DĂ©i 3 bescht Bicher vum Carmen Boullosa

Schrëftsteller vun der Aussergewéinlecher, Carmen boullosa ass verantwortlech fir d'Erhuelung fir d'Ursaach vun historesche just PrÀis all Zorte vun Momenter suspendéiert am limbo vun inconsequential bis de Boullosa eis d'Nuance weist, den Differenzial Fakt deen d'Saachen eng aner Dimensioun hëlt, d'Geschicht nei schreift, nei interpretéiert moralesch a sozial Kanonen.

Et ass net zoufĂ€lleg. Et ass Ă©ischter dĂ©i virtuĂ©is Perceptioun vun engem groussen Erzieler, vun engem Dichter, deen dĂ©i rengst narrativ an d'DĂ©ift vun de Saachen schonn iwwerwonne huet wĂ©i duerch d'Form.Awer alles ass Ressourcen an och Ästhetik, Ausgesinn a WĂ«ssen vun der Lyrik dĂ©ngt Carmen fir datt verschĂ©inert Enn, dat de prosaescht erliichtert.

An esou entkommt e SchrĂ«ftsteller dem klassifizĂ©ierbare fir AuthentizitĂ©it ze fannen trotz der Roserei vu Kritiker, dĂ©i sech als Lageraarbechter bezeechnen. Historesch Fiktioun mat metallitĂ€ren Evokatiounen an IwwergĂ€ng vum Realismus a Fantasi (wann seng Bibliographie als MenĂŒ virgestallt gouf). Also bleift et nĂ«mmen ze encouragĂ©ieren d'Literatur mat grousse Buschstawen ze schmaachen wĂ«ssend datt d'Verwirrung, d'Iwwerraschung an d'Magie vun der gemaachter Boullosa -Estrangement Iech nei Visiounen vun der Welt brĂ©ngen.

Top 3 empfohlene Romaner vum Carmen Boullosa

D'Buch vum Eva

Zënterhier JJ Benitez déi Welt vu Jesus Christus erëmentdeckt, déi ausschliisslech aus der Bibel vetoéiert gouf, alles wat no neie Liesungen, literaresch Interpretatiounen oder Invitatiounen zum Hellege mat enger transgressiver Visioun kënnt, huet mech gewonnen. Einfachheet vun engem Agnostiker op der Schwell vun all Glawen ...

Wat wann alles wat mir iwwer d'Paradise gesot gi war de anere Wee war? Konfrontéiert mat deem wat schéngt en apokryf Handschrëft mat zéng Bicher an 91 Passagen ze sinn, decidéiert d'Eva hir Versioun ze soen: et gouf weder aus dem Adam seng Ripp erstallt, nach ass et richteg datt et vum Apel an der Schlaang verdriwwe gouf, nach d'Geschicht vum Abel a Kain ass deen deen seet, weder d'Iwwerschwemmung, nach den Tuerm vu Babel ...

Mat genialer Prosa gëtt de Carmen Boullosa dem Buch vum Genesis en Twist fir déi mÀnnlech Figur z'ënnerbriechen an d'Welt opzebauen, den Ursprong vun der Gastronomie, d'Domestikatioun vun Déieren, d'Kultivatioun vum Land a Freed, duerch de weibleche Bléck. Vun dëser Exploratioun, heiansdo witzeg an aner schmerzhaf, D'Buch vum Eva iwwerpréift d'Geschichten, déi se eis erzielt hunn an déi gehollef hunn, déi absurd Iddi ze förderen (an ze cementéieren) datt Frae Begleeder, ErgÀnzungen a souguer Accessoiren fir MÀnner sinn, wat d'Dier opmécht fir kriminell Gewalt géint Fraen. Boullosa dementéiert se an iwwerschreift se an dësem grondleeënd a brazen feministesche Roman.

D'Buch vum Eva

Dem Lepanto seng aner Hand

Eng Aventure nëmmen op der Héicht vu Fiederen, déi fÀeg sinn de perfekte Balance tëscht Handlung a Reflexioun ze bauen. Eng Fiktioun och mat sengem feministesche vindictive Toun, projizéiert sécher d'Iddi vun engem ganz noutwendegen historesche Protagonismus vum weiblechen.

Nodeems si sech vun hirem Papp getrennt hunn, verdriwwen wĂ©i vill Zigeiner vum Felipe II, gĂ«tt d'Meedche MarĂ­a geholl fir an engem Klouschter ze dĂ©ngen, aus deem hatt flĂŒcht fir vun e puer mauresche FrĂ«nn vun hirem Papp begrĂ©isst ze ginn, dĂ©i hir educĂ©ieren an hir d'Konscht vum Schwert lĂ©ieren . Wann d'Maria hir Ausbildung fĂ€erdeg mĂ©cht, gĂ«tt si uvertraut mat enger Missioun op Zypern: dĂ©i Ă©ischt vun de Leadenbicher op Famagusta ze brĂ©ngen, apokryf Evangelien, dĂ©i si als antike wĂ€ert passĂ©ieren an dĂ©i d'Moren als dĂ©i Ă©ischt ChrĂ«schte vun Iberia legitimĂ©ieren.

D'Maria muss vill Abenteuer konfrontéieren; hien ass duerch chrëschtlech a mauresch Granada gereest, gouf zu Algier gefaange gehal an ass op Neapel gereest, wéi d'Arméi vun der Helleger Liga an der Stad getraff huet. An der Léift mam spuenesche KapitÀn Don Jerónimo de Aguilar wÀert hir Léift eng grouss Meenungsverschiddenheet sinn. Zu der ZÀit wou hie muss ufÀnken, geet d'Maria, verkleed als e Mann, no him op d'Royal erop. Wann hire Liebhaber am Kampf stierft, gëtt d'Maria d'Bailaora an d'Marquesa bruecht, wou si sech mat engem kranke jonken Zaldot a Poet befreit: Miguel de Cervantes.

Dem Lepanto seng aner Hand

Texas

De Verloscht vun der Halschent vum mexikanesche Territoire war rezent. No der OnofhĂ€ngegkeet vum Texas, seng Annexe an d'USA an d'amerikanesch Interventioun a Mexiko, dĂ©i d'Grenz sĂŒdlech bewegt hunn, hunn d'Mexikaner an der Regioun festgestallt datt si schonn an engem anere Land gelieft hunn an de Gier vun den Nordamerikaner konfrontĂ©iert sinn.

Also, enges Daags 1859, an der Grenzstad Bruneville, Texas, huet de Sheriff Shears den Nepomuceno beleidegt: "Huet dech, fetteg mager." D'Affer ass e rÀiche mexikanesche Grondbesëtzer, an den Aggressor e béisen amerikanesche SchrÀiner, deen d'Insigne dréit, well keen aneren et wëllt.

D'Nouvelle vun der Beleidegung leeft sĂ©ier duerch de Bruneville, geet erop op de RĂ­o Nueces, geet an d'ApacherĂ­a, geet och sĂŒdlech, fiert iwwer d'Rio Grande, passĂ©iert duerch d'Nopeschstad (MatasĂĄnchez) a fiert weider. BĂ©id zĂ©ien hir Waffen an d'SchĂ©ier gĂ«tt vun engem Schoss vum Nepomuceno blessĂ©iert, dee flĂŒcht, de Floss krĂ€izt a sech op mexikaneschen Territoire belagert. De kaum enthale Haass gĂ«tt entlooss. D'Ranger preparĂ©ieren Revanche. Eng ArmĂ©i vu bĂ©ise FrĂ€iwĂ«lleger formt sech ronderĂ«m Nepomuceno an iwwerfalen Texas.

De Verloscht vun der Halschent vum mexikanesche Territoire war rezent. No der OnofhĂ€ngegkeet vum Texas, seng Annexe an d'USA an d'amerikanesch Interventioun a Mexiko, dĂ©i d'Grenz sĂŒdlech bewegt hunn, hunn d'Mexikaner an der Regioun festgestallt datt si schonn an engem anere Land gelieft hunn an de Gier vun den Nordamerikaner konfrontĂ©iert sinn.

Also, enges Daags 1859, an der Grenzstad Bruneville, Texas, huet de Sheriff Shears den Nepomuceno beleidegt: "Huet dech, fetteg mager." D'Affer ass e rÀiche mexikanesche Grondbesëtzer, an den Aggressor e béisen amerikanesche SchrÀiner, deen d'Insigne dréit, well keen aneren et wëllt.

D'Nouvelle vun der Beleidegung leeft sĂ©ier duerch de Bruneville, geet erop op de RĂ­o Nueces, geet an d'ApacherĂ­a, geet och sĂŒdlech, fiert iwwer d'Rio Grande, passĂ©iert duerch d'Nopeschstad (MatasĂĄnchez) a fiert weider. BĂ©id zĂ©ien hir Waffen an d'SchĂ©ier gĂ«tt vun engem Schoss vum Nepomuceno blessĂ©iert, dee flĂŒcht, de Floss krĂ€izt a sech op mexikaneschen Territoire belagert. De kaum enthale Haass gĂ«tt entlooss. D'Ranger preparĂ©ieren Revanche. Eng ArmĂ©i vu bĂ©ise FrĂ€iwĂ«lleger formt sech ronderĂ«m Nepomuceno an iwwerfalen Texas.

Texas et ass eng Geschicht vu MÀnner bewaffnete vun Noutwennegkeet oder Freed a vun onzefriddenen Fraen, eng Chronik vu Cowboys an Apachen, vun Afroamerikaner an Immigranten vu verschiddenen Hierkonften, vu Comanches a Gefaange, vu Sklavebesëtzer an OpstÀnnegen. Aus deem Deel vu Mexiko, deen d'USA ginn ass an Dosende vu Personnagen duergestallt huet, erzielt dëse Roman de grousse Iwwerfall, dee fir vill weider eng oppe Wonn ass.

Texas
5 / 5 - (42 Stëmmen)

1 Kommentar zu "DĂ©i 3 beschte Bicher vum Carmen Boullosa"

Verloossen e Commentaire

DĂ«se Site benotzt Akismet fir Spam ze reduzĂ©ieren. LĂ©iert wĂ©i Är Kommentarfaten veraarbecht ginn.