Топ -3 книг Фіони Бартон

Те, що літературне покликання може бути чимось прихованим, задоволеним у потрібний час після довгих років, є чимось явним у авторів, які прибули після 40 чи 50 років. Я пам’ятаю такі відомі випадки, як Торговець свічками o Дефо. Перший опублікував свій перший роман у 44, а другий у 59.

Фіона Бартон наближається до Дефо і випустив свій перший роман у віці 60 років. І все, що треба було розповісти, виривалося в одному романі за іншим. Тому що відкриття цього автора для жанру саспенсу, безперечно, збагачує сюжети з великою глибиною навколо тих кіл, які ми всі вважаємо близькими: сім’я, друзі ...

Прихильність Фіона Бартон за відкриття цієї прихованої сторони речей (і особливо людей) веде нас у тривожні лабіринти, які, нарешті, ведуть до світла істини. Лабіринти, в яких кожен може загубитися і зійти з розуму, або стати тим, ким би навіть не уявляв себе.

Зі своїм незаперечним хронічним компонентом великої журналістки, яка роками займається на передовій, Фіона контекстуалізує свої сюжети навколо того космосу, наповненого захоплюючими, автентичними, драматичними персонажами, оголеними життям на самих гострих краях.

Топ 3 рекомендованих романів Фіони Бартон

Підозра

Третя частина журналістки Кейт Уотерс дивилася в безодню зловісного, небезпечного, темних таємниць нашого найближчого світу, що фігурують у додаткових хроніках головних новин.

Desapariciones, crímenes pasionales o fríos asesinatos por el poder…, el universo narrativo de Fiona Barton aborda esas intrahistorias de nuestros días que nos hacen deambular por el lado siniestro y salvaje de nuestra realidad. En esta ocasión conocemos sobre la desaparición de dos chicas inglesas de vacaciones por el mundo. Su último destino conocido: Tailandia. Kate Waters empieza a tirar de sus hilos para conseguir la historia, para desarrollarla una vez más y de paso tratar de esclarecer los detalles.

Але, просуваючись у пошуках, що стали хронічними для послідовниці журналістки, ми заглиблюємось у її найбільш конкретну сторону. Тому що Кейт також вважає свої відсутності темними прикметами. І саме тоді ми розглядаємо батьківські зв’язки, ідею балансу між необхідною свободою дітей та потребою знань батьків. Роман з двома аспектами, що сліпить в обох паралельних сюжетах.

Підозра

Вдова

Тінь сумніву щодо персонажа - тривожний чинник у будь -якому трилері чи кримінальному романі, вартий своєї солі. Іноді сам читач бере участь у певній співучасті з письменником, що дозволяє йому зазирнути за межі того, що герої знають про зло.

En otras novelas participamos del mismo desconocimiento o ceguera que cualquiera de los personajes. Ambos sistemas son igualmente válidos para construir una novela de misterio, thriller o lo que proceda, de cara a captar la completa atención y tensión del lector. Pero hay situaciones extremas en las que realmente acabas padeciendo al personaje y te alegras de no ser él. El mundo de la ficción da para muchos planteamientos, algunos de ellos sumamente aviesos y, por qué no decirlo, también cautivadores en su lectura…

Si él hubiera hecho algo horrible, ella lo sabría. ¿O no? Todos sabemos quién es él: el hombre que vimos en la portada de todos los periódicos acusado de un crimen terrible. Pero, ¿qué sabemos realmente de ella, de quien le sujeta el brazo en la escalera del juzgado, de la esposa que está a su lado? El marido de Jean Taylor fue acusado y absuelto de un crimen terrible hace años.

Cuando él fallece de forma repentina, Jean, la esposa perfecta que siempre le ha apoyado y creído en su inocencia, se convierte en la única persona que conoce la verdad. Pero ¿qué implicaciones tendría aceptar esa verdad? ¿Hasta dónde está dispuesta a llegar para que su vida siga teniendo sentido? Ahora que Jean puede ser ella misma, hay una decisión que tomar: ¿callar, mentir o actuar?

Вдова

Ла-Мадре

Тривала кар’єра Фіони Бартон у якості репортера -криміналіста відкрила шлях до її недавньої появи як письменниці трилерів.

Y nada mejor para empezar que parapetarse en un alter ego como es Kate Waters para abordar su primera novela «La viuda» y esta segunda que vuelve a tomar los derroteros del periodismo como enlace con ese lado oscuro de las crónicas, con lo que no se cuenta, con la verdad más allá de unas limitaciones de caracteres impuestos por la editorial de cualquier rotativo.

Саме з цієї причини, завдяки короткому огляду зловісної події, в якій пов’язана поява останків новонародженого, автор бере особливу помсту за стільки років, обмежених простором, і вводить нас у внутрішньоісторичне дослідження. шалений у пошуках істини, ледве окресленої скороченою чорною хронікою, загубленої серед такої кількості інших подій, які затьмарюють повсякденне життя такого великого міста, як Лондон.

Саме Лондон з його туманним викликом Шерлока Холмса чи Джека -Потрошителя. Налаштування також має значення, коли йдеться про окреслення сценарію, який більше відповідає сюжету ... І там, у Лондоні, реальність подій роздроблена на суму перспектив, які вказують на зневірену та небезпечну реальність.

Las tres mujeres que tienen que ver con ese funesto descubrimiento que asoma a lo peor del ser humano reviven con mayor intensidad si cabe su vieja deuda con el pasado. Tan solo Kate Waters, nuestro tercer foco sobre los hechos, aportará esa introducción aséptica en lo pretérito hacia una verdad que puja desde los abismos del ser de tantas almas que albergan secretos inconfesables.

Тільки Кейт Вотерс знову ризикуватиме у цьому прагненні здійснити справедливість, коли справедливість уже перестала шукати відповіді. Велика таємниця, впевненість у тому, що хтось оточує факти навколо тих кинутих дитячих кісток, підштовхне всебічну оборону, щоб утримати все під землею, навіть доведеться вести свавільну Кейт на те ж передчасне поховання.

Ла-Мадре

Інші рекомендовані книги Фіони Бартон

Один із наших

якось викликає Скорсезе, Фіона Бартон зрештою створила власний титул із вимогою до мафії перетворити його та зробити його повністю своїм. Але в цьому є своя хитрість... тому що в глибині душі замкнуті кола мафії близькі до ідеї того, ким ми всі можемо бути в такому бетонному просторі, як начебто ідилічне місто. У мікросвіті, який стає все більш задушливим, Еліза переносить нас у найтемніші сингулярності...

Еліз — амбітний детектив; Або це було до того, як рак, від якого він одужує, захитав його основи. Тепер він щойно переїхав до Еббінга, ідилічного містечка, де він нікого не знає. Під час одужання він спостерігає зі свого вікна за напругою між туристами вихідного дня та місцевими жителями. Еліз може лише здогадуватися, що відбувається за дверима її сусідів; однак Ді, молода жінка, яка допомагає їй прибирати, є невидимою присутністю, яка бачить і чує все.

Усе руйнується, коли двох підлітків госпіталізують, а чоловік зникає безвісти. Еліз знову опиняється в дорозі в пошуках відповідей, але маленька спільнота збиває ряди, щоб зберегти свої таємниці.

Один із наших
5 / 5 - (12 голоси)

залишити коментар

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються ваші дані коментарів.