3 найкращі книги Марії Сарагоси

Найкраще читання тих авторів, яких не можна класифікувати, які переміщаються між жанрами, намагаючись знайти історії, гідні того, щоб їх розповіли під парасолькою найбільш відповідного жанру дня. У випадку Марії Сарагоси Ідальго ми знаходимо різнобічного оповідача, здатного на історію, фантастичний роман з відтінком жаху, наближення до нуар або історична фантастика.

Curtirse en diferentes registros narrativos acaba por servir a la causa del oficio de escribir sin cortapisas, una suerte de compromiso con las historias por contar conforme pujan por salir, más allá de exigencias de cualquier otro tipo. Y así descubrimos en María un buen puñado de obras que empezaron a fructificar desde los veintipocos. Hasta conseguir un Premio Azorín de novela 2022 que supone ese espaldarazo en lo creativo y en lo popular.

Зрештою, суть полягає в тому, щоб мати можливість насолоджуватися дивовижними історіями, коли персонажі обертаються навколо урізаних сюжетів, ніби перевертаються з ніг на голову, прагнучи здивувати й переосмислити типові сценарії. Винахідницькі здібності зробили наративну чесноту, додавши до побудови психологічних і людських профілів з тією платоспроможністю людини, яка відповідає за те, щоб давати життя персонажам, які несуть ту вагу та залишки обставин, які виходять за межі літературного, щоб пристосуватися до більш трансцендентного бачення. Щоразу те, що розповідається, пристосовується до потреб еволюції його героїв.

3 найкращих рекомендованих романів Марії Сарагоси

бібліотека вогню

З далеким відлунням в дивовижний світ Руїс Зафон, ми подорожуємо з Барселони до Мадрида, щоб відтворити нові захоплюючі всесвіти навколо книг...

У кипучому Мадриді тридцятих років Тіна мріє стати бібліотекарем. Разом зі своєю подругою Вевою вона потрапить у світ кабаре і феміністичних клубів, проклятих книг і старих привидів. Так вони відкриють Невидиму бібліотеку, стародавнє таємне товариство, яке стежить за забороненими книгами.

Невдовзі Мадрид стає обложеним містом, де культура в небезпеці як ніколи. У розпал війни, яка руйнує все, Тіна переживе таємну історію кохання, яка позначить решту її існування, намагаючись захистити книги не лише від пожеж і бомб, а й від невігластва та грабіжників.

Захоплюючий і змістовний роман про любов до культури. Щира шана тим, хто ціною життя зберігав скарби наших бібліотек.

Бібліотека вогню, Марія Сарагоса

Сортилей

El género fantástico es lo que tiene, cualquier supuesto puede convertirse en una historia interesante. El principal riesgo es la divagación o la pifia argumental, justificada y/o amparada en que en lo fantástico todo es posible.

Una buena pluma dedicada a escribir novelas de este género sabe que, precisamente por ese vasto terreno expedito para la creación, la historia debe sostenerse siempre en verosimilitud (que la cadena de acontecimientos se eslabone de manera natural) y en la integridad de la historia (que haya algo interesante que contar como fondo del fantástico viaje).

Цей молодий автор знає, що робити, і дуже добре справляється у сфері фентезі на службі літератури. У цьому книга Сортилей, Марія Сарагоса знайомить нас з Цирцею Даркаль, una chica con un don muy particular que le permite percibir la realidad de una manera mucho más completa y compleja. En su entorno ordinario, esta capacidad no parece ser valorada, pero Circe ya intuye que su don debe tener un peso específico, una aplicación que todavía se le escapa.

Коли молода жінка їде вчитися до міста Очоа, того самого міста, де були вбиті її батьки, Цирцея починає складати шматочки своєї особистої головоломки, від емоційної частини до такого трансцендентального плану, який стосується її через дар, який так. , вона проявляє себе з вагомим фундаментом.

Y en ese momento Circe dejará de ser una chica ordinaria para convertirse en una preciada ficha, dentro del tablero en el que se desarrolla una lucha atávica entre el bien y el mal. Con Circe todavía descubriéndose a si misma, abriéndose a su potencial, los acontecimientos se van precipitando sobre ella. Tendrá que poner todo de su parte para alcanzar ese equilibrio que la convierta en un ser especial, capaz de marcar las diferencias en la eterna disputa que se mueve paralela a nuestro mundo.

алея світла

По інший бік видимого спектру відбуваються речі. За нашими стінами є четверті виміри, яких ми можемо досягти, як тільки іскра викличе доступ. Зворотний шлях примхливий. І навіть може статися, що після нашого повернення нічого такого не було. Бо зазвичай ніхто не вірить щасливим мандрівникам, які повертаються зі своїм синдромом Кассандри, щоб подолати... Тільки література може потім зібрати свідчення, щоб скласти легенди, які в глибині душі так само правдиві, як і недосяжне майбутнє Всесвіту.

У 1955 році Hermenegildo Pla зник безслідно під час роботи над Ciudad de la Luz, архітектурним проектом у надрах Барселони, який мав продовжити стару Avenida de la Luz і який так і не був відкритий. Через десять років Герме знову з’явився, ніби нічого не сталося, і в тому ж одязі, в якому він пішов на роботу того далекого ранку 1955 року. Коли він пояснив, де він був, йому ніхто не повірив.

Інші рекомендовані романи Марії Сарагоси

Німці зносять собі голови за кохання

цікаве Ефект Вертера як привід підійти до того, що залишилося сьогодні від романтизму, як до екзистенціалізму в останній інстанції. Тільки що парадигма молодості вдивляється в безодню меланхолії. Хоча сьогодні справа змінюється і навантажується багатьма іншими аспектами...

Коли Ґете публікує «Скорботи молодого Вертера», Німеччиною поширюється так звана лихоманка Вертера, і майже дві тисячі читачів закінчують життя самогубством через кохання. Гете не переставав замислюватися про свою відповідальність у цих смертях, усвідомлюючи, що кожне рішення має наслідки — часто непередбачувані — і що часто дилема зводиться до смерті чи вбивства.

Головні герої цього роману відкриють щось подібне: вони живуть у різних країнах, але зустрічаються на Плазі, віртуальному просторі неможливої ​​архітектури та мінливих будівель, де будь-який конфлікт виникає й розв’язується. І вони спробують зіграти в гру, яка дозволить їм знову зустрітися в реальному світі...

«Німці здувають собі голови за кохання» — це роман про нову форму існування, умилостивлену Інтернетом та соціальними мережами, де відчуття безкарності та вигадки не заважають нам повернутися, рано чи пізно, до реальності, до того простору, де вони виношують і виношують кохання чи революції, які згодом потрясають наше життя. Але неминуче це також історія про бажання, розчарування, бойовий дух, знущання, мрії, любов чи мазохізм: тобто про все, що робить нас людьми.

Німці зносять собі голови за кохання
оцінити пост

залишити коментар

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються ваші дані коментарів.