Ha a jelenlegi terminolĂłgiárĂłl beszĂ©lĂĽnk, azzal az országmárka-tendenciával valĂłszĂnűleg senki sem tesz többet, mint a mexikĂłi márka Juan Rulfo. Univerzális ĂrĂł, az egyik legcsodáltabb a világirodalmi szĂntĂ©ren. Mögötte egy másik jeles Ă©s kortárs mexikĂłi ĂrĂłt találunk: Carlos Fuentes, aki bár remek regĂ©nyeket kĂnált nekĂĽnk, nem Ă©rte el azt a zseniális jellegzetessĂ©get.
Mint más alkalmakkor, most is szeretnék egy nagyszerű kiadást bemutatni, amely közelebb hozza az olvasót a szerző munkájának egészéhez. Juan Rulfo esetében semmi sem jobb, mint ez a centenáriumi emlékdoboz:
A XNUMX. században van nĂ©hány kivĂ©teles ĂrĂł. E kiválasztott csoport között mindig azt találjuk, hogy ez a fotĂłs alkalmas arra, hogy a valĂłságot sokfĂ©le szűrĹ‘ alatt ábrázolja egy olyan heterogĂ©n kompozĂciĂł felĂ©, amilyen varázslatos.
Kultikus szerzĹ‘, Pedro PáramĂłval meggyĹ‘zte a kritikusokat Ă©s az olvasĂłkat. Egy karakter Macbeth magasságában Shakespeare, saját tragikus leheletĂ©vel, az emberi ambĂciĂłk, szenvedĂ©lyek, szerelem Ă©s frusztráciĂł halálos kombináciĂłjával.
De Juan Rulfónak sokkal több van. Ez a remekmű végül nem árnyékolja be az irodalmi mű egészét, amely, bár nem bőséges, de kiemelkedik hatalmas jelentőségével és intenzitásával.
Top 3 libros recomendados de Juan Rulfo
Pedro Páramo
Ennek a regénynek a bemutatásaként alig maradna szó. A spanyol-amerikai Macbeth előnye, hogy közelebb áll hozzánk, és a spanyol világra jellemző sajátosság. Ily módon élvezhetjük az emberi lény tragikus pontját a hatalmi akarattal és halandó lényegének ellentétével szemben.
Ă–sszegzĂ©s: 1955-ös megjelenĂ©se Ăłta a mexikĂłi Juan Rulfo rendkĂvĂĽli regĂ©nyĂ©t több mint harminc nyelvre fordĂtották le, Ă©s többszörös Ă©s állandĂł Ăşjrakiadásokhoz vezetett a spanyol nyelvű országokban. Ez a kiadás, az egyetlen, amelyet a Juan Rulfo AlapĂtvány felĂĽlvizsgált Ă©s engedĂ©lyezett, vĂ©gleges kiadásnak tekintendĹ‘.
Pedro egy olyan karakter, aki fokozatosan erőszakos, kapzsi kacikussá vált, aki bármilyen módszerrel mindent birtokba vesz, de ennek ellenére határtalan szerelmet érez Susana San Juan iránt. Pedro Páramo nem tudja megszerezni szeretett Susana szerelmét, és kétségbeesése a romja.
A sima a lángokban
Valamikor Juan Rulfo bevallotta, hogy az e kötetben összegyűjtött törtĂ©netek egyfajta általános felvĂ©tel Pedro Páramo -rĂłl, egy vázlat, egy sor mellĂ©fogĂł megközelĂtĂ©s nagy regĂ©nyĂ©hez.
És az igazság az, hogy a sorozatban a törtĂ©netek hasonlĂł lĂ©gköre uralkodik olyan nyersen a fejlĹ‘dĂ©sĂĽkben, mint szĂnházi elĹ‘adásuk.
Ă–sszegzĂ©s: 1953 -ban, kĂ©t Ă©vvel Pedro Páramo elĹ‘tt, novellagyűjtemĂ©ny jelent meg El llano en Llamas cĂmmel. A pillanat olvasĂłi, akárcsak a mostaniak, Ă©reztĂ©k a bennĂĽk szĂĽletett kĂ©rdĂ©seket: Ki az a Juan Rulfo? MiĂ©rt Ărja azt, amit Ăr, annyi elhagyatottságot, hogy a prĂłza olyan sĂşlyos Ă©s tele fájdalommal, magányossággal Ă©s erĹ‘szakkal?
Ez a kiadás megnyitni kĂvánja a válaszokat, Ă©s az "El Llano en llamas" vĂ©gleges szövegĂ©t kĂnálja, amelyet a Juan Rulfo AlapĂtvány javĂtott. KĂ©tsĂ©gtelen, hogy a XNUMX. századi spanyol irodalom egyik legfontosabb szövege.
Az arany kakas
Juan Rulfo számára a mozi kĂĽlönleges mágnesessĂ©get kĂnált. Egy jĂłl elmesĂ©lt törtĂ©net, megfelelĹ‘ szereplĹ‘kkel, a mű jelentĹ‘sĂ©gĂ©nek terjesztĂ©sĂ©re szolgálhat.
Az idő múlásával a főszereplőkre nem emlékeznek, de a cselekmény mindig megmarad. Amit forgatókönyvnek gondoltak, kiderült, hogy ez a könyv.
Összegzés: Eredetileg azzal a várakozással jött létre, hogy filmforgatókönyv legyen, ez a "történet" egyesek számára, mások számára "kisregény", felülmúlja az 1964 -ben azonos néven forgatott filmet.
Eredetileg 1950 -ben ĂrĂłdott, a darab elsĹ‘ hĂre 1956 oktĂłberĂ©ben, a filmgyártás keretĂ©ben Ă©rte el a sajtĂłt, Ă©s a következĹ‘ Ă©vekben Ăşjra megjelent. 1959 januárjában a szöveget (Rulfo kĂ©ziratábĂłl gĂ©pelve) regisztrálták egy irodában ezen eljárásokhoz.
Ez olyan, mint Rulfo többi műve, kiváló, talán a legkönnyebben olvasható mű, és egyben a legkevésbé ismert. Egy ember életét meséli el azokból az emberekből, akik szerencsétlenség közepette gazdagságot és jólétet érnek el, és mint Rulfo többi műve, logikus és reális, de tragikus kimenetelű.