3 bescht Bicher vum Aki Shimazaki

Doriwwer eraus cool murakami, Schrëftsteller wéi Yoshimoto o shimazaki Si weisen datt d'japanesch Literatur och eng Saach vu grousse Erzéier ass, déi verantwortlech sinn fir déi transversal Universalitéit vun alle kulturellen Eventer. Näischt méi pretentiéis a senger Ausso als effektiv a senger Realitéit. Well déi bescht Synthese ass d'Mëschung tëscht Kulturen. D'Kraaft fir eng imaginär ze genéissen, déi op Pabeier transferéiert gëtt aus kulturellen Aussoen wäit vun der ethnozentrescher Inertie mécht vill méi fir eng "Allianz vun Zivilisatiounen" wéi all aner politesch Roll.

Am Fall vun Shimazaki, a well ech ethnologesch involvéiert sinn, ass et net datt mir virun engem Sender vun der Japaner als Kader oder speziell Komplott Motivatioun sinn. Tatsächlech schreift si schonn am Adoptivfranséisch vun hirem aktuelle Kanada. Awer wat kloer ass, ass datt d'Idiosyncrasie, déi gekrasch a blowjob och an der Literatur fléisst. An dat ass wou Dir léiert, Charaktere verstoen, déi ganz wäit Motivatioune nennen, hunn eis gemaach dank der Empathie déi all Liesung eis bréngt.

Kuerz gesot, Shimazaki liesen mir erholen e minimalisteschen awer detailléierte Punkt vun der Existenz eemol mir suergfälteg Beobachter vun der Séil ginn. Mir ginn komesch Goldschmied, déi den déifsten Instinkter vun hire Personnagen no kommen. Alles merci fir eng bal atomar Approche fir seng Personnagen vum Cellular vun Emotiounen bis zum Geeschtleche vu Verlaangen.

Top 3 Recommandéiert Romaner vum Aki Shimazaki

Dem Yamato säin Häerz

Geschichte vun onméigleche Léiwen, Häerzer gekräizegt wéi Schwerter an onvermeidlech Engagementer fir déi onglécklech Schicksaler sinn haut nach eng Quell aus där de Punkt vun der Romantik gerett gëtt, déi am japanesche Fall mat villen aneren extrem interessanten Aspekter verbënnt wéi zum Beispill d'Konzept vun Éier. De Kontrast vun der Lag vun der Geschicht an engem Japan, dee vu senge Misären nom Zweete Weltkrich nei gebuer gouf, bitt eis en nach méi verwéckeltem Szenario fir e puer Protagoniste mat wiem mir wënschen, datt d'Welt endlech deen anere Wee géif dréien ...

Den Aoki Takashi ass drësseg Joer al a schafft fir eng prestigiéis Tokyo Firma déi absolut Zäit an Engagement vu senge Mataarbechter verlaangt. Et gëtt kaum Plaz fir d'Liewensliewen, awer den Takashi fält gewaltsam an onerwaart verléift mam Yuko, engem Empfänger mat wiem hien de franséische Coursen deelt. Zesumme fänken se eng schéi Bezéiung un, voll mat deeglechen Ritualen, déi menacéiert ass wann den Ierwen vun der mächteger Sumida Bank hatt mierkt an hire Papp offiziell no hirer Hand freet.

Och wann hien op Franséisch schreift, gehéiert de Shimazaki zu der selwechter Lineage vu grousse zäitgenëssesche japanesche Schrëftsteller wéi Haruki Murakami, Hiromi Kawakami an Yoko Ogawa, mat där eenzegaarteger Kombinatioun vu Sensualitéit a Melancholie an déi Opmierksamkeet op déi kleng a grouss Ännerungen an der Natur an dem Mënsch Séil ..

Dem Yamato säin Häerz

HĂ´zuki, dem Mitsuko seng Librairie

Den Aroma vun enger aler Librairie verbreet sech vun de Filamenter vum Liicht, déi tëschent senge Bänn filtert. A wou d'Däischtert tëscht de Regaler iwwer eis hänkt mat de Schied vu senge endloser Geschichten a senger onberechbarer Wäisheet, weess e Bicherhändler wéi de Mitsuko alles wat trotz der anscheinend Stille ka geschéien ...

De Mitsuko huet eng Lance Librairie spezialiséiert op philosophesch Wierker. Do verbréngt hien seng Deeg roueg mat senger Mamm an dem Tarô, sengem Daafstumme Jong. All Freideg Nuecht gëtt si awer eng Kelnerin an enger High-End Hostessbar. Dësen Job erlaabt him seng finanziell Onofhängegkeet ze garantéieren, an hie schätzt seng Gespréicher mat den Intellektuellen, déi d'Festatioun dacks besichen.

Enges Daags kënnt eng ausgezeechent Fra an de Buttek begleet vun hirer jonker Duechter. D'Kanner ginn direkt unenee gezunn. Op der Insistenz vun der Dame an dem Tarô ze gefalen, trotz der Tatsaach datt hien normalerweis vermeit Frënn ze maachen, stëmmt de Mitsuko averstanen se erëm ze gesinn. Dëse Treffen kéint d'Gläichgewiicht vun Ärer Famill a Gefor bréngen.
Den Aki Shimazaki ënnersicht hei d'Natur vun der Mutterléift. Mat grousser Subtilitéit stellt hien d'Faser an d'Kraaft vun de Krawatten a Fro.

HĂ´zuki, dem Mitsuko seng Librairie

Den Nagasaki Quintett

Eng grouss Grausamkeet endet mat der schlëmmster Aarbecht, mat der ominéiser Leeschtung vun engem Patricid. Dëse Roman alternéiert säi Fokus vun der Tragedie vun de Bommen zum internen Mechanismus deen och dem Yukiko seng Welt opgeblosen huet ...

Hirem ganze Liewen huet de Yukiko mat engem schrecklechen Geheimnis gelieft: de Moien den 9. August 1945, ier d'Bomm op Nagasaki gefall war, huet si hire Papp ëmbruecht. An engem Bréif, dee senger Duechter nom Doud hannerlooss gouf, bekennt hien dem Verbriechen an weist datt hien e Stéifbridder huet. Et gëtt geschwënn entdeckt datt et net nëmmen de Yukiko ass, déi onsécher Geheimnisser gehalen hunn. Perséinlech Geschichte si mat historeschen Evenementer verweidert: den Zweete Weltkrich a Japan, d'Konflikter mat Korea, den Äerdbiewen vun 1923. D'Generatiounen folgen sech noeneen wärend e klorem Portrait vun enger Gesellschaft entsteet, d'Japaner, voller Kontradiktiounen a verbonne mat hiren Traditiounen ...

Am Hannergrond, Natur, konstant an dezent Präsenz, delikat an elegant wéi d'Schreiwen vum Aki Shimazaki: de Wand, deen eng Wang streitt, d'Wolleken an engem erschwéierende Summerhimmel, d'Feierfléien fléien iwwer e Baach, dat bloe Gras vu Wasurenagusa, Kamellen am Nagasaki Bësch. Kuerz Sätz vun enger raffinéierter Einfachheet, heiansdo delikat poetesch, aner sensuell, déi mat privaten an universellen Dramen konfrontéiert sinn an duerch déi souguer déi däischterst Geschicht schlussendlech mat der Liichtegkeet geléist gëtt, déi de Shimazaki fäeg ass et ze infuséieren.

Den Nagasaki Quintett
Taux Post

1 Kommentar zu "3 bescht Bicher vum Aki Shimazaki"

Verloossen e Commentaire

Dëse Site benotzt Akismet fir Spam ze reduzéieren. Léiert wéi Är Kommentarfaten veraarbecht ginn.