяком, також приховував свої тіні та біди, образи та конфлікти. Алатріст представляє шляхетну душу, а не титул, культурну і мужню людину, з великим почуттям честі та мечем, готовим до покарання.

У тому томі, який ви можете дізнатися, натиснувши на зображення, представлений набір із семи романів. Без сумніву, унікальний подарунок, яким можуть насолоджуватися і молоді, і літні люди. Весело і навчання з розкішною мовою.

Всі Alatriste

Фалько

Фалько. Те, що називається плідним серіалом, незабаром матиме своє другий внесок: Єва. Те, що ми відкриваємо в цьому новому персонажі Реверта, - це свого роду антагоніст алатристів, повернутий у середині XNUMX -го століття. Фалько - антигерой, шпигун за наймом, щось дуже добре піднесене для цих часів.

Персонаж, який рухається в неточних кордонах моралі, але з чудовою репутацією в тих темних світах, які служать механізмом для того, щоб усе просто працювало. Етап 30-х і 40-х років із такою кількістю минулих, поточних чи незавершених конфліктів представляє бурхливий етап історії, на якому лише такий, як Фалько, знає, як знайти собі місце та пережити все.

Трилогія Фалько

Єва

Єва. Лоренцо Фалько - ще один із них зіркові персонажі, яких Артуро Перес Реверте успішно створив для іспаномовної літератури. Звичайно, цей злий, цинічний та опортуністичний хлопець не має нічого спільного зі славетним Алатрістом, але він - знак часу. Герой поступається естафетою антигероя як абсолютного героя. Це повинно бути справою виснаження при погляді на зло, яке перемагає, спокійно блукаючи в знеболеному суспільстві.

З цієї нагоди ми знаходимось у березні 1937 року. Лоренцо Фалько продовжує діяти в тіні, згідно з директивами повстанців, у тому темному завданні, яке так необхідно змінити хід війни, якщо це буде необхідно. На війні та в любові все йде, фраза, яка здається придуманою для цього темного персонажа, який, схоже, усвідомив це, щоб мати можливість безсовісно діяти в тих тінях шпигунства, змов та контактів із самим дияволом.

Переселений у Танжер, Лоренцо Фалько має місію завдати удару іспанській правлячій партії, що робить її економічно знедоленою, ослабленою та без жодного кредиту для решти світу. Брудна робота, яка призведе до бідності, бід і голоду для людей. Вистава, яку необхідно проводити з того безславного простору, який займає наш персонаж, щоб ті люди, за яких вони нібито боролися з шляхетністю, не знали про такі брудні трюки.

Перед Лоренцо випливає Єва-нешкідлива на вигляд жінка, яка засліплює Фалько, але також бере участь у тій брудній війні, тільки на протилежному боці. Залежно від контексту, любити чи ненавидіти - це лише питання зосередження, здатність переходити з одного місця на інше за потреби. Але не менш правдою є те, що під час переходів між антагоністичними відчуттями можна залишати шматочки душі, роздягаючись перед реальністю, яка може змусити вас переосмислити своє місце у світі.

Звикли до вишуканої документації цього автора, серед якої він ковзає стрімкі історії, які захоплюють нас своїм жвавим ритмом, емоційною напруженістю та ідеальною відповідністю реальності, що оточує героїв, ми знову виявляємо ту чисту майстерність, що ручки, яка вже використовувалася для досягнення найвищого рівня успіху.

Трилогія Фалько

Жорсткі собаки не танцюють

Жорсткі собаки не танцюють. З останніми вібраціями Єви, його попереднього роману з серії Фалько, який досі лунає у нашій пам’яті читачів, Перес Реверте вривається у новий роман, який я не знаю, чи це буде перехід між новими пропозиціями Фалько чи він представляє собою закриття того, про що пишуть Лоренцо Фалько та його унікальний модус вівенді за цілі роки режиму Франко.

Як би там не було, цей роман представлений як байка з сильним символічним зарядом через персоналізацію, яка змушує нас забути, що це історія про собак. Життя Тео, Бориса ель-Гуапо, негра та багатьох інших собак піднімаються до того гуманізованого стану, яке Артуро Перес-Реверте вдається розробити до максимальної довіри.

Я не знаю, чи зможете ви, прочитавши цю книгу, знову дивитися на собаку так само. Якщо ми вже підозрювали, що в цих виразних поглядах над тим, що підозрювалося, прихований якийсь інтелект, коли ми закінчимо цю змову, ми підтвердимо всі ці підозри.

Як добрий любитель тварин взагалі і собак зокрема, автор подбав про те, щоб представити нам повний сценарій того тваринного світу, який розпізнається за допомогою байки. Собача сцена, де зберігаються закономірності між моральним, інстинктивним та духовним. Вказівки, які раніше поважали чоловіки, як базовий набір для підтримки мінімуму співіснування серед рівних.

Подорож Негра у пошуках своїх втрачених компаньйонів - це також прогулянка через усі ті посилання, які собаки, можливо, дізналися від людей у ​​процесі одомашнення, але які тепер лише вони зберігають набагато вище наших вчень, які були повалені для нас самих.

Якщо щось виживе у цьому світі після якоїсь гекатомби, яка обов’язково чекатиме на нас завтра чи через тисячоліття, лише собаки могли б прагнути відновити світ, де панують старі цінності, насамперед для збереження будь -якого виду.

книга-круті-доги-не-танцюйте

Саботаж

Цим романом ми досягаємо трилогії саги про Фалько, серії, в якій автор марнує уяву, торгівлю та знання політичних підступів посеред Громадянської війни в Іспанії.

Тому що, хоча ми говоримо про катастрофічний період, факти, поховані між катастрофами війни, завжди дивують через те, що вони вважають фундаментальним механізмом розвитку подій. І завжди є цікаві аргументи для створення емблематичних романів.

Коректні інтереси, хоча молоді люди зіткнулися рука об руку на фронті, дають хороший приклад усього, що рухалося навколо війни у ​​нашій країні. І знову Фалько бере на себе кермо цієї історії, яка проходить через вир подій та переживань, які вже супроводжували нас у попередній "Єві".

Знову 1937, цього разу в Парижі. 26 квітня того ж року бомби зруйнували це містечко Біскаї. Через кілька місяців Пабло Пікассо відобразив катастрофу тих, хто не міг сховатися. Можливо, лише в період з травня по червень, коли автор брався за роботу, сценарій твору може бути не виконаний згідно з планами великого творця зображень ...

Трилогія Фалько

Історія Іспанії

Нещодавно я слухав інтерв’ю з Доном Артуро Пересом Реверте, яке розглядало питання національностей, відчуття приналежності, прапорів і тих, хто ними прикривається. Відчуття бути іспанцем сьогодні сп'янить уявленнями, ідеологіями, комплексами та довгою тінню підозри щодо ідентичності, що є причиною постійних суперечок навколо того, що означає бути іспанцем.

Етикетки та маніхейство зважують будь -яке уявлення про те, що є іспанською, на користь усіх тих, хто вступає в змову проти самого факту існування, наповнює його почуттям провини, наближається до нього з зацікавленої призми того моменту, що повертає темне минуле, щоб скористатися цим. Працьовита думка про те, що Іспанія зараз така ж, як і коли вона була окупована і патримонізована фракцією, передбачає абсолютне визнання того, що все втрачено, що ті, хто перетворив її під єдиною призою, зберігають це для себе перед тими, хто любив це як щось більш множинне та різноманітне.

Медвежа послуга національній ідентичності, яка, як і будь -яка інша, мала і має свої вогні та тіні, і, врешті -решт, повинна бути не будь -якою ідеологією, а тими, хто населяє це дивне та переповнене національне лоно. Ось чому ніколи не завадить звернути увагу на фундаментального літописця наших днів.

Письменник, який без метушні розглядає справу ідентичності від анекдотичного до суттєвого. Тому що ця компіляція думок поширюється на дуже різні часові простори іберійської панорами, в якій процвітали та процвітали шахраї, негідники, брехуни, заклиначі дієслова та індоктринатори без власної доктрини з обох сторін псевдоідеологічного діапазону.

І я кажу "псевдо", ставлячи це перед ідеологією, тому що насправді в багатьох випадках йдеться саме про це, роздягати брехню, виявляти неправду, писати найболючішим стилетом Переса Реверте, щоб в кінцевому підсумку відзначити кожного зі своїми нещастями.

Гордість бути іспанцем, португальцем чи французом - це блиск людей, які досі вільні від стигми цього біхевіоризму щодо брехні. Щоб протистояти нібито націоналізму, нові ображені іспанці носять протилежний прапор, той, що для них справді одягнений у правді та чистоті, той, що ніколи не прикривав зловмисників, коли вони не злочинці.

Наче погані хлопці можуть бути лише з одного боку, ніби мислення, що відрізняється від них, занурилося б у ту нібито чорну Іспанію, що якщо вона існує, то саме через люту брову, в якій одні дивляться лише вчорашніми очима, а інші - як образлива відповідь, вони довірені старим духам.

Тому що не те саме повторити справедливе відновлення прав і честі переможених у будь -якій війні, ніж намагатись занурити все інше у безчестя, до кінця днів і за все, що рухається однаковими темпами.

La Historia para Pérez Reverte - це простір, де можна вільно висловлюватись, без мови, обмеженої політично коректними, без боргів з її можливими прихильниками, без прийнятих зобов’язань і без наміру писати нову історію. Історія також є думкою, якщо це не така поширена самолюбна брехня.

Все суб’єктивно. І це добре відомо письменнику, який обов’язково робить співпереживання інструментом торгівлі. І ось ми знаходимо цю книгу, яка розповідає про жорстокість, коли жорстокість була законом, і яка відкриває конфлікт, коли зіткнення ідеологій призвело до бурі. Іспанія, сума національностей відповідно до того, хто це бачить, проект простим територіальним зв’язком, батьківщина спільною соляниною від Піренеїв до Гібралтару.

Усі до одного в загальному безладі, беручи участь у славних моментах або темних сторінках, залежно від того, як вони хочуть читати. Перес Реверте - експерт в голосі ідентичності на гарячих тканинах, які є прапорами.

Історія про те, якою може бути ця Іспанія, в якій найкраще просто вважати інших рівними і насолоджуватися їхніми речами, коли ми подорожуємо з цією цікавою товариськістю з віддаленою піднятою ганчіркою. Мало або нічого іншого - це Іспанія, навіть не загрозливий лист для гімну. Королівський марш, що навіть його походження губиться внаслідок неоднорідної творчої імпутації.

Історія Іспанії, Артуро Перес Реверте

Sidi

Парадоксальна фігура Ель -Сіда як емблема Повторного завоювання приходить до волосся Дона Артуро Перес Реверте на деякий час зійти з міфу в об’єднавчому сенсі офіційної історії.

Тому що саме в цьому міфи та легенди завжди мають свої лазівки, свої темні сторони. У випадку з Ель -Сідом він - це туман, у який з часом вводилася його фігура. Достойний піснями і вигнаний королями та панами.

Немає нічого кращого, ніж перегляд легенди, щоб підкреслити фігуру з її суперечностей, більше відповідаючи дитині кожного сусіда. Для початку давайте подумаємо над курйозним фактом, що тепер героїчне ім’я Сід походить від того Сіді (Господь арабською мовою), що наводить нас на думку, що Родріго Діас де Вівар був найманцем, який більше цікавився виживанням, ніж розширенням королівство. деякі на півострові.

Тим більше, враховуючи, що, можливо, відкриття найсуворішої дріб'язковості, яка змусила його вигнати, підштовхне його відкрито запропонувати свої навички воїна будь -якому учаснику торгів.

І ось, з цим ярликом спонсорованої зброї, цей національний герой подорожував зі своїми господарями по всій Іспанії. Хлопці, вірні своїм наказам, з тим зловісним істиною з часів, коли все було тривіально, навіть переживаючи кожен світанок.

Люди, готові зробити все з цією честю, перед обличчям ворогів будь -якого віросповідання, що означало віддати своє життя за перемогу, в якій кожен здобув удачу: або покинувши цей світ, або, в іншому випадку, здобувши нову можливість їдять гаряче, гріючись у крові ще на мечах.

Мене завжди захоплювала фраза, яка вказує на те, що герой - це кожен, хто робить все, що може. А ще в XNUMX столітті за сприятливих обставин героєм був просто той, кому вдалося з’їсти, як дика тварина. Просто тому, що більше не було.

Совість уже, якщо це було дано у будь -якому випадку вірі. це тверде переконання, яке змусило запеклих бійців виявитися сумісними з їхнім християнським уявленням, незалежно від того, з ким вони стикалися. Більш за все сам по собі справді був рай для відвідування, і вони могли його втратити після такого жалюгідного життя на цій планеті.

Отже, на час більш достовірного наміту наміри такого персонажа, як Ель Сід, немає нікого кращого за Перес-Реверте, щоб втілитися як його біограф.

Як вірний репортер величі та нещастя; як приголомшливий хроніст деяких важких років. Дні чоловіків і жінок кам'яної твердості. Типи, серед яких, однак, можна було розрізнити крайні істини на відміну від темряви того світу.

Сіді, Перес Реверте

Печера Циклопа

Нові афоризми ростуть як гриби у Twitter, до вологої спеки вогненних ненависників; або з вивчених записок найосвіченішого місця.

По той бік цієї соціальної мережі ми знаходимо почесних цифрових відвідувачів, таких як Артуро Перес Реверте. Можливо, часом не на своєму місці, як надто терплячий Данте, який намагається знайти вихід із кіл пекла. Пекла, в яких з бойового духу проти демонів, які панують над нами, Перес-Реверте з гордістю воїнів виступає проти дурості такої кількості поклонників Сатани.

Усі вони потворні зсередини, як циклоп, зосереджений на правді, що вони добре продаються для них, пересмажені вогнем злої демонічної волі. Але врешті -решт ви навіть можете ними полюбитися.

Тому що це те, що є. У цьому новому світі кожен інформує себе про те, що ратифікує його версію, гасить вугілля усієї критичної волі і тягне вперед у безодню.

Можливо, тому краще повернутися до соціальної мережі як людині, яка виходить випити у бар. Забувши про парафію бравади, яка виправляє світ, і зосередившись на книгах, літературі, душах іншого роду, зрештою, на тремтячих, але відчутних духах, як люди культивували у своїй правді та співіснуванні своєї протилежності.

Тому що література та її здатність до співпереживання багато разів, відповідаючи за нові докази та аргументи, заново відкривають речі та смакують поразки щастям того, хто п’є великий напій так, ніби це вперше.

«Розмовляти про книги в Twitter - це все одно що спілкуватися з друзями за барною стійкою -сказав Артуро Перес-Реверте-. Якщо розмова про книги - це завжди акт щастя, те, що соціальна мережа служить цьому, робить її особливо цінною. Там я, природно, перевертаю ціле читацьке життя, і там з тією ж природністю поділяю читацьке життя своїх читачів. А читач - друг ».

Артуро Перес-Реверте виповнює десять років у Twitter. У цей період він багато говорив у цій мережі, але книги займають провідне місце. У період з лютого 2010 року по березень 2020 року він написав понад 45.000 XNUMX повідомлень, багато з них про літературу, як власну, так і про те, що він читав, або про те, що відзначило його протягом багатьох років як письменника.

Ці повідомлення складають віртуальні зустрічі з його послідовниками в міфічному барі Лоли і періодично відбувалися з того далекого дня, коли він увійшов у цю «печеру циклопа», як він сам називав соціальну мережу.

Серед багатьох аспектів, пов'язаних з літературою, твітери запитали його про його наступний роман або процес його написання, і вони попросили його прочитати рекомендації.

Ця книга об’єднує, завдяки складальницькій роботі Рогорна Морадана, усі ці прямі розмови без посередників, які мав Артуро Перес-Реверте зі своїми читачами. Враховуючи безпосередній та швидкоплинний характер коментарів у цій мережі, є деякі акаунти, які, як каже Рогорн, "містять золоті самородки, які варто зберегти". Артуро Перес-Реверте-один з них.

Печера Циклопа

Лінія пожежі

Для письменника історичних вигадок, де художня література переважує інформативність історії, неможливо абстрагуватися від громадянських воєн як обстановки та аргументу. Тому що в цьому Музей жахів - це все братовбивче протистоянняНайбільш трансцендентні внутрішньоісторії, найжорстокіші спалахи людства серед бруду війни закінчуються появою.

від Хемінгуей вгору Хав'єр СеркасБагато з них були авторами, які підходили до своїх романів про Іспанію червоно -синього кольору як зловісну гру сили. Тепер справа за Артуро Перес Реверте транзит цей час зробив святилище, повне жертв і мучеників, героїв та героїнь. Нам залишається лише зануритися в темну ніч, у якій все починається ...

У ніч з 24 на 25 липня 1938 р., Під час битви на Ебро, 2.890 чоловіків та 14 жінок XI змішаної бригади Армії Республіки перетнули річку, щоб встановити плацдарм Кастельєс -дель -Сегре, де вони будуть воювати протягом десяти днів. Однак ні Кастельє, ні XI бригада, ні війська, які проти нього вступають Лінія Fuego вони ніколи не існували.

Військові частини, місця та персонажі, які з’являються у цьому романі, є вигаданими, хоча факти та справжні імена, від яких вони натхнені, - це не так. Саме так батьки, дідусі та бабусі та родичі багатьох сучасних іспанців воювали з обох сторін у ці дні і ті трагічні роки.

Битва на Ебро була найважчою та найкривавішою з усіх, що велися на нашій землі, і про це є велика кількість документації, звіти про війну та особисті свідчення.

При всьому цьому, поєднуючи суворість та винахідливість, найчитаніший автор нинішньої іспанської літератури створив не просто роман про Громадянську війну, а грізний роман чоловіків і жінок у будь -якій війні: справедливу та захоплюючу історію, де він одужує пам’ять про наших батьків та дідусів і бабусь, що також є нашою історією.

з Лінія вогонь, Артуро Перес-Реверте ставить читача з надзвичайною реалістичністю серед тих, хто добровільно чи силою не перебував у тилу, а воював з обох сторін на фронтах бою. В Іспанії про цей конкурс написано багато чудових романів з різних ідеологічних позицій, але жоден подібний до цього. Ніколи раніше про Громадянську війну так не розповідали.

Пожежна лінія

Італієць

Хто сказав, що Артуро Перес Реверте був просто чудовим оповідачем історичних вигадок? Тому що тут, на додаток до того, що ми представляємо нам одну з тих внутрішньоісторій, які перетворюють історичну історію на захоплюючий плавильний котел анекдотів та випадковостей, Перес Реверте запрошує нас прожити любовну пригоду серед бомбардувань та темних прикмет для Європи, яка ще в глибоких щелепах нацизму.

У 1942 і 1943 роках, під час Другої світової війни, італійські бойові водолази потопили або пошкодили чотирнадцять кораблів союзників у Гібралтарі та затоці Альхесірас. У цьому романі, натхненному реальними подіями, лише деякі персонажі та ситуації є уявними.

Олена Арбуес, двадцятисемирічна книготорговець, зустрічає одного з тих водолазів на світанку під час прогулянки по пляжу, зниклого між піском і водою. Допомагаючи йому, молода жінка ігнорує, що ця рішучість змінить її життя і що кохання стане лише частиною небезпечної пригоди.


Революція: Роман

Це історія про чоловіка, трьох жінок, революцію та скарб. Революцією була Мексика за часів Еміліано Сапати та Франсіско Вільї. Скарб складався з п’ятнадцяти тисяч золотих монет по двадцять песо так званих максіміліано, викрадених з банку в Сьюдад-Хуаресі 8 травня 1911 року. Чоловіка звали Мартін Гаррет Ортіс, і він був молодим іспанським гірничим інженером. Все почалося для нього того ж дня, коли зі свого готелю він почув перший далекий постріл. Він вийшов подивитися, що відбувається, і з цього моменту його життя змінилося назавжди...

«Революція» — це набагато більше, ніж роман про драматичні події, які сколихнули Мексиканську Республіку в першій третині ХХ століття. Це історія про початок і зрілість через хаос, ясність і насильство: дивовижне відкриття прихованих правил, які визначають любов, вірність, смерть і життя.

Революція: Роман

Фінальна проблема

Дон Артуро Перес Реверте — це хамелеон листів, який можна змішати з журналістською хронікою, з пригодницьким наративом у формальній структурі, яка потрібна, з історичною фантастикою, із напруженням будь-яких обставин або з жанром нуар у будь-якому з його проявів . Перес Реверте є майстром усіх літературних мистецтв, і, як показує ця нова металева літературна кнопка, яка в кінцевому підсумку переміщується між літературою, кіно та театром, із злочином як драмою, яка може бути настільки ж шекспірівською, наскільки гідною комічної опери, захищеної від людини протиріччя..

«Потрібен би міліціонер», — запропонував хтось. Детектив.
— У нас є один, — сказала Фокса.
Усі стежили за напрямком його погляду.
— Це смішно, — запротестував я. Вони збожеволіли?
— Ви були Шерлоком Холмсом.
«Ніхто не був Шерлоком Холмсом. Цього детектива ніколи не існувало. Це літературний винахід.
-Що ти чудово втілився.
Але це було в кіно. Це не мало нічого спільного з реальним життям. Я просто актор.
Вони дивилися на мене з надією, і правда в тому, що я сам починав потрапляти в ситуацію, начебто щойно ввімкнули світло і я почув тихий шум обертання камери. Незважаючи на це, я вирішив мовчати, схрестивши пальці під підборіддям. Я не отримував такого задоволення відтоді, як зняв «Собаку Баскервіля».

Червень 1960 року. Через шторм дев'ятеро людей залишаються в невеликому місцевому готелі, ізольованому на ідилічному острові Утакос неподалік від Корфу. Ніщо не передвіщає того, що ось-ось станеться: Едіт Мандер, стриману англійську туристку, знаходять мертвою в павільйоні на пляжі. Те, що здається самогубством, розкриває підказки, непомітні нікому, крім Хопалонга Безіла, актора, який колись зіграв найвідомішого детектива всіх часів на екрані.

Ніхто, як він, який звик застосовувати дедуктивні навички Шерлока Холмса в кіно, не може розгадати, що насправді приховано в цій класичній загадці закритої кімнати. На острові, з якого ніхто не може покинути і до якого ніхто не може дістатися, кожен неминуче стане підозрюваним у захоплюючому романі-проблемі, де поліцейська література неймовірно змішується з життям.

Фінальна проблема

поширені запитання про артуро переса реверте

Яка остання книга Артуро Переса Реверте?

Останній роман Артуро Переса Реверте — «Революція: роман». Дата публікації 4 жовтня 2022 р. Це історія часів революції Еміліано Сапати.

Скільки років Артуро Пересу Реверте?

Артуро Перес Реверте народився 25 листопада 1951 року

5 / 5 - (10 голоси)

11 коментарів на тему "Найкращі книги Артуро Переса Реверте"

залишити коментар

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються ваші дані коментарів.