La ĂrĂł Cristina Lopez Barrio A fiatalkori elbeszĂ©lĂ©sbĹ‘l a felnĹ‘ttek elbeszĂ©lĂ©sĂ©be lĂ©pett, ez egy termĂ©szetes folyamat, amely azonban az ellenkezĹ‘ irányban nehezebbĂ© válik. KevĂ©s felnĹ‘tt elbeszĂ©lĹ‘ ĂrĂł lĂ©phet tovább ifjĂşsági irodalom, a világgal Ă©s a fiatalok Ă©rzelmeivel valĂł ĂşjbĂłli kapcsolatteremtĂ©s nem könnyű feladat, amikor már megvannak a kellĹ‘ Ă©rzĂ©kenysĂ©g nĂ©lkĂĽli Ărásbeli bűnök Ă©s szokások.
Por eso siempre he considerado que el autor o autora que se curte contando historias para jóvenes siempre tendrá un mayor abanico de recursos a la hora de transitar hacia la novela de adultos en cualquiera de sus géneros. Un diálogo de una novela de adultos en la que intervienen un par de jóvenes, siempre será más fácil para el escritor que tiene bien interiorizado como se pueden expresar e incluso sentir los jóvenes.
Punto a favor entonces para Cristina, quien, además ya demostraba su ingenio incluso con el tĂtulo para su primera novela juvenil: El hombre que se mareaba con la rotaciĂłn de la Tierra» Un 10 como tĂtulo para esa hipĂ©rbole jocosa de nuestro mundo como algo novedoso, sorprendente.
Tras esa novela llegaron varias más, ya centradas en narrativas para públicos más entrados en años. Y con el bagaje de lo juvenil incorporado en su acervo creativo, pronto empezó a despuntar, dando especial protagonismo a la figura de la mujer.
Cristina López Barrio 3 ajánlott regénye
Köd Tangerben
Justo es reconocer, polĂ©micas aparte, que cuando una novela llega a ser finalista del premio Planeta, calidad ha de tener. Y quedar tras Javier Sierra, hazánk egyik legjobbja, Ăze szinte olyan, mint az elsĹ‘ dĂj. Maga a regĂ©ny, amelyet nemrĂ©g recenzáltam.
Ă–sszegzĂ©s: Ez az ĂĽgyvĂ©d Ă©s ĂrĂł meggyĹ‘zte a zsűrit egy rejtĂ©lyes Ă©s szerelmi regĂ©nnyel, egyfajta allegĂłriával az identitás Ă©s a boldogság keresĂ©sĂ©rĹ‘l, valamint az ezzel járĂł kalandokrĂłl.
A köd lebeg Tangier felett, mint a rejtély metaforája, amely e regény főszereplőjének keresését öleli körül. De ez a regény egyben a hagyományos nőalaktól való megszabadulás is.
Egy háziasszony, aki röpke ĂĽgyet Ă©lvez, Ă©s átadta magát a rejtĂ©lynek, mint lĂ©tfontosságĂş tervnek, amelyben elveszĂtheti magát, Ă©s Ăşjra egy ismeretlen város utcáin találhatja magát, ahol veszĂ©lyek leselkedhetnek rá, amikor Ă©letĂ©nek ezen szakaszának fontos Ăştjára lĂ©p, amelyet a kalandvágy, szenvedĂ©ly, szabadság Ă©s fiatalság Ă©rzĂ©se ...
A menny befér a pokolba
MegdöbbentĹ‘ törtĂ©nelmi fikciĂł a spanyol inkvizĂciĂł legintenzĂvebb Ă©veiben. EgyedĂĽlállĂł folyamat egy boszorkány ellen, amely kĂ©pes egyszerű kĂ©zrátĂ©tellel gyĂłgyĂtani vagy megbetegedni.
La obcecaciĂłn de la Iglesia y sus ansias de poder a travĂ©s del miedo, lo obtuso en las mentes de un pueblo entregado todavĂa al oscurantismo y las supersticiones pseudoreligiosas disfrazadas de catolicismo. La mujer como foco de miedos, odios y desprecio.
Ă–sszegzĂ©s: Toledo, 1625. Boszorkánysággal vádoltak egy nĹ‘t a Szent InkvizĂciĂłs BĂrĂłság titkos börtönĂ©ben. Többen azt állĂtják, hogy puszta kezĂĽk puszta erĹ‘ltetĂ©sĂ©vel betegsĂ©geket Ă©s szerencsĂ©tlensĂ©geket okoz. Boszorkány vagy szent? Vagy talán csak hamis?
A fĹ‘ tanĂş Berenjena, a Hospicio de la Santa Soledad de la Villa de Madrid mosĂłnĹ‘je. TörtĂ©nete arra a napra nyĂşlik vissza, amikor a vádlott, akkor vĂ©dtelen baba, megĂ©rkezett a hospice -ba, kĂ©k kendĹ‘be burkolva, furcsa hĂmzĂ©ssel.
Olyan magas láza volt, hogy azonnal az Ă©letĂ©Ă©rt fĂ©lt. SötĂ©t idĹ‘k voltak, amikor a Fekete Halál rettegĂ©st vetett. A padlizsán meg akarta vizsgálni a lány titokzatos származását, de ahogy közelebb kerĂĽlt az igazsághoz, annál veszĂ©lyesebb volt a nyomozása, Ă©s több, a szĂĽletĂ©sĂ©vel kapcsolatos szemĂ©ly is meghalt ... A mĂşltjárĂłl szĂłlĂł leleplezĂ©sek döntik el az ĂtĂ©letet, amely lezárja sors.
A világóra
A törtĂ©net ápolása, egy kötet megszerzĂ©se bármilyen tematikus analĂłgia alapján bonyolult feladat az igĂ©nyes olvasĂłk számára, akik felfedezhetik, hogy az egĂ©sz egyáltalán nem illik hozzá. De ez nem Ăgy van.
Egy mágikus realizmus, szinte álomszerű és néha baljós, összekapcsolja azokat a történeteket, amelyek olyanok, mint a távoli életek, amelyek érintés nélkül találnak közös teret, mintha egyes karaktereket mások befolyásolnának, akikkel közös szerepet játszanak, de akik semmit sem tudnak, mint ugyanazon óra nélkül szinkronizálni fogják életüket a fal tetejéről ...
Ă–sszegzĂ©sCristina LĂłpez Barrio hat metaforikus törtĂ©netet mutat be anĂ©lkĂĽl, hogy elveszĂtenĂ© a metafora, a varázslatos realizmus Ă©s a tĂşláradĂł Ărás ĂzlĂ©sĂ©t.
En A világĂłra, egy fiatalember hosszĂş Ăştra indul az örökkĂ©valĂłság titka után kutatva; tovább KĂ©z, a rendĹ‘rsĂ©gi felĂĽgyelĹ‘ furcsa kapcsolatot lĂ©tesĂt az általa vizsgált halálos áldozattal; LevĂ©l egy bĂĽrokratának egy város gyökeres változásárĂłl mesĂ©l egy autĂłpálya Ă©pĂtĂ©se elĹ‘tt; legendák ez az idĹ‘ Ă©s a halál határain tĂşli szerelmi törtĂ©net; Egy gyilkos Ă©s egy gyűjtĹ‘ bizonytalanul találkozik a liftben Ne ismĂ©telje meg az Ă©letet vagy a fegyvereket, És HáborĂş elmesĂ©li a börtönbĹ‘l megszökĹ‘ elĂtĂ©lt Ĺ‘rĂĽletbe sĂĽllyedĂ©sĂ©t.