Писатель во многом родился. То, что ему удается материализовать, - это сумма факторов, которые вполне можно рассматривать как это становление, другую часть знаменитой дихотомии о детерминированной природе любой торговли.
Соледад Пуэртолас Он опубликовал свой первый роман вскоре после того, как ему исполнилось 30, после того, как собрал тот личный багаж, который заставляет кого-то или кого-то думать, что, возможно, ему есть что рассказать, и это в конечном итоге дает вкус к поиску новых историй.
Этот автор начал несколько исследований, но в итоге получил ученую степень в области журналистики (возможно, уже там она начала улавливать кое-что из своей страсти к рассказам). И, выполнив свою официальную работу (стоившую того, чтобы кричать), он решил написать первую книгу, которую он стремился выпустить. Это был 1979 год, и судьба профессионального писателя Солитьюда только что материализовалась ... до того дня, как сегодня, когда она даже была членом Королевской академии языка с 2010 года.
Его изысканный рассказ рассказывает нам о сегодняшних персонажах и личных обстоятельствах, которые всегда так или иначе нас волнуют, поскольку его персонажи - отражение любого из нас и нашего стремления к идентичности.
3 рекомендованных романа Соледад Пуэртолас
История пальто
Материал и его завораживающее очарование. Способность инертного привносить проблески жизни в свой запах, в свою структуру, в свой материальный состав, которая, кажется, способна заманить в ловушку прошлое и уже отсутствующую жизнь.
Несопоставимые ощущения одного и того же события в зависимости от того, какие глаза его созерцают. Распространение реальности между границами субъективного и того, что обозначено как императивное или нормальное ... Восхитительный роман персонажей, посвященный поиску ответов на неожиданные вопросы в запланированном плане предполагаемой судьбы, который мы вынашиваем для себя ...
Краткое описание: Женщина, которая обыскивает туалеты своих сестер и овдовевшего отца в поисках пальто, принадлежавшего ее матери, указывает в ходе своего поиска подсказки, через которые будут разворачиваться другие истории.
Моменты славы профессионального фотографа, которому пришлось отказаться от фотографии, чтобы поддержать большую семью, мечты и невзгоды подростков, потеря памяти, одиночество матери, которая чувствует себя отвергнутой своим сыном, трудности совладания с собой. болезнь, недоумение среднего возраста, цена тайных приключений, тоска по путешествиям, враждебность неизведанных территорий, вторжение света посреди тьмы, любопытство, вдохновленное соседями, сомнения перед принятием решения ... персонажи погружены в похожую моральную атмосферу.
Аренальные дни
Как я уже сказал, мастерство построения спиральных историй, иногда пересекающихся по касательной, является достоинством этого автора.
Жизнь - это небольшой образец существования, и тем не менее, когда жизни пересекаются, возможности достигают почти бесконечной экспоненциальности. Маленькое, приземленное человеческое существо и возможность бесконечного в ближайшем будущем.
Резюме: Несколько фотографий, сделанных около бассейна в отеле в Дели, поездки с незнакомцами, давние друзья, поклонники оперы, неработающие телефоны, жара посреди ночи, необходимость выпить виски, романы с женатыми мужчинами, привязанность родителей, беспомощных детей, благотворителей, замкнутых женщин, семейные обязанности, желание все выбросить….
И жизни, по мере развития истории, вырисовываются по круговой схеме, потому что никакая жизнь не заканчивается полностью, пока ее можно смешивать, плести с другими.
Это правда, как рассказывает нам рассказчик, цитируя Кеведо, что «только беглец остается и доживает». Именно мимолетные мгновения восприятия красоты рисуют рисунок, связывающий персонажей.
Время мудро и, возможно, прощает. Он продвигается в разных направлениях, оставляя в воздухе смутное послание гармонии, поддержку, чтобы поиск красоты, любви, счастья не был таким трудным, чтобы надежда на идеальную, идеальную встречу оставалась живой.
Оперная музыка
Захватывающая смесь исторического и внутриисторического соблазняет любого читателя театральностью того, что было засвидетельствовано от первого лица, чтобы стать именно более полной Историей.
Уцелевшие из любого близлежащего периода, но попавшие в совершенно разные обстоятельства, - это те театральные персонажи, которые вмешиваются очень близко к нам, рассказывают нам о своей боли и славе, которые передают абсолютную истину свидетельств, извлеченных из фактов.
И никто лучше Соледад Пуэртолас, с такой обработкой сюжета, интимность превратилась в сюжет, направленный на эмоции, для приглашения в мир второй половины XNUMX века. Из фокуса испанского будущего, с его братоубийственной войной и последующей диктатурой, мы путешествуем вместе с тремя женщинами, которые сначала уводят нас из самой жестокой Испании, а затем ретроградной, в другие исторические контексты мира, который не отличается от других. эволюция, что касается бесконечных конфликтов; Атакуют с тех или иных фронтов, с одних политических или иных подходов.
Захватывающие свидетельства двадцатого века, в котором История следовала одна за другой как чередование интересов, которые так и не закончили расчищать горизонты и в чьи дни жизнь всегда была приключением с мрачными перспективами трагедии.
В личном масштабе панорама ограничивалась теми мировыми взлетами и падениями идеологий, которые пронеслись из одной страны в другую, двигая сердца к революциям, которые в конце концов были подавлены в самой громкой неудаче; или к худшему из неудачно управляемых успехов.
Но легко догадаться, что он обогащен рассказом, подобным этому, о фракциях, насилии, военных барабанах или процветающих экономических интересах, всегда именно человеческая сторона оказывается неуместной среди множества манихейских противоречий. Души трех ведущих женщин несут ответственность за превращение истории в переживания, впечатления, эмоции в этой вспышке человечества, стоящего перед бездной. Эльвира, Альба и Валентина сочиняют свои увертюры к тому, чем они должны жить, и декламируют вслух арии своих обстоятельств, между диалогами даже с собственной душой, между хорами войн, которые никогда не перестают играть на заднем плане.
В конце концов, самые захватывающие внутренние истории выходят за рамки любого контекста. А самые захватывающие акты произошедшего почти никогда не включаются в официальные сценарии. Любовь, вина, отчаяние и возвращение к надежде не имеют возможности вести хронику.
И вот как мы должны благодарить такие романы, как этот, в котором литература снова играет ведущую роль по сути человеческого.
Другие книги Соледад Пуэртолас ...
Остается ночь
Соледад Пуэртолас, из-за сложности написания романов о персонажах в виде фотоальбома, демонстрирует сценографическое мастерство, которое трудно сравнить.
Аврора пересматривает все те моменты, которые ей дороги в памяти, и временами реальность становится размытой, основные персонажи ее жизни, кажется, разделяют сценарий, зловещим образом вписывающийся в ее предполагаемую свободную волю ...
В том смысле, что иногда, когда кажется, что ясный план вашей жизни замыкается сам на себе, только несколько укрытий могут дать вам прекрасные моменты укрытия.
Синопсис: Взяв за отправную точку малоизвестную улицу Мадрида и персонажа, который ограничивал сцену своей жизни своей квартирой и улицей, Соледад Пуэртолас прослеживает историю разных жизней, отмеченных страстью, тайной любовью, артистичностью. честолюбие, недоумение, погоня за счастьем.
С этими и некоторыми другими элементами выстраивается сюжет, окружающий Аврору, тридцатилетняя женщина, которая мало-помалу начинает думать, что ее жизнь организована извне. Слишком много совпадений и повторений.
Закручивается цепочка совпадений. Случай преобладает. Интерпретации следуют одна за другой, и они могут продолжать давать больше поворотов, бесконечное количество поворотов.
Игра была решена в другом месте, и когда она заканчивается, игроки не исчезают со сцены, занавес не закрывается. Главный герой знает, что она будет играть снова и будет ждать, потому что всегда есть остаток от всего, ошибок, неудач, ложных или истинных возлюбленных. Остается убежище, отступление, разрыв, приношение ночи.
Куартето
Магия историй и их главных героев, не имеющих ничего общего друг с другом, без связей, которые в конечном итоге переплетают их. И все же магия случая призывает их в воображении читателя дать отчет о своих подвигах, чудесах и несчастьях, как в толкователе мира, составленного как мозаика душ...
Принцесса королевства страдает от странной болезни; Никто из врачей, мудрецов и целителей, к которым обращался его отец-король, не находит лекарства, и оно придет неожиданным образом...
Богатый житель города нанимает учителя для своих детей и позволяет другим детям посещать занятия; Один из них влюбляется в учительницу и через некоторое время попытается ее найти...
Молодая женщина покидает остров, где жила со своим овдовевшим отцом, открывает в городе чайную и встречает клиента, который загадочно исчезает...
Жена врача уходит от него и уезжает на север, чтобы работать ученым; Однажды он получает известие, что она очень больна, и отправляется в это отдаленное место, чтобы увидеть ее в последний раз...
Четыре истории в классическом исполнении в современной интерпретации. Четыре истории, рассказывающие о любви – не всегда завершенной, иногда неуловимой – о течении времени, разлуках, воссоединениях, тайнах, историях, которые могут иметь несколько возможных концовок...
Здравствуйте, я ищу роман Соледад Пуэртолас, опубликованный до 20002 года, в котором фигурирует персонаж по имени Арасели, я думаю, это из Queda la Noche, но я не знаю наверняка. Не мог бы кто-нибудь, кто знает ваши романы, сообщить мне, пожалуйста?
Ну не знаю, что это может быть. Уже жаль