ອ້າຍນ້ອງນັກຮ້ອງທີ່ຮັບຮູ້ຫຼາຍທີ່ສຸດແມ່ນເນັ້ນໃສ່ຄວາມເຄົາລົບນັບຖືຕໍ່ວັນນະຄະດີໃນພາສາຢິດດິສ, ວັນນະຄະດີທີ່ຖືກໂຈະໃນເວລານັ້ນ, ໃນສະຕະວັດທີ 20, ຈຸດສູງສຸດຂອງການຂົ່ມເຫັງແລະການຕໍ່ຕ້ານຊາວຢິວຈາກຈຸດຈົບຂອງເອີຣົບແລະໂລກ.
ຕໍ່ມາມີຜູ້ບັນຍາຍຄົນອື່ນ of ຫຼາຍຄົນກ່ຽວກັບການຂັບໄລ່ຊາວຢິວທີ່ຢູ່ຫ່າງໄກແຕ່ມີພາສາອື່ນຢູ່ແລ້ວ, ເຊັ່ນວ່າ Philip Roth ຫຼືແມ້ກະທັ້ງ Paul auster. ແຕ່ ຄຳ ບັນຍາຍທີ່ແມ້ແຕ່ຢູ່ໃນການແປຂອງມັນຮັກສາກິ່ນຫອມຂອງລັກສະນະຂອງຊາວຢິວທີ່ຍັງຄົງຕົວຢູ່ໃນຕົວແທນສຸດທ້າຍແລະຮຸ່ງເຮືອງເຊັ່ນ: ອ້າຍນັກຮ້ອງ, ເຊິ່ງເປັນຫົວ ໜ້າ ຂອງອີຊາກ.
ປຶ້ມຂອງລາວຖືກເບິ່ງຄືກັບຕົວຊີ້ບອກເວລາພັນປີຂອງໂລກຈາກວິນຍານທີ່ຫຼົງໄຫຼທີ່ເຄື່ອນຍ້າຍໂດຍຄວາມປາຖະໜາທີ່ຈຳເປັນທີ່ສຸດສຳລັບການປົດປ່ອຍ. ບໍ່ມີຫຍັງຖືກປ້ອງກັນໃນຄ່າໃຊ້ຈ່າຍທັງຫມົດຫຼາຍກ່ວາຄວາມຮູ້ສຶກຂອງຕົນເອງໃນເວລາທີ່ຄົນຫນຶ່ງຖືກຖອດອອກຈາກທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງ. ບໍ່ມີຄວາມຕັ້ງໃຈທີ່ເຂັ້ມແຂງໄປກວ່າຄວາມອົດທົນໃນຕົວຕົນເມື່ອຖືກຂົ່ມຂູ່ເຖິງຄວາມຕາຍ.
ມັນເປັນຊະຕາ ກຳ ຂອງມະນຸດທີ່ສະທ້ອນອອກມາຢ່າງສົມບູນໃນການກາຍເປັນຄົນຢິວແລະໃນພາສາຂອງລາວ. ວ່າເປັນຫຍັງຈຶ່ງອ່ານເພື່ອ ນັກຮ້ອງ Isaac Bashevis ມັນເປັນຫຼາຍກ່ວາພຽງແຕ່ບົດຶກຫັດການອ່ານ.
ປຶ້ມທີ່ແນະ ນຳ ອັນດັບ 3 ໂດຍນັກຮ້ອງ Isaac Bashevis
ຄອບຄົວ Moskat
"ການເປັນ" ບໍ່ແມ່ນ "ການເປັນ", ຍ້ອນວ່າລາວຢືນຢັນຢ່າງຖືກຕ້ອງກ່ຽວກັບຄວາມແຕກຕ່າງຂອງພາສາສະເປນ. ໃນຄວາມເປັນຈິງ, ແນວຄວາມຄິດອັນ ໜຶ່ງ ຢູ່ໄກຈາກອີກປີ ໜຶ່ງ, ຄືກັບວ່າມັນໂຄຈອນຢູ່ໃນບາງລະບົບທີ່ເປັນໄປໄດ້ຂອງຈັກກະວານ. ຄວາມຈິງຂອງຊາວຢິວໃນປະຫວັດສາດແມ່ນ“ ຄວາມເປັນ” ທີ່ບໍ່ສາມາດທໍາລາຍໄດ້ທີ່ພວກເຮົາພົບເຫັນຢູ່ໃນນະວະນິຍາຍນີ້ຂອງຄົນລຸ້ນທີ່ມີຄວາມແຕກຕ່າງຄືກັນກັບວ່າມັນມີລັກສະນະຄືກັນເຖິງວ່າຈະມີການປ່ຽນແປງໃນທາງທີ່ດີຂຶ້ນຫຼືຮ້າຍແຮງກວ່າເກົ່າ.
ເພາະວ່ານອກ ເໜືອ ໄປຈາກບ່ອນທີ່ "ໜຶ່ງ" ຢູ່ໄກກວ່າຄວາມເສຍຫາຍທັງsoughtົດທີ່ໄດ້ຊອກຫາແລະພະຍາຍາມ ທຳ ລາຍ, ມັນຍັງມີຢູ່ສະເີ, ໃນກໍລະນີນີ້, ເປັນຄົນຢິວ.
ຄອບຄົວ Moskat ເປັນປະຫວັດອັນຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງຊາວຢິວໃນ Warsaw ຕັ້ງແຕ່ຕົ້ນສະຕະວັດທີ 1939 ຈົນເຖິງຊ່ວງເວລາທີ່ພວກນາຊີວາງແຜນທີ່ຈະຍຶດຄອງເມືອງໃນປີ XNUMX: ການຫຼົບ ໜີ ຂອງສັງຄົມແລະວັດທະນະທໍາທີ່ຈະຖືກທໍາລາຍ, ກ່ອນເກີດໄພພິບັດ.
ຢູ່ໃນມັນທຸກຊັ້ນຂອງສັງຄົມທີ່ຊັບຊ້ອນປະຊາກອນປະກອບດ້ວຍບຸກຄະລິກທີ່ເຂັ້ມແຂງປະກົດວ່າ: ນັກປັດຊະຍາລຶກລັບ, ນັກທຸລະກິດ, ຊາວຊີໂອນນິຍົມທີ່ຊື່ສັດ, ນັກປະເພນີນິຍົມກະບົດ, ນັກແຕ້ມຮູບຂອບໃບ. ຮູບຄົນຂອງພົນລະເມືອງນີ້, ຕິດຢູ່ກັບຮີດຄອງປະເພນີບູຮານແລະຄວາມທັນສະໄ,, ແມ່ນອຸດົມສົມບູນທີ່ສຸດ, ທັງອັນເນື່ອງມາຈາກຄວາມຫຼາກຫຼາຍຂອງຕົວລະຄອນຈາກຫຼາຍລຸ້ນຄົນແລະຄວາມເຂັ້ມແຂງທີ່ເຂົາເຈົ້າໄດ້ບັນຍາຍໄວ້.
ຂ້າໃຊ້
ແມ່ນແຕ່ປະເພນີແລະຄວາມເປັນຢູ່ພາຍໃນທີ່ສົມມຸດຕິຖານທີ່ສຸດຂອງຜູ້ຂຽນຄືກັບນັກຮ້ອງອີຊາກສາມາດປະເຊີນ ໜ້າ ຢູ່ໃນນະວະນິຍາຍດ້ວຍຄວາມຂັດແຍ້ງທີ່ໂດດເດັ່ນທີ່ສຸດ. ໃນນະວະນິຍາຍປະຫວັດສາດນີ້, ບາງທີອາດຈະເປັນວັດຖຸບູຮານຫຼາຍກວ່າເພື່ອເຮັດໃຫ້ຄວາມແຕກຕ່າງເຫັນໄດ້ຊັດເຈນຫຼາຍຂຶ້ນ, ພວກເຮົາຈຸ່ມຕົວລົງໃນພາບລວງຕາຂອງມະນຸດເພື່ອເຮັດໃຫ້ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງໄຫຼຄືກັບຕຽງແມ່ນໍ້າໃນລະດູໃບໄມ້ປົ່ງ. ຍົກເວັ້ນວ່າບໍ່ມີໃຜສາມາດເwatchົ້າແມ່ນໍ້າໄປໂດຍບໍ່ຕ້ອງການອາບນໍ້າທີ່ບໍ່ເຄີຍຊໍ້າຊໍ້າແລະມີຈຸດປະສົງທີ່ຈະຖືກປະຕິເສດຕໍ່ກັບຄົນອື່ນ.
ຊຸມຊົນຊາວຢິວຫຼາຍຮ້ອຍຄົນໄດ້ຖືກ ທຳ ລາຍໂດຍ Cossacks ຢູເຄຣນໃນສະຕະວັດທີ XNUMX ຂອງໂປແລນ. ຢາໂຄບ, ຜູ້ຊາຍທີ່ມີວັດທະນະ ທຳ ແລະເປັນຄົນສັດຊື່, ອາໄສຢູ່ໃນເມືອງ Josefov, ໜີ ການສັງຫານbutູ່, ແຕ່ຖືກໂຈນຈັບໄດ້ແລະຕໍ່ມາຖືກຂາຍໄປເປັນທາດຂອງຊາວນາຢູ່ໃນເມືອງທີ່ຕັ້ງຢູ່ໃນພູເຂົາ.
ມັນຢູ່ທີ່ນັ້ນ, ປ່ຽນເປັນເດັກທີ່stableັ້ນຄົງ, ບ່ອນທີ່ລາວໄດ້ພົບກັບ Wanda, ລູກສາວຂອງເຈົ້ານາຍ, ຜູ້ທີ່ລາວຮັກຢ່າງບ້າ. ແຕ່ກົດofາຍຂອງຍຸກສະໄ,, ທັງຂອງໂປໂລຍແລະຂອງຊາວຢິວ, ຂັດຂວາງຄວາມຮັກຂອງທັງສອງແລະການແຕ່ງງານຂອງເຂົາເຈົ້າ ນຳ.
ຂ້າໃຊ້ ເປັນນະວະນິຍາຍທີ່ເປັນຕາງຶດທີ່ພັນລະນາເຖິງຄວາມຍາກ ລຳ ບາກຂອງຜູ້ຊາຍຄົນ ໜຶ່ງ ທີ່ພະຍາຍາມ ໜີ ຈາກພັນທະບັດທີ່ຫຍາບຄາຍທີ່ເຮັດໃຫ້ລາວຕົກຕໍ່າ.
ນິທານ
ຂ້ອຍເວົ້າສະເີ. ນັກຂຽນທຸກຄົນຕ້ອງປະເຊີນ ໜ້າ ກັບເລື່ອງຫຼືນິທານ. ມີບາງຄົນຖືວ່າມັນເປັນສິ່ງທ້າທາຍ ທຳ ມະຊາດ, ເປັນຂະບວນການໄປສູ່ການບັນຍາຍທີ່ຍາວກວ່າ. ໃນທາງກົງກັນຂ້າມ, ອັນອື່ນມາຮອດພາຍຫຼັງ, ເປັນການຢຸດຊົ່ວຄາວຈົນຮອດນິຍາຍຫຼືບົດຄວາມຕໍ່ໄປ.
ໃນກໍລະນີຂອງນັກຮ້ອງ, ເລື່ອງເລົ່າດໍາເນີນໄປພ້ອມ parallel ກັນ, ໂດຍທໍາມະຊາດຂອງບາງຄົນທີ່ພຽງແຕ່ເຮັດເພື່ອເລົ່າເລື່ອງ.
ນິທານກ່ຽວກັບສີ່ສິບເຈັດເລື່ອງທີ່ເລືອກໂດຍຜູ້ຂຽນ, ເປັນຕົວແທນອັນຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງວັນນະຄະດີຢິດດິສ, ເຊິ່ງລວມເຖິງເລື່ອງລາວທີ່ມີຊື່ສຽງທີ່ສຸດ: "Gimpel the Fool", "The Spinoza on Mercado Street" ແລະ "A Friend of Kafka".
ເລື່ອງທັງ-ົດເຈັດເລື່ອງໃນນິທານສາດສະ ໜາ ສາດນີ້, ເລືອກໂດຍ Bashevis Singer ເອງຈາກທັງalmostົດເກືອບ ໜຶ່ງ ຮ້ອຍຫ້າສິບ, ປະກອບດ້ວຍເລື່ອງເຫຼົ່ານັ້ນລວມຢູ່ໃນການລວບລວມ ທຳ ອິດແລະດຽວນີ້ "Gimpel, ຄົນໂງ່," ຈາກປີ 1957, ບວກກັບສິ່ງທີ່ຕີພິມອອກມາຈົນເຖິງປີ 1981 .
ພາຍໃນບູຮານຄະດີນີ້ມີເລື່ອງເລົ່າ ເໜືອ ທຳ ມະຊາດເຊັ່ນ: "Táibele y su demonio" ແລະ "El violinista muerto"; ຮູບພາບຕົວຈິງຂອງຊີວິດໃນ Warsaw ແລະໃນ shtetlej ຈາກເອີຣົບຕາເວັນອອກ, ເຊັ່ນ: ຄລາສສິກ "ເພື່ອນຂອງ Kafka" ແລະ "The Spinoza ຂອງຖະ ໜົນ ການຕະຫຼາດ"; ເຊັ່ນດຽວກັນກັບ "Old Love" ແລະ "The Reunion", ເຊິ່ງບອກພວກເຮົາກ່ຽວກັບຊາວຢິວທີ່ຖືກຍົກຍ້າຍຈາກໂລກເກົ່າໄປສູ່ໂລກໃ,່, ຈາກເບື້ອງຕາເວັນອອກຂອງນິວຢອກໄປຫາລັດຄາລິຟໍເນຍແລະໄມອາມີ.
ບາງເລື່ອງທີ່ໃຫ້ບັນຊີກ່ຽວກັບນິທານແລະທັດສະນະຂອງໂລກກ່ຽວກັບວັດທະນະທໍາທີ່ຖືກທໍາລາຍໃນລະຫວ່າງສົງຄາມໂລກຄັ້ງທີສອງ. ໜ້າ ເຫຼົ່ານີ້ເກີດຂື້ນໃນ ທຳ ມະຊາດ, ທຳ ມະຊາດ, ເປັນທີ່ຮັກແລະເປັນເອກະພົບທີ່ລົບກວນ, ເຊິ່ງດຶງດູດຫຼາຍຈາກປະເພນີທາງປາກຂອງຊີວິດຂອງຊຸມຊົນຊາວຢິວໃນຊົນນະບົດໂປແລນໃນຊຸມປີກ່ອນການລະບາດຂອງສົງຄາມ, ຈາກຄວາມມືດຫຼາຍຂຶ້ນ. ຄວາມຫຼົງໄຫຼແລະຄວາມກັງວົນຂອງຈິດໃຈອັນອັດສະຈັນຂອງຜູ້ຂຽນ.