د ماریس کونډی لخوا 3 غوره کتابونه

La escritora caribeña Maryse Condé (digo caribeña porque apuntar a su condición francesa por reductos coloniales aún vigentes, pues como que se me hace raro) hacía de su literatura, casi siempre en clave de تاریخي افسانه, un auténtico escenario teatral donde cada uno de sus personajes declama su verdad. Intrahistorias hechas rabiosas certidumbres como de soliloquios a media luz. Reivindicación que consigue alcanzar sus dosis de revancha respecto a relatos oficiales u otras crónicas que exilian nombres que debieran ocupar grandes páginas.

په کانډی کې جوړ شوي ټولې کیسې یو یا بل ته په پور کې د نړۍ ورته لید وړاندې کوي. د هغه له شخصیت څخه د هغه د بیوګرافیکي توضیحاتو په جریان کې د هغه د هر ډول علامتي کرکټر نمایش ته. د صداقت څخه پوهاوی چې د دې په اړه ټول احتمالي شکونه پاکوي چې څنګه د Condé لخوا بیاکتنه شوې پیښې پیښ شوي، د خواخوږۍ خورا شدید خوراکونو سره د دې توان لري چې د تاریخ په اړه بیا پوه شي، که مناسب وي.

La bibliografía con sello de Maryse Condé se incrementó durante sus fértiles 90 años. Tanto en volumen como en reconocimientos y alcance internacional. Porque más allá de géneros más aferrados a la ficción pura. Las semblanzas de vida de Condé también aportan suspense desde la mera supervivencia. Tramas vívidas hacia la resolución que la vida misma ofrece con sus dejes de crudeza o de insospechado esplendor.

د ماریس کونډی لخوا غوره 3 غوره ناولونه

زه، تیتوبا، د سلیم جادوګر

Seguramente el más delirante de los casos de machismo histórico sea lo de las cazas de brujas repetidas en medio mundo como un verdadero tic misógino exacerbado bajo el paraguas de la religión (peor me lo pones). En alguna ocasión escribí un relato bastante extenso sobre los autos de fe de Logroño y recordé en esta historia ese mismo ambiente de revanchismo porque sí. Solo que en esta ocasión la esclava Tituba puede llegar a ser la bruja que todos más temían…

ماریس کونډ د ​​صوفیانه تیتوبا غږ پورته کوي ، تور غلام چې د جادوګرۍ په مشهوره محاکمو کې محاکمه شوی و چې د XNUMX پیړۍ په پای کې د سلیم په ښار کې ترسره شو. په یوه غلام کښتۍ کې د جنسي تیري محصول ، تیتوبا د بارباډوس ټاپو څخه د شفا ورکونکي لخوا په جادو هنرونو کې پیل شوی و.

د ټیټ اخلاقو سړو له نفوذ څخه د تیښتې توان نلري ، هغه به په یوه پادري باندې وپلورل شي چې د شیطان سره مینه لري او د میساچوسټس د سلیم په کوچنۍ پیوریتان ټولنه کې به پای ته ورسیږي. هلته به هغه محاکمه شي او زنداني شي، په دې تور چې د خپل بادار لوڼې یې وهلې وې. ماریس کونډي هغه بیا رغوي، هغه له هغه هیر څخه راوباسي چې هغه یې غندلې وه او په نهایت کې، هغه د مارون تورونو او د لومړي غلام بغاوتونو په وخت کې خپل اصلي هیواد ته ستنوي.

زه، تیتوبا، د سلیم جادوګر

د نوې نړۍ انجیل

Un nuevo Dios llegado a este mundo, hecho carne para ofrecer, quizás, una segunda oportunidad al ser humano advertido de su remota llegada. Pero el hombre actual es descreído por imperativo de sus más hondas contradicciones. Dios no puede existir más allá de las iglesias como la moral solo puede caber en una urna.

La madrugada de un Domingo de Pascua, una madre recorre las calles de Fond-Zombi y un bebé abandonado llora entre las pezuñas de una mula. Ya adulto, Pascal es atractivo, mestizo sin saberse de dónde, y sus ojos son tan verdes como la mar antillana. Vive con su familia adoptiva, pero el misterio de su existencia no tarda en hacer mella en su interior.

تاسو د کوم ځای یاست؟ د هغه څخه څه تمه کیږي؟ اوازې د ټاپو شاوخوا ګرځي. ویل کیږي چې هغه ناروغ ته شفا ورکوي، هغه معجزه کب نیسي ... ویل کیږي چې هغه د خدای زوی دی، مګر د چا؟ یو پیغمبر پرته له پیغام څخه، د نجات پرته مسیح، پاسکال د دې نړۍ لوی اسرار سره مخامخ کوي: نژاد پرستۍ، استحصال او نړیوال کول د ښکلا او بدمرغۍ، مینې او زړه ماتولو، امید او ماتې څخه ډکه کیسه کې د خپلو تجربو سره یوځای کیږي.

د نوې نړۍ انجیل

خندل زړه ژاړي

د هر ژوند د کیسې په لور طبیعي تمرین د حیاتي اجزاو تر مینځ ځانګړی توازن لري چې هر یو ته په قسمت یا بدبختۍ کې راځي. د Maryse په قضیه کې، هیڅ شک نشته چې مخلوط هغه څه دي چې دا دي. ځکه چې ایډیالیزیشن یو انعکاس دی چې په هغه کې د بدو شیانو تور کول دي ، که چیرې یو څوک ورته اړتیا ولري. په داسې حال کې چې ریالیزم هغه دی چې له نړۍ څخه د یو چا د تیریدو شاهدي ورکوي. او د ماریس په څیر یو لیکوال چې په خورا ټکان ورکونکي شاهد کې ښکیل دی موږ د ورته متضاد احساس سره خندا یا ژاړو چې ورته اشاره کوي. سبینا د چابیلا ورګاس په اړه

دا د دوو نړۍ تر منځ ژوند کول اسانه ندي، او نجلۍ مریم دا پوهیږي. د ګواډیلوپ په کیریبین ټاپو کې په کور کې ، د هغې مور او پلار د کریول خبرې کولو څخه ډډه کوي او ځان په فرانسوي کیدو ویاړي ، مګر کله چې کورنۍ پاریس ته ورځي ، کوچنۍ انجلۍ ګوري چې څنګه سپین ږیري دوی ته په سپکه ګوري.

د تل پاتې اوښکو او موسکاونو، د ښکلي او وحشتناکو تر منځ، د ریلکې په الفاظو کې، موږ د کانډی د لومړیو کلونو کیسه شاهد یو، د هغه د زیږون څخه د ماردي ګراس په مینځ کې، د هغه د مور چیغې د ډرمونو سره یوځای شوي. لومړۍ مینه، لومړی درد، د خپل تور او خپل ښځینهتوب کشف، سیاسي پوهاوی، د ادبي مسلک راڅرګندېدل، لومړی مرګ.

دا د هغه لیکوال یادونه ده چې ډیری کلونه وروسته بیرته خپل تیر ته ګوري او د ځان او د هغې د اصل سره د سولې په لټه کې دي. ژوره او بې باکه، خندا او رڼا، د انټیلین لیکونو لوی غږ، ماریس کونډ، خپل ماشومتوب او ځوانۍ په صداقت سره سپړنه کوي. د ځان موندنې په برخه کې یو ماهر تمرین چې د هغه د ټولو ادبي تولید کلیدي برخه جوړوي، چې هغه یې د ادب لپاره د 2018 بدیل نوبل جایزه ترلاسه کړې.

خندل زړه ژاړي
د نرخ پوسټ

Leave a comment

دا سایټ د سپیم کمولو لپاره Akismet کاروي. زده کړئ چې ستاسو د تبصرې ډاټا پراساس پروسس کیږي.