3 pirtûkên herî baş ên Marcos Giralt Torrente

Ji kastê tê gewr. Ji ber ku rasterast xwediyê bav û kalan e Gonzalo Torrente Ballester, ji çi Marcos Giralt Torrente çêtir tê fêm kirin wekî ew guherbara genetîkî ya ku di heman demê de dikare agahdariya xwe ber bi tiştek wekî afirîneriya wekî nivîskariya nivîskî ve veguhezîne.

Evidenceahidiyek din a vê vexwendina mîratgir jî viya ye ku ew ji zû de pê ket. Destpêkek wêjeyî ya di bîst saliya xwe de bi pirtûkek yekem a kurteçîrokan ku ew çeka destpêkê bû, piştrastkirina nivîskarê destpêker bû.

Naha Marcos Giralt nivîskarek e ku jixwe di dîmena edebiyata meya neteweyî de hatî damezrandin, bi xelatên mezin di naskirina berhemên wî de û li zimanên cihê hatî wergerandin. Ne wusa ye ku ew nivîskarê herî zêde ye, lê rast e ku di her pirtûkek nû de ew dilsoziya kesên ku ji hewcedariya bêkêmasî dinivîsin, bi dilsoziya bingehîn a ji xwe re, bi nivîskarê ku hewce dike ku bi ya herî nedîtî re biaxive heye. cadence

Tiştek ji wê qada nediyar a subjektîf heye ku her nivîskarek pê re rû bi rû dimîne ku dixuye ku dixwaze di pêxema Giralt de sînorên xwe bişkîne. Nakokiya bingehîn a ku di encama êrîşek li ser hişmendiya me de ji nexşeyên nêzîkbûnê balê dikişîne ser cîhên ku wekî evîn, windabûn an sûcdariyê hevpar in. Ji ber ku cîhana meya her gav subjektîf, bi kêmî ve pênûsên pênûsê yên ku ji hestên pîvanên kromatîkî yên wekhev hatine wergirtin parve dike.

3 pirtûkên herî pêşîn ên ji hêla Marcos Giralt ve têne pêşniyar kirin

Dema jiyanê

Ji ber nenaskirinê xuya ye ku gelek tişt dê herheyî bin, nemaze yên bingehîn. Lê ji têgîna zarokê ku bêdawî weke cihê jîngehê yê dema xwe dihesibîne jî, her dem muhletek heye.

Hemî vegotin, tewra ya ku qaşo xwe wekî jiyanê dişoxilîne, xeyalî ye. An artifice. Nivîskar derdikeve dinyayê û dîmenek jiyanê dide me, ne jiyanê. Ji vê pêşgotinê dest pê dike, Marcos Giralt Torrente di vê çîroka xwerû de bi mijarek gerdûnî re rû bi rû dimîne: mirina bavê xwe.

Ji êşa windabûnê, ew têkiliya bi bavê xwe re, ji nû ve ava dike dema jiyanê ku wî bi xwesteka ecêb dilsoziyê bi wî re parve kir. Bêyî ku hûn ji qadên tarî birevin lê bêyî ku hûn li wan ji nû de biafirînin, ji hevsengiyek zêde dûr bikevin. Bi vî awayî, bi alîkariya pexşana hîpnotîk û kurt, serpêhatiya xwe dibe serpêhatiya her kesî. Encam pirtûkek herikbar e ku hembêz dike û di heman demê de lêdixe. Ne bac û ne jî hesab e. Hewldanek ji bo têgihîştina têkiliya herî tevlihev a di navbera du kesan de.

Portreya bav û kur. Pirtûkek jiyanê ya ku tê de hema hema tiştek bêdeng nine û tê de, ji ber vê sedemê, jiyan wusa xuya dike: bi xemgînî û xaçerêya xwe lê di heman demê de jî bi keşfên xwe yên dilşad. Pirtûkek mezin, îtirafek wêrek û bedew.

Dema jiyanê

Parîsê

Ger zarok ji Parîsê werin, dê Parîs jî bi orgazmayên herî baş re bimîne û ji ber vê yekê tê fêm kirin ku navê Bajarê Evînê jî dê were girêdan. Ji ber ku tiştê herî çêtirîn ku dimîne kêliya kêliyan e. mirina piçûk. Hemî yên mayî hewl didin ku "evînê" sînordar bikin ji ber ku ew di derbarê çareserkirina ew qas pênaseyên razber de ye, li her derê av çêdike.

Cins gelek tiştan dide ku hûn li ser bifikirin. Elligstîxbarat biyolojiyê vediguherîne çandê. Ew veguheztinek e ku di fîzyolojiyê de dest pê dike, di qadên qelebalix ên ol, psîkolojî, aborî, siyasî re derbas dibe, da ku bigihîje etîkê. Nûçeyên li ser cinsiyetparêziyê wekî parçeyên şer xuya dikin. Civaknasek naskirî dibêje: "Têkiliyên kesane veguheriye şerekî domdar." Yekî din dibêje: "Evîn ji her demê zêdetir pêdivî ye û, di heman demê de, ne mumkun e."

Ditirsin ku pevçûna di navbera zayendan de dijwar bibe. Revolutionoreşa cinsî xizmet kir ku me ji xurafe, neheqî û sûcdariyê xilas bike. Em xwe bi nepenîtiyê ji nepeniya seksê diparêzin. Me cinsê kêfê bi dest xistiye û naha em dixwazin zayendîtiyek bextewar îcad bikin. Ji cinsê hişmend em dixwazin ber bi afirandina bandorker a mezin ve biçin.

Parîsê

Sewitandina çerm

Guhertin dibe ku erê, tiştê dijwar guheztin e. Zehf cûdahiya di navbera hewldana fêmkirina yên din de bi mîmîkek demkî an di dawiyê de empatiyek bêkêmasî ya ku karibe bi sentezên çêker re mijûl bibe de ye.

Bifikirin ku neh çîrokbêj kom bûne ku ji her yekê ji wan re, bêyî ku tiştek qut bike, çîrokek têkildar a jiyana wan bibêje. Çîrokên zarokatiyê bi dê û bav û xwişk û birayên xwe re, an çîrokên ji paşeroja wan a nêz bi hevkar û zarokên xwe re dijîn.

Çawa ku vebêjerên wê dîmenê xeyalî dê bi awazek wekhev a ku ji hêla mijar û şert û mercan ve hatî destnîşan kirin vegirtî bin, neh çîrokên ku di vê pirtûkê de hatine berhev kirin zimanek hevpar bikar tînin da ku bi plansaziyên cihêreng tapesteyek neavendî ya binerdê evînê bixemilînin. . Hin çîrokên kanonîkî çêdikin û hinên din sînorên celebê dişoxilînin da ku bibin romanên bonsai yên otantîk, lê di her neh de, digel tevhevkirina dengbêjên nazik, heman xwestek heye ku rastiyê ji holê rakin da ku wê wekî ku ji me re xuya dike bihêlin. di demeke kurt de ji wehyê.

Marcos Giralt Torrente bi hişkî û rastbûna ku karê wî diyar dike, careke din di têkiliyên malbatê de vedigere, jêhatîbûna xwe ya mezin di xêzkirina psîkolojiya - carinan nakokî - karakterên ku bi tirs û daxwazên xwe re rû bi rû mane nîşan dide.

Dêûbavên demsalî, dayikên xapînok, xortên ku li cîhana mezinan matmayî dimînin, hevkariya zarokan dikin, xwişk û birayên ku bi girêdanên ku ji hev veqetandinê ve girêdayî ne, hevdîtinên nediyar, xapandin, siyên xedar, tunebûnên bêserûber, evînên bêkêmasî û, bi gelemperî, ew pêlên hêdî aloziyên jiyanê yên ku bi neynika evîndarên me re jiyan dikin me derdixe holê.

Bêyî zêdegaviyên melodramatîkî, lê di heman demê de bêyî ramanan jî, bi awirek di heman demê de veqetandî û dilovanî, her dem bi nivîsek dilşewat, baldar li modulasyon û nuansan, nivîskar kûrên hundurîn û çirûskên wê dikole û neh vegotinên awarte pêşkêşî me dike.

Sewitandina çerm
5 / 5 - (7 deng)

Leave a comment

Ev malpera Akismet bikar tîne ku ji bo kêmkirina spam. Zêdetir agahdariya danûstandinên we çawa pêvajoy kirin.