3 najlepšie knihy Arnaldura Indridasona

Prichádzame k autorovi kriminálneho románu s naj nevysloviteľnejším priezviskom zo všetkých pre španielčinu. A predsa tiež jedno z najcennejších priezvisk v čiernom žánri pre každého. S prekladmi až do 37 jazykov boli jeho romány prečítané, predpokladám, dokonca aj v Džibuti. Myslím Arnaldur Indriðason.

toto Islandský spisovateľ má v tom niečo rozdielne. Nemusí to byť podľa vkusu všetkých čitateľov žánru, ale je to, ako keby vás Arnaldur dokázal zaradiť do znepokojujúceho scenára, okolo zlovestného prípadu, ktorý sa má vyriešiť, uprostred pustatiny s výhľadom na nádherný sever svetlá farieb intenzívne ako šialené.

Možno vám to príde čudné, ale nikdy nepodceňujte svoju empatickú kapacitu. Keďže poznám autorov islandský pôvod, ubezpečujem vás, že vás nakoniec prevedie svojou predstavivosťou plnou slnečných nocí, temných dní a oblohy so žiarivými magnetickými efektmi.

Pravdou je, že vďaka tej exotickej pointe týchto častí, kriminálke iných severských autorov, z Mankell hore Jo nesbo (pretože zahŕňa veľkú väčšinu v chronologickom poradí), triumfuje už roky.

Ale podľa mňa iba Arnaldur využíva túto schopnosť rozprávať medzi telurickými silami chladnej a nehostinnej krajiny ako metaforu pre vnútorné srdce každého psychopata.

3 Odporúčané romány Arnaldura Indriðasona

Ukradnutá nevinnosť

Najlepší predstaviteľ skupiny severský žáner noir, ostrovná verzia, sa vracia s jednou zo svojich zápletiek maximálneho psychologického napätia smerom k celkovému thrilleru, ktorý sa spája so strachmi, ktoré sa rodia z telurika, pričom využíva obrovskú samotu Islandu, ktorý robí domovom nielen samotného autora, ale aj jeho príšerného nastavenia a jeho znepokojujúce postavy.

Pretože islandský Arnaldur Indridason oddáva sa hlbokému príbehu v rámci tohto aspektu zločinu, ktorý v posledných desaťročiach dáva toľko vo svetovej literatúre. A stať sa veľkým predstaviteľom Islandu, nikto ako on nevyužíva ľadovú krajinu, široké stepi, v ktorých nie je možné skrývať sa za tmou, preosiate mesiace a mesiace ...

V tejto ukradnutej nevinnosti, ktorú nám spisovateľ pri tejto príležitosti predstavuje, sa stretávame s dvoma postavami, ktoré práve odišli zo scény s tým, že ich ponurý kosák násilne vyvádza von. Smrť ich vzala ako súčasť zlovestného plánu, pre ktorého konečné odhalenie bude musieť starý dobrý inšpektor Erlendur vytiahnuť jedinú možnú stopu: minulý vzťah medzi nimi ako učiteľmi a študentmi.

Od tých dní učenia a vyučovania uplynula dlhá doba. Učiteľ pokračoval v praxi ako takej, zatiaľ čo študent skončil s duševnou chorobou v dôsledku toho, že Boh vie, aké peklá navštívil.

Teraz však smrť oboch otvára cestu zatemnenú šialenstvom a strachom. Cesta, ktorá, zdá sa, vedie k ohňu tých pekiel, ktoré ich oboch nakoniec spáli. Pretože samovražda mladého schizofrenika a jeho bývalého učiteľa sa snúbi s niečím iným, s nevysloviteľným tajomstvom, pred ktorého jednoduchým pocitom odhalenia obaja preferovali smrť.

ukradnutá nevinnosť

Smrteľné ticho

Island, vlastne ostrov odtrhnutý od európskeho kontinentu, ktorý však môže skrývať aj tajomstvá z temnej doby medzi 39. a 45. svetovou vojnou.

Niektoré kosti súčasnosti vzbudzujú zvedavosť bádateľov všetkých druhov, od detektíva Erlendura až po samotných archeológov, ktorí preberajú úlohy exhumácie.

Záhadné kosti boli nájdené v niektorých kamenistých kopcoch neďaleko Reykjavíku, priestoru, ktorý používali ako posledné útočisko bezbranní obyvatelia, ktorí v jednom momente zistili, že vzdialené vojnové bubny postihli aj ich.

Štúdium kostí končí výletom za príbehmi, ktoré si pamätajú miestni obyvatelia, temnými evokáciami a udalosťami, ktoré tvoria zlovestný príbeh, ktorý sa zdá, že ľad spomienky na Islanďanov bol pre dobro všetkých bezpečný.

Smrteľné ticho

Prechod tieňov

Tento príbeh starého Reykjavíku prelínajú staroveké tajomstvá. Rovnako ako v Sepulchral Silence, druhá svetová vojna a inštalácia anglických a amerických spojencov na tento strategicky umiestnený ostrov na trhu generovali v hĺbke veľmi jasný kultúrny šok.

Nie je to tak, že by sa všetci na ostrove navzájom poznali, ale veľa z toho, čo by sa nemalo vedieť, sa nakoniec dozvie. Pochovávanie tajomstiev sa tak stalo v týchto častiach zvykom. Už počas tých ťažkých vojnových rokov a dokonca aj dnes môže život visieť na vlásku, akonáhle sa stretnete alebo sa zúčastníte nejakej rodinnej dehonestácie ...

Prechod tieňov

Ďalšie knihy Arnaldura Indridasona ...

Arktická zima

To, čo som predtým komentoval o mimikrii s javiskom ako o autorovej predstavivosti. Zima, ktorá, zdá sa, nemá konca, zatemňuje svet na Islande.

Bez slnka človek narúša rovnováhu cirkadiánneho rytmu a pravdou je, že myseľ znáša svoje účinky. Uprostred ulice, medzi ľadom, sa objaví bodnuté dieťa. Jeho thajský pôvod poukazuje na vypuknutie xenofóbie.

Problém je, že o potenciálnych vrahov nie je núdza. Román, ktorý sa ponorí do najchladnejšej zimy na svete a jej vlády nad dušou.

Arktická zima

Ďalšie odporúčané knihy od Arnaldura Indridasona

Reykjavické noci

Priaznivé obete, ktoré sa túlajú ulicami bez horizontu alebo cieľa. Bezdomovci, o ktorých sa nikto nestará, ale ktorí sa niekedy môžu stať súčasťou plánu alebo vedľajšími efektmi temného sprisahania, ktoré sa pohybuje tými istými opustenými ulicami, sa stali ich doménou. Dokonca aj v ľadových uliciach, ako sú tie v Reykjavíku, kde sa zdá, že nikto nemôže spozorovať alebo svedčiť o ničom, čo sa môže stať ako pomsta alebo zúčtovanie... Pretože aj ľudia bez domova môžu byť bezdomovcami, keď utekajú z minulosti s veľkými tajomstvami.

V starej močaristej oblasti islandského hlavného mesta sa v rybníku objavuje plávajúca mŕtvola bezdomovca. Keďže jeho smrť takmer nikoho nezaujíma, polícia prípad rýchlo uzavrie. O jeden problém menej. Mladý agent Erlendur, ktorý poznal žobráka z obchôdzok v srdci mesta, však začína byť posadnutý okolnosťami tragickej udalosti. Viaceré detaily naznačujú, že nešlo o jednoduchú nehodu a Erlendur je pevne presvedčený, že každý si zaslúži spravodlivosť.

5/5 – (7 hlasy)

1 komentár k “3 najlepšie knihy od Arnaldura Indridasona”

  1. Die im Artikel in deutscher Sprache erscheinenden Titel sind nur wörtliche Übersetzungen der spanischen Ausgaben, in keinem Fall aber die richtigen Titel der deutschen Übersetzungen.

    odpoveď

zanechať komentár

Táto stránka používa Akismet na zníženie spamu. Zistite, ako sa spracúvajú údaje vašich komentárov.