3 лучшие книги Генри Рота

Один из немногих случаев, когда писателя узнают, когда он уже умер. Капризы судьбы или уловки рождения не вовремя. Все дело в том, что исконно украинский Генри Рот сегодня он тот классик литературы, о существовании которого он никогда бы и не подозревал. И, возможно, здесь также есть что-то наводящее на мысль о магии, о мощном литературном магнетизме, задуманном как идеал письма, чтобы рассказать об этом, без дальнейших претензий или, по крайней мере, без особых достижений в жизни.

Возможно, это произошло из-за того романа с биографическим подтекстом, с неоспоримой идеологией. Мощный голос Рота, которому еще не исполнилось тридцати лет и который выразил обеспокоенность в романе, замолчал много десятилетий спустя. И можно разочароваться в литературе, не переставая быть писателем.

Чтобы найти некоторое сходство в более близкой панораме, я мог бы привести торжествующую сегодня Луис Ландеро, писатель обнаружил, что ему уже за сорок, чтобы подняться на трибуну испанского повествования, не воображая прежде себя в этой борьбе. И сохранение той гвадианской точки зрения писателя, которая проявляется только тогда, когда ему есть что рассказать. Пути литературы неисповедимы. Но сегодня мы с Генри Ротом. И вот мы переходим к его лучшим романам.

Три наиболее рекомендуемых романа Генри Рота

назови это сном

Все субъективно, даже американская мечта. Маркировка — это лишь краткое объявление того, чем он может стать, лучшего варианта, если удача уйдет в сторону. Другой Рот, как часто называют Генри по сравнению с Филип Рот, с которым у него было общее еврейское происхождение и писательская профессия, предлагает нам более угрожающий взгляд на те Соединенные Штаты, в которых ребенок произошел от новичков в Большом Яблоке.

Так мы видим, что сон — это давняя надежда проснуться от кошмара целым и невредимым, чтобы попытаться указать на какую-то судьбу между глубоко укоренившимися страхами, недоверием и тем странным просеиванием, которое, несмотря ни на что, писатель всегда хочет обнаружить. в детстве, независимо от контекста.

Блестящий роман, который доходит до нас из общих подобий детского видения, пытающегося пробиться к зрелости, извлекая уроки из ударов и разочарований, которые почти никогда не касаются в этом возрасте и именно по этой причине глубоко проникают в нас.

В тридцатые годы, в разгар экономического кризиса, в Нью-Йорке подрастает еврейский мальчик. Столкнувшись с закрытой средой гетто и особенностями своей семьи, он делает свое собственное открытие мира слишком враждебным.

Назовите это сном, Генри Рот

Во власти дикого потока

Генри Рот наверняка является рекордсменом по времени между дебютом и следующим романом. Между «Назови это мечтой» и этой второй работой прошло 58 лет. Когда все подумали, заново открыв качество своего, до тех пор единственного романа, что его больше не будет, появился этот другой роман с претензией на биографию. И самые лучшие вещи рассказываются тогда, когда их нужно рассказать... И, черт возьми, Генри Роту пришлось нам это рассказать.

Анонс его следующей пьесы на самом деле был огромной тетралогией, состоящей из «Звезды сияет над парком Маунт-Моррис», «Каменной ступеньки над Гудзоном», «Искупления» и «Реквиема по Гарлему». Эта новость была воспринята потрясающе, и ее можно было сравнить с литературным возрождением Дж. Д. Сэлинджера.

По мере развития сюжета мы следим за бурной одиссеей Айры Стигман, чья семья переехала в еврейскую часть Гарлема, штат Нью-Йорк, «унылым летом 1914 года». От бурных лет юности нашего главного героя до встречи с Ирой, уже постаревшей и загнанной в угол собственными грехами, мы следуем за Ирой в почти прустовском путешествии, в котором он поймет, что современность испортила его ценности и веру его семьи.

Сопоставление обоих голосов — «голоса детей, с энтузиазмом бросающихся в море, и голоса взрослых, которых подводное течение уносит в море» — раскрывает истинное послание, которое лежит в основе этого пророческого американского романа, послание, которое начинается из памяти и ведет к смыслу нашей жизни.

американец

Есть произведения, которые доходят до нас без полной уверенности в желании автора обнародовать их. Но самые неожиданные наследники именно такие. И в каком-то смысле есть что-то болезненное в том, чтобы знать, от чего отказывается великий автор. Это не разрушительная работа, а продолжение того поворотного момента, который для Генри ознаменовал его открытие мира и его влияние на все будущее.

Рукопись «Американца» десятилетие пролежала нетронутой в офисных папках, прежде чем попала в руки Уиллинга Дэвидсона, молодого человека из отдела художественной литературы The New Yorker, который с «растущим чувством восторга и сделанным открытием» признал, что эта неопубликованная рукопись обладала «удивительной силой».

Американец вновь знакомит нас с альтер-эго Рота, Айрой, которая бросает свою диктаторскую любовницу ради аристократичной блондинки-пианистки. Возникший из-за этого конфликт между его корнями в еврейском гетто и его литературными устремлениями вынуждает его временно покинуть семью и отправиться на многообещающий Дикий Запад. Посмертная работа Рота — это не только последнее личное свидетельство Великой депрессии, но и душераздирающий роман о переосмыслении и преодолении любви.

оценить пост

Оставить комментарий

Этот сайт использует Akismet для уменьшения количества спама. Узнайте, как обрабатываются данные Ваших комментариев.