3 китоби беҳтарин аз ҷониби Рамон Ҷ. Сендер

Аввалин тамос бо ман Рамон Ҷ он, дар бисёр мавридҳои дигар барои муаллифони бешумор, тавассути китобхонаи ҷодугарӣ дар хонаи падару модарам буд.

Яке аз он рӯзҳое, ки ман дар назди вай истода, унвонҳоро мегузарондам, ман пайхас кардам Бандити наврасва бидуни таваққуфи дигар ман ба хондан шурӯъ кардам. Сюжет дар бораи ҳаёт ва фаъолияти Билли кӯдак ва антагонисти ӯ Патт Гаррет буд, дар он ҷудоии аҷиби байни некӣ ва бадӣ, ки дар баъзе ҳолатҳо шуморо дар паҳлӯи бадӣ ҳамоҳанг месозад. Билли кӯдак қотил буд, аммо бо ин афсона дар дӯши ӯ, ки бо мурури замон ӯро бут сохт.

Ман мефаҳмам, ки оғоз бо кори эҳтимолан ночиз аз ҷониби бузург Рамон Ҷ. Сендер барои мухлисони муаллиф номувофиқ садо медиҳад, аммо корҳо ҳамин тавр аст. Таҷрибаҳо нишон медиҳанд.

Ман хондани он китобро анҷом додам ва бе интернети ҳозира дар бораи муаллиф пурсидам. Хуб, вай аз Ҳеска набуд ва ӯ дар Тасте зиндагӣ мекард, вақте ки ман аз Эҷея будам! Ин барои ман ҷолиб буд ва ман оҳиста -оҳиста пайраҳаи ӯро бо дигар асарҳои дорои мазмуни бештар пайгирӣ кардам ва дар маҳсулнокӣ ва сифати адабии худ муаллифи азимеро кашф кардам.

3 романи тавсияшудаи Рамон Ҷендер

Бандити наврас

Бубахшед, ман бояд ин ганҷи шахсиро дар ҷои аввал гузорам. Дар боқимонда, далели асосӣ дар бораи ҳаёти Билли Кид тақрибан тақрибан маълум аст, аммо муҳим он аст, ки ҳар як муаллиф онро инъикос мекунад. Дар мавриди Рамон Ҷендер, ӯ ба анҷом расонидани як эссе дар бораи орзуҳои пешгӯинашавандаи ҳаётии ҷавонон, ки ҳамаашон ҳамчун роман пинҳон шуда буданд.

Хулоса: Ин ҳикояи Уилям Ҳ.Бони, маъруф ба Билли Кид, он қаҳрамони афсонавӣ аст, ки аз хурдӣ ба ҷинояткорӣ оғоз карда, дар синни бисту дувоздаҳсолагӣ бо тирҳо парешон шудааст.

Сард, ки бо далерӣ марбут ба беҳушӣ, бераҳмона ва бераҳмона ба душманонаш дода шудааст, аммо дӯсти вафодори дӯстонаш, таппончаи "рухсораи духтарон" ҳам ибтидоӣ ва ҳам мураккаб ва хислати ӯ омезиши марди бераҳмӣ, ваҳшиёнаи қатл буд, ҳавасҳои шадид ва расонидани нодир.

Бандити наврас

Дар ҳаёти Игнасио Морел

Баъзан адабиёт мақсад дорад. Дар мавриди Ramón J. Sender боз ҳам бештар. Ин на дар бораи тарбия кардан, балки дар бораи ҳамроҳӣ бо таассуроти худ аст. Боз ҷавонӣ ва кашфиёт, садоқат ва самимият бо худ.

Романи дорои равшании бузург ва ҷолиби "умқи ҳаррӯза". Игнасио Морел барои кашф кардани саёҳати пуршиддати пур аз муаммоҳо ва сюрпризҳо омодагӣ мегирад: худи ҳаёт.

Хулоса: Ин як романест, ки ба ҷавонони нигаронкунанда дар бораи таҷрибаҳо ва намунаҳои роҳнамоии навоварӣ пешниҳод мекунад. Аммо пеш аз ҳама, ин як романи ҷолиб аст.

Ин амал дар канори Париж ва дар радиуси ҳаётии омӯзгори ҷавони литсей сурат мегирад. Муаллиф тавассути таҷрибаи Игнасио Морел ба мо мегӯяд, ки санъат ва ҳақиқат метавонанд якҷоя шаванд ва бояд якҷоя шаванд.

Занон барои Морел, мисли ҳама мардон, таҷрибаи ҳалкунанда мебошанд. Марсель, қаҳрамон, яке аз занони сершуморест, ки мо онҳоро дар ҳар қадам дар шаҳрҳо вомехӯрем, аммо муносибатҳои ӯ бо Игнасио як жанрест, ки қаблан дар ягон роман зикр нашуда буд.

Баъзан фиристанда мегӯяд, ки рисолати нависанда воқеиятро боварибахш кардан аст ва ин дафъа ӯ бо соддагии душворе, ки ба он одат кардааст, муваффақ мешавад. Дар ин роман чанд ҷиҳат фарқ мекунад: таркиби аслии он, мушоҳидаҳои фаровони равонӣ ва проексияи азими шоиронаи он.

ДАР ХАЁТИ ИГНАСИО МОРЕЛЬ

Реквием барои як деҳаи испанӣ

Дар бораи паҳн кардани як ҳикояи хубе, ки барои шумо бештар ба романи кӯтоҳ монанд аст, бояд ҷолиб бошад. Аммо вақте ки асар комилан мудаввар аст, на 20 ва на 800 саҳифа, он бояд тавре ки бошад, гузошта шавад.

Ин аст он чизе, ки бо ин романи кӯтоҳмуддати саъю кӯшиши умумӣ рӯй дод. Ҳаёт ва мамот ва водии ашк, ки дар он ҳамаи мо парешонхотир меравем. Романи кӯтоҳе, ки маро ба ёд меорад ва бисёр чизҳоро Хроникаи марг пешгӯӣ шуда буд, ки ман дар ҳамон баландӣ мегузоштам.

Хулоса: Мозен Миллан қариб аст, ки барои ҷони як ҷавоне, ки ӯро дар зиндагӣ мисли писар дӯст медошт, оммаи овоздиҳиро пешниҳод кунад. Ҳангоми интизори ёрдамчиён, коҳин рӯйдодҳоро дубора барқарор мекунад.

Ҳикоя комилан оддӣ, амиқ ва амиқ ва ҳайратангез аст. Ҳикоя барои реализми қатъии он, самаранокии рамзҳо ва дониши амиқи механизмҳои тафаккур, ки тавассути таҳрики коҳин ба мо пешниҳод карда мешавад, ниҳоят бузург аст.

Бидуни шак, Реквием барои деҳқони испанӣ яке аз беҳтарин асарҳои Рамон Ҷ.Сендер ва китоби ниҳоӣ дар бораи ҷанги шаҳрвандии мост, ки аз ҳеҷ нияти рисола дур нест.

Реквием барои як деҳаи испанӣ

Дар бораи ин романи охирин як ҷилди хеле ҷолиб вуҷуд дорад: Романҳои зиёнкорон. Вай онро тавре эчод кардааст, ки ман мегӯям: Реквием барои деҳқони испанӣ, Иман ва ҷаноби Витт дар Канто:

романҳои зиёновар
5 / 5 - (9 овозҳо)

Эзоҳ диҳед

Ин сомона ба воситаи Akismet барои кам кардани спам истифода мешавад. Омӯзед, ки чӣ тавр маълумотҳои худро тафтиш кунед.