Oscar Wildes 3 bÀsta böcker

Vi kanske trÀffar en av de mest citerade författarna i vÀrlden. Anden i a Oscar Wilde oÀrlig men hedonistisk, homosexuell nÀr sodomi var ett brott, sjukdom och avvikelse, och alltid en kÀnslomÀssig och spÀnnande författare. BerÀttare och dramatiker som fÄ andra.

En författare vars liv och arbete Àr sÄ olösligt i sammansÀttningen av hans imaginÀra, men ocksÄ av hans hÀvdande aspekt, har sÄledes nÄtt vÄra dagar som den mest paraffinerade av universell litteratur. Inte för att det verkar dÄligt för mig, legenderna Àr sÄ, men att lÀsa Oscar Wilde Àr mycket mer Àn att leta efter ett av hans citat för att visa en intellektuell skörd.

Oscar Wilde kÀnner och förestÀller sig, Skapade Wilde en mycket unik vÀrld mellan stÀdernas undervÀrldar, laster och framtrÀdanden. Om din samtida, landsmann och till och med Àlskar rival Bram Stoker han var ansvarig för att konfigurera blod i den allmÀnna fantasin som en blandning av terror och erotik med sin Dracula, han var ansvarig för att nÄ Ànnu djupare skuggor inom mÀnniskans sjÀl med sin underbara Dorian Gray.

Dessutom utnyttjade Wilde ocksÄ skönlitteratur och den bekvÀma anpassningen av satiriken till teatern för att ge en god skakning till den pÄlagda moralen, till de sociala kanoner som var sÄ markerade sÀrskilt i hans utrymme och tid ...

3 rekommenderade böcker av Oscar Wilde

Bilden av Dorian Gray

PÄ ett sÀtt irriterade det mig att citera honom i första hand, pÄ grund av filmens och andras, men det vore orÀttvist att inte upphöja denna roman som följde med mig under nÄgra nÀtter med en oerhört trevlig lÀsning.

Ibland förvÀrvade mitt rum bilden av ett mörkt XNUMX-talsrum, fyllt med prydnad mellan vilka tvivel och skuggor doldes och lösgjorda sjÀlar ... Dorian Gray fortsÀtter att vara mer Àn hundra Är efter författarens död, en hörnsten i debatterna mellan etik och estetik, i relationerna som upprÀtthÄller gott och ont, sjÀl och kropp, konst och liv.

Under ledning av dödslagen fortsÀtter Dorian Gray att uppnÄ det mÄl som Wilde sjÀlv ville ha för sin bok: «Giftigt om du vill, men du kommer inte att kunna förneka att det ocksÄ Àr perfekt, och perfektion Àr mÄlet som vi siktar vi artister ».

Bilden av Dorian Gray

Vikten av att kallas Ernesto

Dramaturgi ligger mycket nÀra manus av förtrollningar. Och om dessa manus skickligt kan översÀttas till extern lÀsning blir de extremt roliga böcker.

Jag gillar alltid att jÀmföra denna Wilde -skapelse med Ingen betalar hÀrav Darío Fo. FrÀscha verk, med riklig humor som fÄr dig att skratta Är efter Är. Det Àr roligt, men litteratur kan fortfarande vara humoristisk, medan en serie eller film utanför dess skapelsetid lÀtt Àr utan dess ursprungliga nÄd. Saker i fantasin, alltid kraftfullare Àn skÀrmarna ... DÀrför har detta arbete klÀttrat till andra platsen pÄ min lista.

För Oscar Wilde skrattade ocksÄ mycket, frÀmst Ät en vÀrld begrÀnsad av hans moral. Men denna hÄn, pÄ rÀtt sÀtt förklÀdd som en fars, kunde lÀra allmÀnheten i sin tid att skratta Ät sig sjÀlv. Och vem vet, kanske tack vare humor och sÄdana hÀr arbeten kunde förÀndring ha uppstÄtt. Ett samhÀlle som förlöjligas men som kan skratta Ät sig sjÀlv Àr mer benÀget att förÀndras ...

Vikten av att kallas Ernesto

Salome

Men före hÀrligheten i teatern hade Oscar Wilde redan njutit avvisningen med denna pjÀs som skandaliserade alla (Ätminstone utifrÄn).

Ursprungligen skriven pÄ franska, hyllad av Mallarmé och Maeterlinck, publicerades den i Paris 1893 och ett Är senare översattes den till engelska. Provocerande och hetsande, Salomé kÀnde till censur och förkastelse, spelades av Sarah Bernhardt och förbjöds i England för att representera bibliska karaktÀrer. Richard Strauss opera fick hÄrd kritik vid premiÀren i USA som ledde till att alla dess förestÀllningar avbröts.

Oscar Wilde, dömd till tvÄ Ärs tvÄngsarbete för offentligt förtal mot blygsamhet, kunde inte bevittna premiÀren den 11 februari 1896 i Théùtre de l'OEuvre i Paris.

Denna utgĂ„va av Red Fox Books Ă„terger ocensurerade de utsökta originalillustrationerna av Aubrey Beardsley, skapade för den engelska upplagan av verket, publicerad i London 1894, och innehĂ„ller den preliminĂ€ra noten skriven av Robert Ross för 1907 Ă„rs upplaga. ÖversĂ€ttning till spanska, var gjord av Rafael Cansinos Assens 1919.

4.9 / 5 - (11 röster)

2 kommentarer om «De tre bÀsta Oscar Wilde -böckerna»

  1. Como Juan Herranz, en av de mest lysande recensenterna (och litteraturkritikerna) genom tiderna. Dina beskrivningar Ă€r högt betygsatta. TvĂ„ hĂ€lsningar 😉

    svar
  2. Utan tvekan, Wilde, en av de mest lysande författarna (och tÀnkarna) genom alla kÀnda tider. Mycket bra beskrivit hans verk, förresten. Med vÀnliga hÀlsningar.

    svar

LĂ€mna en kommentar

Den hÀr sidan anvÀnder Akismet för att minska spam. LÀs om hur din kommentardata behandlas.