Angel Gil Cheza විසින් රචිත හොඳම පොත් 3

පාපන්දු විනිසුරුවන්ට වාසගම දෙකක් සහිතව ඉදිරිපත් කරන ආකාරයටම අධිකාරිය යනු කුමක්දැයි මම නොදනිමි, ස්පා Spanish් black කළු ස්ත්‍රී පුරුෂ භාවය පෞරාණික චාරිත්‍ර හා භාවිතයන් නැවත ලබා ගත් බවක් පෙනේ. මන්ද ඔවුන් පෙර මෙන් ම ය Manuel Vazquez Montalban o ෆ්‍රැන්සිස්කෝ ගොන්සාලෙස් ලෙඩෙස්මා, වැනි ද්විත්ව වාසගම සහිත නව ශ්‍රේෂ්ඨ යොමු කිරීම් අපට දැන් හමු වේ ජුවාන් ගෝමස් ජුරාඩෝ, සීසර් පෙරෙස් ගෙලීඩා y ඒන්ජල් ගිල් චෙසා.

Quizás se trate de un acto de reverencia con aquellos otros que sondean primero el género policíaco más oscuro, con sus incipientes escenarios de lo criminal ibérico; o con sus pujantes e intrincados misterios rescatados desde los abismos del alma. O sin más, puede que lo común del primer apellido requiera de un refuerzo diferenciador en el segundo.

ඇත්ත වශයෙන්ම, දෙමුහුන් වල වෙනත් බොහෝ වර්තමාන කතුවරුන් වන අතර එය දැනටමත් පොලිස් ත්‍රාසජනකයි Javier Castillo, Dolores Redondo මෙම සම්පත ඇද නොගන්න.

කාරණය වන්නේ අද අපි මෙහි පැමිණීමට පැමිණීමයි මන imaginකල්පිත, ඒන්ජල් ගිල් චෙසාගේ භූ දර්ශන සහ කුමන්ත්‍රණය වර්තමාන ඔඩිසි වල පෙනුමෙන් නපුරු සාගරයන්හි සැරිසරමින්, නපුරු සාගරයන්හි සැරිසරමින්, නපුරුකම් ඇති කරන, නවකතාවන් මතු කරන නවකතාවන්ගෙන් ඔහුගේ නවකතා වර්ධනය වීම සහ අනුගාමිකයන් ලබා ගැනීම නවත්වන්නේ නැත.

ඇන්ජල් ගිල් චෙසාගේ නිර්දේශිත පොත් 3 යි

කැදැල්ලෙන් සරත් awayතයි

නොයාර් ප්‍රභේදයේ ආරම්භක නවකතාවල තිබුනේ විශාල අන්ධකාරයක් ය. සෑම විටම දූෂණය හා අවශ්‍යතා වලින් පිරුණු ලෝකයක් ඉදිරියේ සම්භාව්‍ය වීරයින්ගේ හෝ හොඳ පොලිස් භටයින්ගේ බොරතෙල් සුවඳ නැවත ලබා ගැනීමට පෙර වාස්කේස් මොන්ටල්බන් හෝ ගොන්සාලෙස් ලෙඩෙස්මා ගැන සඳහන් කර තිබීම මගේ හිස කෙස් වලට පැමිනේ.

En esta ocasión, para esta novela, no se trata de lo mismo sino de una evolución a peor, como ocurre con todo lo malo. Quizás se trate de eso, de que conforme más involucionamos como sociedad, más nos empeñamos en disfrazarnos de filántropos cargados de buenas intenciones y normas ad hoc de las que finalmente solo sacan tajada los de siempre. Bajo el crimen como la peor consecuencia de cualquier deriva egoísta, interesada o psicopática del ser humano, siempre resulta magnético descubrir las causas que nos unen en lo esencialmente humano entregado a miedos, culpas y otras ofrendas a lo macabro.

El destino une a Ivet, policía que se ve enfrascada en varios homicidios conectados desde lo casual-temporal hasta quizás lo esencial, con Edgar, un periodista empeñado en la dignidad de su oficio cuando la inercia y el vértigo empujan hacia todo lo contrario. Al otro lado de ambos un tosco criminal empeñado en aparentar la delicadeza de un gran asesino. Todo puede ser en este caso, desde las deudas de sangre hasta la adversidad tornada locura. La contingencia ubica a Ivet y a Edgar en medio del ojo del huracán, allí donde todo se observa con la tranquilidad y el silencio previo a la fatalidad más completa.

කැදැල්ලෙන් සරත් awayතයි

පාපැදි සවි කළ මිනිසා

කතාවකට සමාන මාතෘකාවක්. මෙම බිම් කැබැල්ල තුළ අපට ඉදිරිපත් කරන රසවත් සංයෝජනය සඳහා විශාල සාර්ථකත්වයක්. කටුක රසය හා එහි ඛේදනීය තත්ත්‍වය වඩාත් උභතෝකෝටිකය තුළ පරිපූර්ණ ලෙස මිශ්‍ර කිරීමට ගිල් චෙසා සමත් වී ඇති බැවිනි.

Está claro que el protagonista de esta trama es el ausente, el finado. Y en su composición póstuma, en su legado, el autor ha sabido sintonizar con un extraño anhelo de inmortalidad de cada uno de nosotros. Lo que amamos en cada momento de nuestra vida, los escenarios de plazo vencido que alguna vez visitamos entre sueños o desvaríos. Las personas que alguna vez quizás se acuerden de nosotros todavía…

නවකතාවේ විවිධ අවස්ථා වලදී අනුමාන කළ හැකි පරිදි එය පවතින තාක් කල් එය සුන්දර වූ නමුත් ලස්සන දේ සැමවිටම ලස්සන විය යුතු බව සලකා බැලීම ප්‍රශ්නයක් නොවේ, මන්ද වැදගත් දෙය නම් එය කිසි විටෙකත් නොවෙනස්ව පැවතීමයි එසේ වීම නැවැත්වේ. කාරණය නම්, ප්‍රධාන චරිතයේ ජීවිතයේ කාන්තාවන් තිදෙනා සිටීමයි. ඔවුන් තිදෙනා මහා ආදරයන් ය. දෙවැන්නෙන් ඔහු සදාකාලික වූ එකක් සමඟ ඔහුගේ දියණිය. අනෙකා සමඟ ඔහු සරලව එම නොනවතින සුන්දරත්වය භුක්ති වින්දා. සමහර විට නැවත හමුවීමේ දර්ශනය තමාට දැක ගත හැකි යැයි ඔහු සිතන්නට ඇත.

කාරණය නම්, ඔවුන් සියලු දෙනාටම ප්‍රමාණවත් තරම් ආකර්ෂණීය උරුමයක් නොමැතිව, අහම්බයක් කිසි විටෙකත් සිදු නොවීමයි. එබැවින් අසාර්ථක වීමක් සිදු නොවන පරිදි සැලැස්ම හොඳින් දක්වා ඇත. ඒ මොහොතේ සිට, මුහුද නොසලකා එකම නිවසේ එකට ජීවත් නොවන මිනිසෙකුගේ සියලු ආදරය, ලෝකයේ වඩාත්ම ඉවසීම ඇති මිනිසා පා පැදි සවිකිරීම කිසි විටෙකත් නතර නොවන පරිදි බයිසිකල් සවි කළේය.

පාපැදි සවි කළ මිනිසා

තණකොළ වල මාළු

කළු ප්‍රභේදයට යොමු වී ඔහු සිදු කළ පරිදි නැවත සකස් කිරීමට හෝ ප්‍රතිව්‍යුහගත කිරීමට එඩිතර වන්න ජොයෙල් ඩිකර් හොඳම අලෙවියක් ලෙස එහි ගෝලීය ගුවන් ගත වීමේදී.

ෆ්ලෑෂ් අතර අතරමංව සිටින පාඨකයෙකුගේ මනෝවිශ්ලේෂණය කෙරෙහි විවිධ අවධානය යොමු වන මෙම නවකතාවේ සොයා ගත් දෙයින් එයයි. මක්නිසාද අතීතය ද මෙම කුමන්ත්‍රණයේ කොක්කක් වනවාට සැකයක් නැත. නමුත් වැදගත් කරුණ නම් aත අතීතයේ සිට නොවිසඳුණු එම දුෂ්ටකම වර්තමාන සිත් ඇදගන්නාසුළු විල-රියල් තුළින් අපව ගෙන යන්නේ කෙසේද යන්නයි, එහි ගැඹුරු ගුහා තුළ අද්භූත ලෙස ගොඩනඟා ඇති අතර, පැරණි අපරාධ සඳහා ආත්ම, වරද සහ ශෝකය නවතින බව පෙනේ, ගැලරියේ දෝංකාර දෙයි මධ්‍යධරණී මුහුදේ උණුසුම් ආලෝකයට වෙනස් වන එම කළු පාතාල ලෝකයේ වෙනත් මිථ්‍යාවන් සහ ජනප්‍රවාද අතර.

මයිකල් ඕර්ටෙල්ස් සහ අයිනාරා අර්සා, එම අහඹු සිදුවීම් වලින් එක්සත් වූ අතර එය දෛවයේ නොවැළැක්විය හැකි නූල් බවට පත්වේ. කිසිවෙකුට මතක තබා ගැනීමට අවශ්‍ය නැති තරුණියන්ගේ මරණය පිළිබඳ විමර්ශනයේ සිට, කාන්තා පාපන්දු තරඟාවලි හරහා පොරොත්තු නවකතාවක් ලිවීම දක්වා. එම සියලු අසමාන මතයන් කතුවරයා පාඨකයා හසුරවමින් හා චලනය කිරීම කෙරෙහි අවධානය යොමු කරන අතර, ජීවිතය, මරණය සහ ආදරය පිළිබඳ මූලික සංකල්පයන් තුළ එකම අදහස් වල මුල් බැසගත් අසමාන ප්රතිවිපාක ඔවුන්ට ඉදිරිපත් කරයි.

තණකොළ වල මාළු
5/5 - (ඡන්ද 12)

අදහස අත්හැර

මෙම වෙබ් අඩවිය ස්පෑම් අඩු කිරීම සඳහා Akismet භාවිතා කරයි. ඔබේ ප්රතිචාර දත්ත සැකසූ ආකාරය ඉගෙන ගන්න.