Los 3 mejores libros del genial Marcel Proust

மிகவும் குறிப்பிடத்தக்க பரிசு சில நேரங்களில் ஒரு இழப்பீட்டு சமநிலை தேவை என்று தோன்றுகிறது. மார்செல் பிரவுஸ்ட் அவர் ஒரு உள்ளார்ந்த படைப்பாளராக இருந்தார், ஆனால் மாறாக அவர் மென்மையான உடல்நலக் குழந்தையாக வளர்ந்தார். அல்லது ஒரே திட்டத்தின் காரணமாக இருக்கலாம். பலவீனத்திலிருந்து, ஒரு சிறப்பு உணர்திறன் பெறப்படுகிறது, வாழ்க்கையின் விளிம்பில் ஒரு அபிப்ராயம், வாழ்க்கையின் இக்கட்டான சூழ்நிலைகளுக்கு ஆக்கப்பூர்வமான பரிசுகளை மையப்படுத்த ஒரு இணையற்ற வாய்ப்பு. இருப்பு.

Porque desde la debilidad solo puede nacer la rebeldía, el ansia de comunicar el descontento y el pesimismo. Literatura, cuna de almas abocadas a la tragedia, sublimación de los perdedores e inequívoco reflejo de lo que verdaderamente somos. En plena transición entre los siglos XIX y XX, Proust supo como nadie relatar la síntesis de vivir, entregándose a las pulsiones de su juventud para recogerse en sí mismo alcanzada la madurez.

ப்ரூஸ்டின் காதலர்கள் அவரது சிறந்த தலைசிறந்த படைப்பைப் பெறுகிறார்கள் "இழந்த நேரத்தைத் தேடி" ஒரு நேர்த்தியான இலக்கிய இன்பம், மற்றும் சில தொகுதிகள் அந்த அற்புதமான இருத்தலியல் நூலகத்திற்கான அணுகுமுறையை எளிதாக்குகின்றன.

Por otro lado, la mayor dificultad de escribir ficción en tono existencialista estriba en una posible deriva auténticamente filosófica. Para soslayar esta fuerza centrípeta que conduce al escritor hacia los pozos del pensamiento y que estanca personajes y escenarios, se necesita un punto de vitalismo, un aporte de fantasía o de acción dinamizadora (el pensamiento, la meditación también pueden ser acción, en la medida en que muevan al lector entre sensaciones, entre percepciones en una cronología nunca estática). Solo en ese equilibrio pudo crear Proust su gran obra En busca del tiempo perdido, ese conjunto de novelas hilvanadas por dos hilos, la delicadeza o la fragilidad y la sensación de pérdida, de tragedia.

இறுதியாக 49 வயதில் இறந்தார், இந்த உலகத்தில் ஒரு பணி அல்லது விதி இருந்தால், இந்த உலகில் அவரது பணி வெளிப்படையாக நன்கு மூடப்படும். அவரது பணி இலக்கியத்தின் உச்சம்.

மார்செல் ப்ரூஸ்டின் சிறந்த நாவல்கள்

ஸ்வான் சாலையின் கீழே

ஒரு இலக்கிய தொகுதியில், எப்போதும் ஒரு ஆல்பத்தில் நடக்காத ஒன்று, முதல் தொகுப்பு தொகுப்பின் சிறந்த ஒன்றாக இருக்க வேண்டும்.

இழந்த நேரத்தைத் தேடும் சிறந்த தொகுப்பைத் திறக்கும் இந்த முதல் நாவலில் அதுதான் நடக்கிறது. இந்த முதல் நாவலின் மந்திரம், சுயசரிதையை நமக்கு அறிமுகப்படுத்தி, அதைப் படித்து, நம்முடையதாக உணர வைக்கும் திறன்.

Detalles triviales que nos conducen a experiencias propias desde las que sumergirnos en la perspectiva del autor, en sus vivencias y nuestras vivencias, en sus amores y desamores pero también los nuestros. En las frustraciones de las limitaciones y nuestra propia sensación de derrota ante circunstancias propias.

ப்ரூஸ்ட் நம்மை அவனுடையவராக்குகிறார், மேலும் நாம் அன்றாடம் வழக்கமாக மறைக்கும் அத்தியாவசிய மனிதகுலத்தை ப்ரூஸ்ட் மூலம் கற்றுக்கொள்கிறோம். முதல் காதல், எளிய இரசாயன ஃப்ளாஷ் போன்ற விரைவான மகிழ்ச்சி.

ஸ்வான் சாலையில்

பூக்கும் சிறுமிகளின் நிழலில்

அன்பை சமாளிக்க, அதன் வேதியியலைப் பற்றி, அதன் உண்மைக்கு மாறான மகிழ்ச்சியை மட்டுமே உருவாக்குகிறது, இழந்த நேரத்தைத் தேடும் தொகுப்பின் இந்த இரண்டாவது நாவலைப் பற்றி ஆராய்வதை விட சிறந்தது எதுவுமில்லை.

Cierto es que la sombra del amor pudo ser una sensación más marcada en los tiempos de juventud de Proust, donde el cortejo (¿qué es eso? Dirán los jóvenes de hoy) aportaba un punto entre romántico y ansioso, entre febril y esperanzado, siempre erótico a punto de implosión.

Y de eso, de la esperanza del amor emocional y físico, en ocasiones nacen y se desencadenan desamor y desencanto, olvido y traición. El amor no materializado o extinguido eleva al alma humana a la gloria de su existencia o a los infiernos más profusos de creación.

காதலிலிருந்து கலை குடிக்கிறது ...

பூக்கும் சிறுமிகளின் நிழலில்

காலம் திரும்பப் பெறப்பட்டது

இந்த குறிப்பிட்ட தரவரிசையை இழந்த நேரத்தைத் தேடும் தொகுப்பின் அதே முடிவோடு முடிப்பது நியாயமானது. ஏனென்றால் இந்த சமீபத்திய நாவல் எல்லாவற்றையும் ஒன்றாக இணைக்கிறது, ஒரு அற்புதமான விதியைப் போல, ஒரு எழுத்தாளருக்கு கடவுளைப் போல எப்படித் தெரியும் என்று தெரியும். ஆனால், இல்லையெனில் அது எப்படி இருக்கும், முடிவு சீரழிந்து சோகமானது.

இலக்கிய அமைப்பில் அவருடன் வரும் அனைத்து கதாபாத்திரங்களுக்கும் மார்செல் வழங்குகிறார். தலைப்பைப் பற்றிய ஒரு முரண்பாடு. உண்மையில் மீட்கப்பட்ட நேரம் இருப்பின் முழு தந்திரத்தின் கண்டுபிடிப்பாக மட்டுமே புரிந்து கொள்ள முடியும். இனி அழகு அல்லது உந்துதல்கள் இல்லை, முதுமை எல்லாவற்றையும் எடுத்துக் கொண்டது, நோய் பதுங்கியிருக்கிறது.

இன்னும், யாரோ சுட்டிக்காட்டியபடி, மனச்சோர்வு என்பது சோகமாக இருப்பது மகிழ்ச்சி. மனச்சோர்வு அந்த காரணத்திற்காக துல்லியமாக நம்மைப் பிடிக்கிறது, இனி என்ன இருக்க முடியுமோ அது உண்மையில் இருந்ததை விட அதிக அழகைப் பெறுகிறது.

முந்தைய புத்திசாலித்தனம் புரிந்து கொள்ளப்பட்டதால், இந்த வீழ்ச்சி. வாழ்க்கையின் முடிவின் அருகாமையில் நினைவுகளை பிரகாசமாக்குகிறது மற்றும் நாம் எவ்வளவு உண்மையற்றவர்கள் என்பதைக் கண்டுபிடிப்போம், அதன் தவிர்க்க முடியாத பத்தியில் ஒருபோதும் கைப்பற்ற முடியாத தருணங்களைக் காட்டிலும் எப்போதும் கடந்த காலங்களிலும் கற்பனைகளிலும் வாழ விரும்புகிறோம்.

காலம் திரும்பப் பெறப்பட்டது
5 / 5 - (3 வாக்குகள்)

ஒரு கருத்துரை

இந்த தளம் ஸ்பேமைக் குறைக்க Akismet ஐப் பயன்படுத்துகிறது. உங்கள் கருத்துத் தரவு எவ்வாறு செயல்படுத்தப்படுகிறது என்பதை அறியவும்.