A Santa Montefiore 3 legjobb könyve

A kezében Szent Montefiore el romantikus nem fordítást ér el az ilyen típusú irodalom tizennyolcadik századi ihletéséből az újabb időkbe vagy akár a mai napig. Mert karakterei elsősorban abból az idealizált szerelemből élnek, de a körülmények büntetik őket, azon kívül, hogy körülveszik őket a természettől a bukolikusig átvett forgatókönyvvel.

Talán ennek köszönhető sajátos gyermekkora és korai fiatalsága, amelyet a természet vesz körül. A lényeg az, hogy személyes poggyászából a jó Mikulás élénk cselekményekkel kápráztatja el az olvasókat szerte a világon; a szeretet kísérteties érzésével, annak végső megoldását keresve, mint a jó paradigmája a gonosz ellen. Egy nagyszerű író, aki egyre növekvő bibliográfiával szerzi a követőit, egyedi regényekkel és újabb sorozatokkal, amelyek pazar történelmi és epikus árnyalatokkal rendelkeznek a még mindig nemrégiben létrejött világból, ahonnan a lényegében emberi eredetű, sejthetetlen aromákat hozza el hozzánk.

A Santa Montefiore legjobb 3 ajánlott regénye

Az Ombú árnyékában

Sokak számára az ombú varázslatos fa. De mint minden csodálatos dolog ebben a világegyetemben, igazi varázsa sem annyira a nyilvánvalóban rejlik, mint abban, amit egyes kiváltságosok szeme és szíve képes felismerni a külseje mögött. Ez volt Sofia Solanas de O'Dwyer esete, aki kicsi kora óta az ombú védő alakjára bízta gyermekkori álmait, első kívánságait, nagy szerelmének kezdetét és sajnos egyben a kezdetét is. tragédia.

Sofía, egy argentin gazda és egy ír katolikus lánya, soha nem gondolta volna, hogy el kell hagynia Santa Catalina mezőit. Vagy talán egyszerűen, a sok illúzió és szépség ellenére soha nem tudta elképzelni, hogy erős jelleme rávezeti őt élete legnagyobb hibáinak elkövetésére, és ezek a hibák örökre elvonják a földjétől. De most Sofia visszatért, és visszatérésével úgy tűnik, hogy a múlt megelevenedik. De vajon végre megtörténik -e az, ami nem lehetett sok évvel ezelőtt? Talán csak ezzel az utazással Sofia képes lesz visszanyerni a békét és bezárni létének körét.

Az ombú árnyékában

A szerelem és a háború dalai

A saga felszállása, amellyel a szerző a történelmi fikció és a leglepikusabb romantika közötti kerettel újítja fel magát. Életük menetét előre lefektették, de a szerelem és a háború mindent megváltoztat.

Írország kanyargós dombjaiban fészkelő Deverill kastélyban három nagyon különböző nő lakik: a vörös hajú Kitty Deverill, a legjobb barátja és a vár szakácsának lánya, Bridie Doyle, és pompás angol unokatestvére, Celia Deverill. Amikor kitör a háború, életük örökre megváltozik.

Az árulással elválasztott világuk hamuvá változott, és a földgolyó nagyon különböző pontjaira vonszolták, barátságuk úgy tűnik, elfelejtésre van ítélve. De mindhármukban van egy közös vonás: állandó és szenvedélyes vágyakozás Deverill kastélya és minden benne rejlő emlék iránt.

A szerelem és a háború dalai

A világítótorony titkai

Csak a csalódottságtól vagy az unalomtól érkezhet végül az erezeten áradó életérzés, csodálatos kontrasztként ...

Idilli környezetben Ellen Trawton feleségül akar menni egy olyan férfihoz, akit nem szeret, munkája nyomasztja őt, és anyja beavatkozik élete minden területébe. Amikor egy nap felfedez egy maroknyi levelet, amelyet anyjának címez Peg néni, akinek létezéséről addig nem tudott, elmenekül.

Mi lehet jobb hely a múlttal való minden kapcsolat megszakítására, mint Connemara impozáns tája? De Írország elveszett szegletének vad szépsége mögött rejtély rejtőzik, amelyet lehetetlennek tűnik feltárni. Mint Conor Macausland sötét és magányos jelenléte, egy férfi, akit lesújtott felesége, Caitlin tragikus halála a régi világítótoronynál.

Ellen és Conor véletlen találkozója nagyon különleges kapcsolatot teremt, amelyet lehetetlen figyelmen kívül hagyni, de Ellen hamar rájön, hogy Conor múltja nem az, aminek látszik, és saját családjának is vannak titkai a múltjában. Santa Montefiore elhozza nekünk a lenyűgöző történetet egy megosztott családról és egy szerelemről, amely nem hajlandó meghalni ...

A világítótorony titkai

Santa Montefiore további ajánlott könyvei…

távoli vidékeken

Margot Hart Írországba utazik, hogy megírja a híres Deverill család életrajzát. Tudja, hogy beszélnie kell a jelenlegi Lord Deverill-lel, JP-vel, ha fel akarja fedezni a múlt titkait. A remete karakteréről ismert JP nem fogja megkönnyíteni a dolgát. Margot azonban elszánt, és nem olyan nő, aki könnyen feladja.

Soha nem képzelte, hogy szoros köteléket alakít ki JP-vel, és belekeveredik családi vitáikba. A növekvő adósságok bűnösségét hordozva, ami miatt el kellett adnia a családi kastélyt, JP elszigeteltnek és sebezhetőnek találja magát.

Jóképű fia, Colm segítségével úgy tűnik, Margot az egyetlen, aki helyreállíthatja JP vagyonát. Vajon sikerül-e helyrehoznia a család az évszázadok során keletkező repedéseket?

Távoli vidékeken, Santa Montefiore

flappy mer

Flappy Scott-Booth Badley Compton, egy hangulatos devoni város önjelölt társasági királynője. Amíg férje, Kenneth a golfpályán tölti a napot, ő gyönyörű otthonuk és kertjük felügyeletével, valamint felejthetetlen események szervezésével van elfoglalva, olyan barátokkal körülvéve, akiknek semmiről sem hiányzik, amit elmond. Az életed önmagad tükörképe. Rendkívül tökéletes.

Egészen addig a napig, amíg Hedda Harvey-Smith és férje, Charles beköltöznek a városba, egy még az övéknél is nagyobb házba, szó szerint kiszorítva őt a társasági színtér előteréből. Flappy elhatározza, hogy megmutatja Heddának, hogyan mennek a dolgok Bradley Comptonban, de találkozik Charles gyönyörű zöld szemeivel... És hirtelen más dolgokra irányul a figyelme. Elvégre ő is ember...

flappy mer
értékelő bejegyzés

1 megjegyzés a következőhöz: „A 3 legjobb Santa Montefiore-könyv”

  1. Jó reggelt
    A nevem Natalia Moderc Wahlström. A Mikulásra akkor fedeztem fel, amikor Angliában éltem.
    Az első könyv, amit elolvastam, a "A világítótorony titkai" volt, és nagyon tetszett.
    Egyetértek veled, hogy a másik legjobb az "Az ombu árnyéka alatt", amit először írt.
    Ő volt a nagy inspirációm, hogy elkezdjek írni.
    Két regényem van, mindkettőt lefordították angolra.
    „Az öt nap örökösnője”, angolul, és „az öt nap örököse”-nek hívják.
    A másik a "The absent daughter", amely hamarosan angol nyelven is kapható lesz "She's still missing" címmel.
    Öröm írni ezen a blogon.

    válasz

Szólj hozzá

Ez az oldal Akismet-et használ a levélszemét csökkentése érdekében. Tudja meg, hogyan dolgozik a megjegyzés adatainak feldolgozása.