ザビエル・グティエレスのベスト3冊

あらゆるエリアを架空の設定に変えることができます。 そして、ノワール ジャンルは、新しい創造的な世界を保護できる傘です。 シャビエル・グティエレス すでに「」として知られるようになりました。美食ノワール» (不気味なレストランを訪れた後の悲惨な体験とは何の関係もありません)。

Bromas aparte, la idea se ha consolidado ya como una propuesta, de momento ceñida a su creador, en torno a cuya escenificación entre fogones se preparan a fuego lento los thrillers más sorprendentes. Sin duda una combinación enriquecedora en la que el autor, además, pone a disposición del género un universo extensísimo en léxico y en conocimiento del nuevo mundo culinario conquistado para la causa.

料理は、配慮と献身を放棄することなく、ますます洗練されています。 エリート主義のタッチを加えた実験へ。 快楽主義は根本的な感覚の喜びを作りました。

そして、これらの前提の下で、ザビエの文学的本質は、敵意に変わった野心、あるいは狂気へと変わった完璧さの探求を取り囲んでいます。 間違いなく、成功のまばゆいばかりの光と、人間のあらゆるものに常に付きまとう可能性のある影という二項対立的な表現が成功です。

残りについては、次のような密接で強力な地理的参照を使用します。 Dolores Redondo、シナリオ自体も、作家にもなったこの有名なシェフの急速な国際的混乱を示す不穏な物語の接続を伴います。

ザビエル・グティエレスのおすすめ本トップ3

蝶の楽園

Xabier Gutiérrez が新たな筋書きシナリオを探求し、テルルの派生物、社会政治的含意、そして露骨なサスペンスですでに非常に注目に値するパフォーマンスに値する緊張感を伴うブラック ノワールに突入する小説。

アラゴンのテナ渓谷にあるバニョス・デ・パンティコサ・ホテルで、ルワンダの歌手ヴァレリアが自分の部屋から空虚に身を投げて自殺した。 彼女は常連客であり、自殺の動機が誰にも疑われない隠された歴史を持つ女性でした。 エーデルワイスの花を探している薬剤師の下で働く植物学者ヴァネッサは、近くの孤独な飛び地で殺害され、雪の下に埋もれました。

それは、この地域で記憶に残る最悪の吹雪の中で解き放たれた一連の謎の始まりです。 私立探偵がヴァネッサの失踪を調査するために到着したとき、すべてが解明され、ホテルの従業員のそれぞれが何か秘密を隠しているようです.

ルワンダの大虐殺、アフリカの魔法の儀式、テナ渓谷の伝説が絡み合い、天候が決定的な閉所恐怖症で孤立した環境を舞台にした物語です。

蝶の楽園

批判的な好み

それらの未解決事件の一つに直面している研究者のイメージは、複雑さ、複雑さ、真実の解明を妨げるある種の謎の最初の概念を提供します。 そして、いつも思うように、社会的、政治的、または性別の地位によって保護されている、処罰されていない人々のことを考えると、たとえ殺人などの邪悪な事件であっても、何らかの特権を彼らに与えることができます。

フェルディナンド・クビージョ射殺事件に端を発したフェルニ事件の真実は、非常に遠いところに根ざしているようであり、おそらくこれが事件の性質の判断が難しい理由である。 美食評論家だった古き良きフェルニは、ホテルの評価がどちらの側に傾いているかによって、敵だと推測されることもあったが、殺すのはどうだろうか...

Un año después de la violenta muerte, Vicente Parra, ertzaintza y encargado en su momento del caso, tiene bien interiorizada toda la información acopiada durante meses y meses. Es difícil olvidar a un cadáver que reclama justicia.

うまく解決しなかったこの事件を、毎日反響を呼んでいる保留中の何かであるというこの仮定のおかげで、同様の暗い性質の事実に否定できない関連性がすぐに見つかるでしょう。 ヴィセンテは、捕まえることができないかもしれない連続殺人犯と対峙できるという絶望と、犯人が再び姿を現したという希望の間で揺れ動く。

しかし、すべての殺人者は何かを憎み、何かのために殺すことができます。 根底にある動機は常にあり、それが都合の良い心の中で反芻され、最も簡単な復讐への出発点として機能します。 今日起こっていることは、直近の昨日の問題だけではありません。 今日の断片を最終的に組み合わせるために、時間をさらに遡らなければならない場合があります。

批判的な好み

恐怖の花束

私たちは皆、ワイナリーを訪れ、最高のワインの風味と香りで満たされた最終ボディが完成するまで、ワインのエキサイティングなストーリー、残り、そして実質的に錬金術的なプロセスに導かれる、新進気鋭のワイン学者に似ています。

まさにその香り、グラスを動かすことで呼び覚ますその花束が、リオハのブドウ畑から来るこの区画の中で、混乱した香りのように滑り落ちているように見えます。 ワインメーカーのエスペランサ・モレノの死は、血とワインの間にある不気味な比喩的な風景を呼び覚ます。

切り裂かれた後の血まみれの彼女の体は、冷酷な殺人者による獣のような反応を示す可能性がありますが、副長官パーラは、明らかに過剰な暴力で別の終わりを結び付ける可能性があります...

主な容疑者はエスペランサのパートナーであるロベルトです。 そして、何が起こったのかを理解し始めるためには、彼らの捜索が不可欠であると考えられています。 ただ、他の場合にもよくあることですが、優れた調査員であれば、捜索は新たな手がかりへの枝葉に満ちた道として考慮されるべきです。

なぜなら、悪への道は決して直線ではなく、野心や興味、成功への過剰な欲求があふれた環境ではなおさらです。

恐怖の花束

ザビエル・グティエレスの他のおすすめ本…

犯罪の香り

La elección de San Sebastián como escenario de más de una trama de este autor, para mí siempre supone un añadido. En muchas ocasiones me he perdido por esta ciudad, descubriendo siempre nuevos lugares fascinantes que, con su toque decimonónico en torno a su bahía y con la esplendorosa naturaleza que la cobija, parece diseñada ciertamente para mil y una novelas.

そしてもちろん、黒い区画は、街の最も暗い通り、海に背を向け、壁に囲まれ、謎を歓迎しているように見える通りの中でも完璧な場所を持っています。

デザイナー、エレナ・カスターニョの死は、星が輝くファッションや美食と同じくらい競争の激しい世界で、野心と羨望が極限まで高められた、暗い殺人動機に再び私たちを近づけます...

El bueno de Vicente Parra, ertzaintza, sabrá enlazar el caso de Elena con el de Cristian, cuya muerte asoma al envenenamiento. Ambas muertes enlazan con una misma voluntad por vencer oposiciones y acallar voces hacia la peor vanagloria capaz de nublar la mente hacia el asesinato.

犯罪の香り
5 / 5-(8票)

2 comentarios en «Los 3 mejores libros de Xabier Gutiérrez»

コメントを残します

このサイトはAkismetを使用して迷惑メールを減らします。 コメントデータの処理方法を学ぶ.