Zbierka Miradas: Cesta budúcnosťou čínskej literatúry

So starostlivosťou, ktorú môžu dosiahnuť iba nezávislí vydavatelia, človek niekedy nájde tie najunikátnejšie publikácie. Editorial Popular má vo svojom Zbierka pohľadov. LITERATÚRA XXI. STOROČIA poslanie smerom k informatívnemu od vášnivého. Len tak pochopíte detailnosť výberu a sugestívnosť výpravy. Cieľ: predstaviť čo najširšiu a najúžasnejšiu vzorku súčasná čínska literatúra.

Pretože áno, zdá sa pravda, že čínsky kultúrny priestor v súčasnosti nenachádza najväčšie nároky vo svojom literárnom aspekte. A predsa je to všetko o tom vedieť hľadať a snažiť sa ukázať svetu génia, ktorý sa dá prehliadnuť, jednoducho sústredením pozornosti na prúdy, trendy alebo túžby (ak sa to už nestalo tým istým). práca a grácia marketingu).

V špecifickejších kreatívnych priestoroch sa veci menia, pretože chlapci ako Liu Cixin to rozbíjajú v najaktuálnejšej sci-fi. A určite aj v iných žánroch niektoré príbehy vyrobené v Číne prežívajú dobré časy. Ale vzhľadom na ambicióznejšiu literatúru, pokiaľ ide o odzrkadlenie našej reality, nie je toľko súčasných čínskych spisovateľov absolútnymi referenciami.

Aby sme teda nezmenšovali rovinu a nerobili z nás krátkozrakosti, kolekcia ako Miradas nás presne dokáže dostať z obmedzení a poskytnúť množstvo pohľadov na svet a súčasnosť z tohto úžasného rozsahu intrahistorického. Že ak navyše hmota naberie rozmer veľkého puzzle či mozaiky zloženej z vybraných čínskych autorov, nápad prekypuje originalitou.

Ako som už na začiatku podotkol, iba nezávislý vydavateľ kompenzuje všetku potrebnú obetavosť, svetelné roky vzdialené od samotného okamžitého účinku bestselleru. Pretože výroba literárnych klenotov je z niečoho iného. Nájdeme 4 knihy vo formáte „príbehov“, ktoré obsahujú zoskupenie literárnych zdrojov a sumarizujú nový súčasný spôsob písania čínskych autorov pre španielsku verejnosť.

Každá kniha obsahuje významný príbeh každého autora (ktorý tvorí 8 – 12 autorov na knihu), ktorý bol vybraný tak, aby reprezentoval prístup k súčasnej čínskej literatúre. Niektorí z týchto autorov už boli preložení do iných jazykov, najmä angličtiny, francúzštiny, španielčiny... aj keď zatiaľ nie sú medzi čitateľmi veľmi rozšírení.

Nájdeme v nej tradičné príbehy, ktoré narážajú na každodenný život ľudí na vidieku aj v meste; fantastické príbehy, ktoré využívajú avantgardné a inovatívne naratívne techniky; intímna literatúra s osobitosťou citlivého a jemného charakteru starovekej čínskej kultúry...

Predpokladaná zložitosť čínskej literatúry pre Západ sa v priebehu rokov zmenila, otvorenie sa Západu ázijským gigantom a záujem a podpora tohto otvorenia zo strany kultúrnych autorít krajiny. Aj Západ obnovil tento záujem, ktorý v minulosti ochabol. Čítanie týchto príbehov, ktoré uvádzame, tak môže v západnom čitateľovi vyvolať úžas a zároveň záujem, objavovať vzrušujúci svet, ktorý je už tak rozmanitý a zároveň sa mení.

V niektorých príbehoch, aj s veľmi rôznorodou tematikou a veľmi odlišným spracovaním, možno vnímať spoločného menovateľa, ako sú ťažkosti rodinného života, staroba, úcta k tradíciám, život na vidieku...

V niektorých poviedkach možno oceniť snahu autorov ponoriť sa do modernejšieho sveta a tiež nácvik novších naratívnych techník.

Pre zostavenie tohto zväzku bol vybraný významný príbeh každého autora, ku ktorému je priložený stručný životopis každého z nich. Niektoré boli ocenené najprestížnejšími cenami v Číne a boli preložené do iných jazykov.

Niektorí z autorov zbierky MIRADAS a ich príbehy:

  • Tie Ning: Meimei nikdy nevidela hory
  • Cao Wenxuan: Banner of Huiwa
  • Bi Feiyu: Rodinné záležitosti
  • Mai Jia: Vyrastať
  • Liu Yudong: Sprevádzanie vozíka tety Ma Lan
  • Wei Wei: Staršia sestra
  • Zhang Huiwen: Po búrke
  • Han Song: Hotovo
  • Han Dong: Výkrik jeleňa
5/5 – (13 hlasy)

zanechať komentár

Táto stránka používa Akismet na zníženie spamu. Zistite, ako sa spracúvajú údaje vašich komentárov.