10 лучших испанских писателей

Мы начинаем в этом блоге с выбора лучшие американские писатели и мы снова пересекаем чаро, чтобы теперь сосредоточиться на лучших испанских авторах. Как всегда, я взываю к благожелательности респектабельных, чтобы предположить, что все субъективно. То, что для нас является существенной подборкой испанских писателей, может быть для других читателей простым списком авторов с большей или меньшей глубиной в литературной панораме, которая может простираться от Сервантес до последнего текущего бума.

Все дело в выборе, в котором всегда будут хорошие ссылки за пределами первой десятки. Так что не смейте основываться на очень личных вкусах. Мы все подходили к литературе официальных структур как к предмету обучения, в то же время совершая набеги на библиотеки более импровизированным способом. И если честно, второй вариант круче. Потому что уже известно, что любимый автор или книга приезжает неожиданно, импровизируя или следуя рекомендациям.

Легче быть очарованным произведением, потому что наш друг порекомендовал его нам, чем потому, что виртуозность дня превозносилась на уроке литературы в отдаленной средней школе, когда, возможно, было не время читать Делиб или Хосе Луис Сампедро. Картина может сразу заворожить нас этим очарованием. Стендаль. Литература требует дальнейшего изучения. Может быть, не на первых страницах, а может, не в лучшее время... Смысл в том, чтобы читать и перечитывать, чтобы обнаружить, что красота написанного может дойти до нас, когда совпадают определенные мелодии. Пойдем туда со всем понемногу

10 лучших испанских писателей

Хосе Луис Сампедро. Магия прикосновения к душе

Умер в 2013 году, оставив литературное наследие, выходящее за рамки любой повествовательной концепции между художественной и документальной литературой. Как только этот великий писатель уйдет, никто не сможет узнать, в какой момент он достиг той трансцендентной мудрости, которую он проявлял в любом интервью или разговоре и которая была еще лучше воплощена во многих книгах.

Сейчас важно признать доказательства, взять на себя непреходящую работу по их приверженности существованию, чтобы выявить лучшее из человеческой души для лучшего мира. Хосе Луис Сампедро Он был больше, чем писатель, он был моральным маяком, который благодаря его наследию мы можем восстановить в любом случае.

Пересмотреть его работу - значит исследовать его характеры, искать и находить лучших из вас, подчиняться свидетельствам того, что слова могут лечить, помимо высокомерия, бравады и шума, которому сегодня подвергается язык.

Прежде всего выделяется его роман «Старая русалка», шедевр, который каждый должен прочитать хотя бы раз в жизни, как говорится, по важным делам. Каждый персонаж, начиная с центрирующей роман женщины и далее именуемой разными именами (остановимся на Глауке), передает вечную мудрость того, кто мог бы прожить несколько жизней. Юношеское прочтение, каким оно было в моем первом прочтении, дает вам иную призму, своего рода пробуждение к чему-то большему, чем простые (а также противоречивые и пылкие) влечения того периода, предшествующего зрелости.

Второе чтение во взрослом возрасте передает красивую, приятную, трогательную ностальгию о том, кем вы были и что вам осталось жить. Кажется странным, что роман, который может звучать исторически, может передать нечто подобное, не так ли? Несомненно, обстановка великолепной Александрии в третьем веке - это просто идеальная обстановка, где вы обнаруживаете, как мало мы сегодня, люди с тех пор.

Я не думаю, что есть лучшая работа, чтобы сопереживать ее героям существенно, до глубины души и живота. Вы как будто можете вселиться в тело и разум Глауки, или Крито с его неисчерпаемой мудростью, или Ахрама, с балансом его силы и нежности. В остальном, помимо персонажей, чрезвычайно нравятся подробные мазки восхода солнца над Средиземным морем, созерцаемого с высокой башни, или внутренняя жизнь города с его запахами и ароматами.

Старая русалка

Артуро Перес Реверте. Переполненность по существу и форме

Одно из самых замечательных качеств писателя для меня — универсальность. Когда автор способен браться за самые разные виды творчества, он демонстрирует способность превзойти самого себя, потребность в поиске новых горизонтов и преданность творческому гению без каких-либо дополнительных условий.

Все мы знаем публичные демонстрации Артуро Перес Реверте через XL Semanal или в социальных сетях и почти никогда не оставляет равнодушным. Несомненно, этот способ не придерживаться того, что уже установлено, проясняет его склонность писать просто ради этого, в качестве свободной торговли, без коммерческой необходимости (хотя в конце концов он продает книги, как большинство из них).

Если мы вернемся к началу, мы обнаружим, что первые романы Артуро Переса Реверте они уже предвидели последующие мыльные оперы, которые он приготовил для нас. Потому что даже в своем первозданном публицистическом замысле он был переполнен эпичностью, не теряя при этом своей хроникальной природы. Затем появились его исторические вымыслы, детективные романы, новые очерки и даже басни. Сбежавший гений не знает границ ни жанров, ни стилей.

Представляю вам кейс с одним из его последних суперхитов:

Трилогия Фалько

Мигель Делибес. Внутриисторический летописец

С фигурой Мигель Делибес Со мной происходит что-то очень уникальное. Своего рода фатальное прочтение и своего рода очень своевременное перечитывание. Я имею в виду... Я читал один из его романов, который считается величайшим «Пять часов с Марио»В институте под ярлыком обязательного чтения. И я, конечно, попал на корону Марио и его скорбящих ...

Я понимаю, что меня можно назвать легкомысленной за то, что я отверг этот роман как не относящийся к делу, но все происходит так, как происходит, и в то время я читал вещи совсем другого характера. Но… (в жизни всегда есть но, способные все изменить) некоторое время спустя я решился на El hereje, и удача моего читательского вкуса сменила этикетку, отмеченную для этого великого автора.

Дело не в том, что один и другой роман возмутительны, это было больше о моих обстоятельствах, свободном выборе чтения, литературном остатке, который человек уже накапливает за годы ... или, точнее, о прожитых годах. Не знаю, тысячи вещей.

Дело в том, что, во-вторых, я думаю, что меня вдохновил Los Santos Inocentes, а затем и многие другие работы того же автора. Пока, наконец, не учли, что еще в 1920 году, когда родился Делиб, возможно, Перес Галдос (для меня улучшена фигура Делиба), умершего в том же году, он мог бы перевоплотиться в него, чтобы и дальше посылать нам это видение литературной Испании, самое верное из всех.

Вот одна из работ Делиба, которая со временем приобретает наибольший успех:

Способ

Ксавье Мариас. Синтез повествования

Сфера литературы как собрание чтений, из которых можно выковать ремесло по преимуществу. Чтение Хавьера Мариаса означало степень магистра в его утонченном стиле, но в то же время способном на самые удивительные смешанные браки.

Независимо от того, за или против, было приятно столкнуться с таким общественным деятелем, как ныне покойный Хавьер Мариас. Писатель, не закрывающийся от постправды и своей центростремительной власти вокруг уникальной мысли, как парадоксальное понятие либертарианца. Только (да, с акцентом, насрать на это РАЭ) этот класс людей может бунтовать со своего положения интеллектуального маяка, чтобы синтезировать что-то полезное из этого эвфемистического, предвзятого общества, с мрачной чопорной внешностью.

Что-то вроде Переса Реверте, да. Но сосредотачиваясь на строго литературном, «Мариас» представляет собой более изощренное повествование, имеющее большую формальную значимость, большой интеллектуальный размах, но в то же время качающееся в необходимых водах сюжета, на котором все образует гармоничные волны в поисках берегов, где взять Землю. . С ощущением, в случае с Хавьером Мариасом, что он совершил приятное путешествие по бездонным глубинам или бросил якорь в поисках всего, что движется внизу.

Берта Исла

Dolores Redondo. Испанский бум нуара

Может показаться возмутительным помещать на это место чернокожего автора романов, не преклоняясь в первую очередь перед Васкесом Монтальбаном или Гонсалесом Ледесмой. Но справедливо признать, что Dolores Redondo это дает жанру нуар перспективу, обогащенную нюансами, которые я сейчас укажу. Ничего общего с тем нуаром, воссозданным среди убогой среды, которая могла проскользнуть между политикой или любой другой сферой власти, напоминающей о близких авторам временах и столь полюбившейся их читателям. Книги Васкеса Монтальбана — это портрет скрытой реальности, от которой волосы встают дыбом, а его персонажи ослепляют силой своего зловещего правдоподобия.

Dolores Redondo, как всякий писатель черных романов, сохраняет ту часть главного героя, которую мучают его личные обстоятельства. Ни один нуар-герой не проходит мимо без пятен, вины или страданий. А также в произведениях Dolores Redondo, обычно бывают случаи, когда вы преследуете преступника. Но в романах этого писателя сюжеты, с точки зрения дел, гораздо более запутаны, пробуждая в читателе то самое неистовое любопытство.

Не забывая и о других деталях, которые я уже предвидел ранее. романы Dolores Redondo у них есть много граней, с которых можно продвигать свою капитуляцию как произведение нарративной инженерии. Теллурические силы и параллельные загадки, отношения, которые отравлены тайнами, признаваемыми только читателю или оставленными в напряжении, по надобности сюжета. Это похоже на эволюцию криминальных романов, адаптированную к нынешним временам повышенного спроса со стороны читателей.

Базтанская трилогия

Карлос Руис Сафон. тайна в венах

В соответствии с великими писателями детективов во всем мире. И взгроможденный на тот же алтарь, что и великие образцы его жанра, случай Руиса Сафона запомнился его способностью перемещать нас в пространства на пороге между реальностью и фантазией, как будто переход действительно был чем-то доступным. Ощущение великих утерянных историй с этим увлекательным автором…

Еще в 2020 году нас покинул один из величайших писателей по форме и содержанию. Автор, который убедил критиков и заработал параллельное народное признание, стал бестселлером всех своих романов. Вероятно, самый читаемый испанский писатель после Сервантес, возможно, с разрешения Перес Реверте.

Карлос Руис Зафон, как и многие другие, уже провел свои добрые годы тяжелой работы в этом жертвенном ремесле до полного взрыва Тень ветра, его шедевр (на мой взгляд и при этом единодушное мнение критиков). Руис Зафон ранее изучал молодежную литературу, с относительным успехом, придаваемым ему этим несправедливым ярлыком второстепенной литературы для жанра, предназначенного для очень похвальных целей. Ни что иное, как обращение в свою веру новых прилежных читателей с раннего возраста (литература для взрослых в конечном итоге подпитывается читателями, которые почти непростительно прошли молодежные чтения, чтобы попасть туда).

Но дело в том, что, исследуя творческие предложения для посвящения читателей, Зафон в конечном итоге обременял себя тяжелыми аргументами и расширял свое воображение до горизонтов, недоступных для других писателей. И так он начал покорять читателей любого состояния. Перебегая всех нас между играми света и тени своих великих романов.

Эдвард Мендоса. непочтительная ручка

Автор, сумевший перейти из XNUMX века в XNUMX век, всегда завоевывая новых читателей. Или, может быть, дело в том, что его работа не знает времени и открывается фальшивой этикеткой исторической фикции, которая таит в себе гораздо больше, чем хроническое намерение. Потому что у Мендосы есть два великих достоинства, которые ускользают от тех, кого навешивают ярлыки: живость его персонажей и удачный юмор, который временами нарушает тенденции и обстановку. Изобретательность на службе собственной библиографии, которую всегда можно рекомендовать.

Есть те, кто настаивает на выделении этой юмористической стороны этого автора. Возможно, это потому, что юмор не является аспектом, учитываемым при указании соответствующих работ, а пуристы больше отводят его серьезным и трансцендентным темам. Но именно Мендоса умеет завоевать в читателе ту трансцендентность юмора, когда он играет. И простое ощущение разрыва, которое он может предложить, когда, наконец, прорывается к этому склону, само по себе дает юмору пространство, в котором ему официально отказано.

Дело Эдуардо Мендосы

Almudena Grandes. всегда удивительно

Неразумно и даже опасно связывать политические ориентации с какими-либо другими гранями человека. Тем более в таком обширном деле, как литература. На самом деле, не стоит начинать эти абзацы Almudena Grandes как бы извиняясь за то, что открыла рот. То, что этот автор имел в виду нечто большее, чем политическое и социальное, не должно сказываться на ее творчестве. Но, к сожалению, так обстоят дела.

Однако, освободившись от заточения и прилепившись к своему творчеству, мы оказываемся перед автором, прошедшим через различные нарративные сценарии. От эротики до исторической фантастики, проходя через такие современные романы, которые со временем становятся точнейшими хрониками эпохи.

Мы сталкиваемся с работой, признанной вручную и продолжающейся более 40 лет, которая настроена на это хроническое состояние дополнительного и необходимого видения прохождения наших дней. Если писатели могут иметь функцию свидетельств о том, что произошло, как летописцы своего времени, Almudena Grandes он преуспел в мозаике непредсказуемых сюжетов. Повсюду внутри сюжета с бешеной реалистичностью соседних персонажей.

Сочувствовать такому количеству главных героев, рожденных из воображаемого Almudena Grandes Вам просто нужно открыть их в деталях и молчании, в их ярких диалогах и в тяжелом несчастье проигравших, нуждающихся в голосах, которые превращают их в обычных героев, в выживших, которые любят, чувствуют и страдают в большей степени, чем многие из них. другие персонажи, столь любимые из-за богатства, не ведающие о той реальной жизни, где происходят определенные вещи, которые принимает душа.

Дело Эпизоды бесконечной войны

Пий Бароха. бессмертные персонажи

Я не мог этого объяснить. Но среди стольких прочтений есть персонажи, которые записаны. Жесты и диалоги, а также мысли и взгляды на жизнь. У персонажей Пио Барохи есть не знаю какая трансцендентность, как очарование перед холстом, который остается выгравированным на сетчатке.

Когда я читал «Древо познания», у меня было ощущение, что я нашел причины, по которым кто-то хочет стать врачом. Пио Бароя это было до того, как он направил свою жизнь к письмам. И в этом, в его лирике, есть совершенное общение с его ценностной душой, той, которая стремится расчленить физическое, до такой степени, что только литература может найти то, что остается за органическим и осязаемым.

И что я нашел в Древо науки это продолжается во многих его романах. Жизненное совпадение Барохи с трагическими обстоятельствами на национальном уровне, с потерей последних угольков имперского великолепия сопровождало многие его романы, как это случилось со многими его товарищами из «Поколения 98-го». никогда особо не уважал официальные лейблы. Но фатализм в повествовании почти всех современников этого поколения кое-что бросается в глаза.

Y Неудачники, поражение как жизненно важная основа всегда заканчивается самыми яркими личными историями.. Когда все пропитано этой идеей о трагедии как об отсутствии основы для жизни, обычные темы о любви, недостатке любви, вине, утрате и отсутствии становятся поистине удушающими, как нечто типичное для читателя.

Лучше всего то, что этот тип литературы также частично искупает, успокаивает, как плацебо для читателя, осознающего разочарование, которое влечет за собой течение времени. Устойчивость в приведенном примере, грубый реализм, позволяющий в большей степени наслаждаться счастьем малых вещей, сделанных трансцендентными ...

Древо науки

Камило Хосе Села. портретист души

Я сомневался, как закрыть свою подборку 10 лучших испанских писателей. Потому что многие остаются у ворот. И, как я сказал в начале этой записи, возможно, отношения изменятся через несколько лет. И уж точно не было бы того же несколько лет назад. Вопрос момента, в котором мы находимся. Но забыть Селу было преступлением.

Галицкая печать - это то, что Камило Хосе Села сохраняется на протяжении всей его жизни. Уникальный характер, способный вести его от болтливости к величайшему герметизму, удивляя при этом некоторым порывом, украшенным избранными блоками аромата традиционной прозы, той подчас скатологической прозы, которую он часто отражал в своих романах. Спорный в политическом, а иногда даже в человеческом отношении, Села был полемическим персонажем, которым восхищались и отвергали в равной мере, по крайней мере, в Испании.

Но строго литературно: обычно гений компенсирует или, по крайней мере, смягчает любой намек на гневную личность. И Камило Хосе Села обладал этим гением, даром воссоздавать незабываемые сцены ярких, противоречивых персонажей, сталкивающихся с мирскими, но также и с экзистенциальными вспышками тяжелой жизни Испании, обреченной на конфликты, выживание любой ценой и разоблачение грязи. . человека.

Попав в трясину жизни, Села знает, как восстановить такие ценности, как любовь или целостность, самосовершенствование и даже нежность к делу. И даже когда среди фатализма рождения среди колыбелей бедности вы думаете о маленькой грации взросления как о еще одном лишенном наследства, кислый или прозрачный юмор обоих в конечном итоге заставляет вас видеть, что жизнь сияет больше, когда она выделяется на контрасте тьмы.

La Colmena

5/5 - (43 голоса)

2 комментария на «10 лучших испанских писателей»

Оставить комментарий

Этот сайт использует Akismet для уменьшения количества спама. Узнайте, как обрабатываются данные Ваших комментариев.