បងប្អូនអ្នកចម្រៀងដែលទទួលស្គាល់បំផុតផ្តោតលើការគោរពដ៏ឧឡារិកចំពោះអក្សរសិល្ប៍ជាភាសា Yiddish ដែលជាអក្សរសិល្ប៍ដែលត្រូវបានផ្អាកក្នុងពេលនោះ ក្នុងសតវត្សទី 20 ដែលជាចំណុចកំពូលនៃការធ្វើទុក្ខបុកម្នេញ និងការប្រឆាំងពួកយូដាពីចុងដល់ចុងនៃទ្វីបអឺរ៉ុប និងពិភពលោក។
ក្រោយមកមានអ្នកនិទានរឿងជាច្រើនទៀតអំពីការជម្លៀសជនជាតិយូដាពីចម្ងាយ ប៉ុន្តែមានជាភាសាផ្សេងទៀតដូចជា Philip Roth ឬសូម្បីតែ Paul auster. ប៉ុន្តែការនិទានរឿងនោះដែលសូម្បីតែនៅក្នុងការបកប្រែរបស់វារក្សាក្លិននៃ idiosyncrasy របស់សាសន៍យូដានៅតែបោះយុថ្កានៅក្នុងអ្នកតំណាងចុងក្រោយនិងដ៏រុងរឿងដូចជាបងប្អូនអ្នកចំរៀងដែលដឹកនាំដោយអ៊ីសាក។
សៀវភៅរបស់គាត់ត្រូវបានគេមើលថាដូចជាអ្នកកំណត់ពេលវេលារាប់សហស្សវត្សរ៍នៃពិភពលោកពីការវង្វេងស្មារតីដែលផ្លាស់ប្តូរដោយបំណងប្រាថ្នាដ៏សំខាន់បំផុតសម្រាប់ការរំដោះ។ គ្មានអ្វីត្រូវបានការពារនៅក្នុងតម្លៃទាំងអស់ជាងអ្វីដែលគេមានអារម្មណ៍ថាជារបស់ខ្លួនឯងនៅពេលដែលត្រូវបានគេដកចេញនៃអ្វីគ្រប់យ៉ាង។ គ្មានការតាំងចិត្តខ្លាំងជាងការតស៊ូក្នុងអត្តសញ្ញាណពេលត្រូវបានគេគំរាមកំហែងនឹងសេចក្ដីស្លាប់នោះទេ។
វាគឺជាជោគវាសនារបស់មនុស្សដែលបានឆ្លុះបញ្ចាំងយ៉ាងល្អឥតខ្ចោះក្នុងការក្លាយជាសាសន៍យូដា និងជាភាសារបស់គាត់។ នោះហើយជាមូលហេតុដែលអានទៅ តារាចម្រៀងអ៊ីសាក Bashevis វាលើសពីលំហាត់អាន។
សៀវភៅកំពូលទាំង 3 ដែលបានណែនាំដោយ Isaac Bashevis Singer
គ្រួសារ Moskat
"Being" មិនមែនជា "កំពុង" ដូចដែលគាត់បានទទូចយ៉ាងត្រឹមត្រូវលើភាពខុសគ្នានៃភាសាអេស្ប៉ាញ។ តាមការពិត គំនិតមួយគឺនៅឆ្ងាយពីឆ្នាំពន្លឺពីមួយទៀត ហាក់ដូចជាគន្លងនៅក្នុងអង្គបដិបក្ខមួយចំនួននៃសកលលោក។ ការពិតរបស់ជនជាតិយូដានៅក្នុងប្រវត្តិសាស្ត្រគឺ "ភាព" ដែលមិនអាចបំផ្លិចបំផ្លាញបាន ដែលយើងរកឃើញនៅក្នុងប្រលោមលោកនៃជំនាន់នេះ ដែលមានភាពខុសប្លែកគ្នាដូចដែលពួកគេមានលក្ខណៈដូចគ្នា ទោះបីជាមានការផ្លាស់ប្តូរកាន់តែប្រសើរ ឬអាក្រក់ក៏ដោយ។
ដោយសារតែលើសពីចន្លោះដែល "មួយគឺ" ឆ្ងាយជាងការខូចខាតទាំងអស់ដែលបានស្វែងរកនិងការប៉ុនប៉ងក្នុងការសម្លាប់រង្គាលគឺតែងតែមាននៅក្នុងករណីនេះជាសាសន៍យូដា។
គ្រួសារ Moskat គឺជាប្រវត្តិសាស្រ្តដ៏អស្ចារ្យរបស់ជនជាតិយូដានៃទីក្រុង Warsaw ចាប់ពីដើមសតវត្សទី 1939 រហូតដល់ពេលដែល Nazis ចាប់ផ្តើមកាន់កាប់ទីក្រុងក្នុងឆ្នាំ XNUMX៖ ការជម្លៀសសង្គម និងវប្បធម៌ដែលនឹងត្រូវបំផ្លិចបំផ្លាញ មុនពេលមហន្តរាយ។
នៅក្នុងវាលេចចេញនូវស្រទាប់ទាំងអស់នៃសង្គមស្មុគ្រស្មាញដែលប្រមូលផ្តុំដោយបុគ្គលិកលក្ខណៈដ៏រឹងមាំ៖ ទស្សនវិទូអាថ៌កំបាំង អ្នកជំនួញ អ្នកតស៊ូស៊ីយ៉ូននិយម គ្រូបុរាណនិយម វិចិត្រកររឹម។ រូបគំនូរនៃអរិយធម៌នេះ ជាប់នឹងទំនៀមទម្លាប់បុរាណ និងភាពទំនើប មានភាពសម្បូរបែបបំផុត ទាំងដោយសារភាពចម្រុះនៃតួអង្គពីជំនាន់ជាច្រើន និងអាំងតង់ស៊ីតេដែលពួកគេត្រូវបានពិពណ៌នា។
ទាសករ
សូម្បីតែប្រពៃណី និងផ្នែកខាងក្នុងដែលគេសន្មត់បំផុតរបស់អ្នកនិពន្ធដូចជា Isaac Singer ក៏អាចប្រឈមមុខនៅក្នុងប្រលោមលោកជាមួយនឹងភាពផ្ទុយគ្នាដែលគេកត់សម្គាល់បំផុត។ នៅក្នុងប្រលោមលោកប្រវត្តិសាស្ត្រនេះ ប្រហែលជាបុរាណជាងនេះទៅទៀត ដើម្បីធ្វើឱ្យភាពផ្ទុយគ្នាមើលឃើញកាន់តែច្បាស់ យើងបានជ្រមុជខ្លួនយើងនៅក្នុងការបំភាន់នៃគ្រីស្តាល់របស់មនុស្សដើម្បីធ្វើឱ្យអ្វីគ្រប់យ៉ាងហូរដូចគ្រែទន្លេនៅនិទាឃរដូវ។ លើកលែងតែគ្មាននរណាម្នាក់អាចមើលទន្លេទៅដោយមិនចង់បានការងូតទឹកនោះដែលនឹងមិនដែលត្រូវបានម្តងហើយម្តងទៀតដែលមានបំណងដើម្បីបដិសេធចំពោះអ្នកផ្សេងទៀត។
សហគមន៍ជ្វីហ្វរាប់រយត្រូវបានបំផ្លាញដោយ Cossacks អ៊ុយក្រែនក្នុងសតវត្សទី XNUMX ប្រទេសប៉ូឡូញ។ យ៉ាកុបជាបុរសមានវប្បធម៌ និងមានជំនឿសាសនា រស់នៅក្នុងទីក្រុង Josefov បានរត់គេចពីការសម្លាប់រង្គាល ប៉ុន្តែត្រូវបានចោរចាប់យក ហើយក្រោយមកត្រូវបានគេលក់ជាទាសករឲ្យកសិករម្នាក់នៅក្នុងទីក្រុងមួយដែលស្ថិតនៅលើភ្នំ។
វានៅទីនោះ ហើយឥឡូវនេះបានប្រែទៅជាក្មេងប្រុសដែលមានស្ថេរភាព ជាកន្លែងដែលគាត់បានជួប Wanda ដែលជាកូនស្រីរបស់ម្ចាស់គាត់ ដែលគាត់បានធ្លាក់ក្នុងអន្លង់ស្នេហ៍។ ប៉ុន្តែច្បាប់នៅសម័យនោះ ទាំងជនជាតិប៉ូល និងជនជាតិយូដា រារាំងមិនឲ្យស្នេហាអ្នកទាំងពីរ និងអាពាហ៍ពិពាហ៍របស់ពួកគេឡើយ។
ទាសករ គឺជាប្រលោមលោកដ៏គួរឱ្យភ្ញាក់ផ្អើលមួយដែលបង្ហាញពីទុក្ខលំបាករបស់បុរសម្នាក់ដែលព្យាយាមគេចចេញពីចំណងដ៏លំបាកដែលសង្កត់គាត់។
រឿងនិទាន
ខ្ញុំតែងតែនិយាយ។ អ្នកនិពន្ធគ្រប់រូបត្រូវតែប្រឈមមុខនឹងរឿងឬរឿងនិទាន។ មានអ្នកដែលយកវាជាបញ្ហាប្រឈមធម្មជាតិ ជាដំណើរការឆ្ពោះទៅរកការនិទានរឿងវែងជាង ម្យ៉ាងវិញទៀត អ្នកផ្សេងទៀតមកដល់ពេលក្រោយ ជាការឈប់បណ្តោះអាសន្នរហូតដល់ប្រលោមលោក ឬអត្ថបទបន្ទាប់។
ក្នុងករណីរបស់តារាចម្រៀង ដំណើររឿងស្របគ្នាជាមួយនឹងភាពធម្មជាតិរបស់អ្នកដែលធ្វើការតែនិយាយរឿង។
កំណាព្យនៃរឿងចំនួនសែសិបប្រាំពីរដែលត្រូវបានជ្រើសរើសដោយអ្នកនិពន្ធដែលជាតំណាងដ៏អស្ចារ្យនៃអក្សរសិល្ប៍ Yiddish ដែលរួមបញ្ចូលរឿងដ៏ល្បីល្បាញបំផុតរបស់គាត់: "Gimpel the Fool", "The Spinoza on Mercado Street" និង "A Friend of Kafka" ក្នុងចំណោមរឿងផ្សេងៗទៀត។
រឿងចំនួនសែសិបប្រាំពីរនៅក្នុងរឿងភាគនេះ ដែលត្រូវបានជ្រើសរើសដោយ Bashevis Singer ខ្លួនគាត់ផ្ទាល់ពីចំនួនសរុបស្ទើរតែមួយរយហាសិប រួមមានរឿងដែលរួមបញ្ចូលនៅក្នុងការចងក្រងបុរាណដំបូង និងឥឡូវនេះ "Gimpel, the fool" ពីឆ្នាំ 1957 បូកនឹងរឿងដែលបានបោះពុម្ពរហូតដល់ឆ្នាំ 1981។ .
នៅក្នុងវចនានុក្រមនេះមានរឿងនិទានអរូបីដូចជា "Táibele y su demonio" និង "El violinista muerto"; រូបភាពពិតនៃជីវិតនៅវ៉ារស្សាវ៉ា និងក្នុង shtetlej ពីអឺរ៉ុបខាងកើត ដូចជារឿងបុរាណ "មិត្តរបស់ Kafka" និង "The Spinoza of Market Street"; ក៏ដូចជា "ស្នេហាចាស់" និង "ការជួបជុំគ្នា" ដែលប្រាប់យើងអំពីជនជាតិយូដាដែលបានផ្លាស់ទីលំនៅពីពិភពលោកចាស់ទៅថ្មី ពីផ្នែកខាងកើតនៃញូវយ៉កទៅកាលីហ្វ័រញ៉ា និងម៉ៃអាមី។
រឿងខ្លះដែលរៀបរាប់ពីទេវកថា និងទស្សនៈពិភពលោកនៃវប្បធម៌ដែលត្រូវបានបំផ្លាញកំឡុងសង្គ្រាមលោកលើកទីពីរ។ ទំព័រទាំងនេះកើតឡើងនៅក្នុងអរូបី ព្រៃ គួរឱ្យស្រលាញ់ ក៏ដូចជាសកលលោកដ៏គួរឱ្យរំខាន ដែលទាក់ទាញច្រើនពីប្រពៃណីផ្ទាល់មាត់នៃជីវិតរបស់សហគមន៍ជ្វីហ្វនៃជនបទប៉ូឡូញក្នុងប៉ុន្មានឆ្នាំមុនពេលផ្ទុះសង្រ្គាម ដូចជាពីភាពងងឹតបំផុត ការគិតមមៃ និងការគិតទុកជាមុននៃចិត្តដ៏ឧត្តុង្គឧត្តមរបស់អ្នកនិពន្ធ។