De 3 beste boeken van Yoko Ogawa

Er is leven in de hedendaagse Japanse literatuur daarbuiten Murakami. omdat het geval van Yoko ogawa Het was ook een wereldwijd fenomeen in zijn verhaal over de meest onverwachte ontmoeting van getallen en hun boodschappen die verder gaan dan eenvoudige operaties om een ​​humanistische transcendentie te bereiken, als een menselijke benadering die getallen uiteindelijk zijn.

Als resultaat van dit verlangen naar balans tussen letters en cijfers als geheel, verscheen zijn boek "The Professor's Favourite Formula", waar we allemaal konden leren dat de geest, en vooral het geheugen, ons niet zozeer aan ons lot mag overlaten als we vasthouden aan de eeuwige getallen en hun formuleringen.

Maar Ogawa was niet tevreden met het wekken van de nieuwsgierigheid van de halve wereld sinds zijn metaliteraire ontdekking en hij wijdde zich aan een productief werk. Vooral een geweldige verzameling romans waarin hij die charme van het meest oosterse verhaal giet. Verhalen die gluren naar de geboorte van elke nieuwe dag, zoals verwacht en bewust van de noodzakelijke pauze om het ritme onder ogen te zien dat het leven zelf al geeft.

Yoko Ogawa's top 3 aanbevolen romans

De favoriete formule van de leraar

De internationale explosie van creativiteit gemaakt in Ogawa, in staat om de afstanden tussen taal en wiskunde te heroverwegen. Een van die ontwrichtende romans die veel verder gaat dan het louter literaire. Dit alles met een zeer hechte setting die het humanistische aspect dat alles in zijn perfecte cirkel omsluit, verder weet te versterken.

Het verhaal van een alleenstaande moeder die gaat werken als dienstmeisje bij een oude en teruggetrokken wiskundeleraar die zijn geheugen verloor bij een auto-ongeluk (of liever, de autonomie van zijn geheugen, dat maar 80 minuten duurt).

Gepassioneerd door cijfers, zal de professor dol worden op de assistent en haar 10-jarige zoon, die hij "Root" ("Square Root" in het Engels) doopt en met wie hij een passie voor honkbal deelt, totdat het tussen hen smeedt een waargebeurd verhaal over liefde, vriendschap en overdracht van kennis, niet alleen wiskundig...

De favoriete formule van de leraar

De geheugenpolitie

De bijzondere dystopie van deze Japanse auteur die de handschoen oppakt van de gebruikelijke sociologische benadering die typerend is voor zoveel andere Japanse verhalenvertellers. Een verhaal met een nasmaak Margaret Atwood meer geïnteresseerd in het strippen van sociale obsceniteiten.

Op een klein eiland doet zich een mysterieus fenomeen voor. De ene dag verdwijnen de vogels, de volgende dag kan alles verdwijnen: de vissen, de bomen... Erger nog, de herinnering aan hen zal ook vervagen, evenals de emoties en sensaties waarmee ze werden geassocieerd. Niemand zal dan weten of herinneren wat ze waren. Er is zelfs een politie die zich toelegt op het vervolgen van degenen die het vermogen behouden om te onthouden wat niet meer bestaat.

Op dat eiland woont een jonge schrijver die na de dood van haar moeder een roman probeert te schrijven terwijl ze haar uitgever probeert te beschermen, die in gevaar is omdat hij een van de weinigen is die het zich herinnert. Ze zal worden geholpen door een oude man wiens kracht begint op te raken. Ondertussen geeft onze hoofdpersoon langzaam vorm aan haar roman: het is het verhaal van een typiste wiens baas haar uiteindelijk tegen haar wil vasthoudt op een zolder. Een toneelstuk over de kracht van herinnering en verlies.

De geheugenpolitie

Iris Hotel

Het merkwaardige magnetisme als gevolg van het noodlot, de voorliefde voor verderf, de angst die zielen kan inspireren die verdoofd zijn door een realiteit die hen te plat lijkt, van ondraaglijke traagheid. Een fascinerende roman over de aanname van een nederlaag als noodlot, als een onontkoombare verleiding die tot een essentiële drijfveer is gemaakt, een fysieke aantrekkingskracht van plezier en pijn.

Mari, een zeventienjarig meisje dat haar moeder helpt met het runnen van een bescheiden familiehotel vlakbij het strand, hoort 's nachts het geschreeuw van een vrouw die halfnaakt uit een van de kamers komt en een mysterieuze man van tevoren vervloekt. Deze, onverstoorbaar, zegt hem zijn mond te houden met enkele scherpe woorden.

Het gezag waarmee hij ze uitspreekt heeft een betovering voor de jonge vrouw, die zich onmiddellijk en onweerstaanbaar tot hem aangetrokken voelt. Een paar dagen later vindt hij hem bij toeval en voelt hij de behoefte hem te volgen. De man is een Russische vertaler met een duister verleden, zijn vrouw stierf onder vreemde omstandigheden en hij woont in een eenzaam dorp op een vrijwel onbewoond eiland.

Uit die ontmoeting ontstaat een duistere relatie tussen hen, en het huis van de man wordt een verontrustende plek van intieme overtreding. Yoko Ogawa, een van de meest gelezen romanschrijvers in Japan, duikt dit keer in het duistere gebied van de seksuele psychologie, die, net als de personages in het boek, de lezer stoort en aantrekt of afstoot.

5 / 5 - (28 stemmen)

Laat een reactie achter

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Ontdek hoe uw reactiegegevens worden verwerkt.