આ નવલકથા સત્તાવાર રીતે અમને મહિલાઓ માટે નવલકથા તરીકે રજૂ કરવામાં આવી છે. પરંતુ હું પ્રામાણિકપણે તે લેબલ સાથે અસંમત છું. જો તેને તે રીતે ગણવામાં આવે કારણ કે તે સંભવિત મેટ્રિઆર્કની વાત કરે છે જેણે familyતિહાસિક રીતે કોઈપણ પરિવારના રહસ્યો રાખ્યા હતા અને જેણે બહારના દરવાજાની તકલીફોને છુપાવી હતી, તે થોડો અર્થપૂર્ણ છે. આના જેવી ઘનિષ્ઠ નવલકથામાં, અન્ય તમામ પરિવારોની સામાન્ય અપૂર્ણતા સાથે, તે અપૂર્ણ પરિવારના ઇન્સ અને આઉટ્સ કરતાં વધુ રસપ્રદ કંઈ નથી.
જો મહિલાઓ માટે નવલકથાની વિચારણા એ વિચારમાંથી આવે છે કે સ્ત્રી નાયકની વાર્તા તરીકે જે પ્રસ્તાવિત છે તે ફક્ત સ્ત્રી વાચકો જ સમજી શકે છે, તો મને પણ આ વિચાર ગમતો નથી. અંતે મને ખાતરી છે કે તે એક વ્યાવસાયિક દલીલ છે, પ્રકાશન બજારને ટેકો આપતી ઘણી સ્ત્રી વાચકોને હકાર આપે છે. તે તે જ હોવું જોઈએ, વધુ કંઈ નહીં.
કારણ કે નવલકથા પોતે કોઈને પણ મોહિત કરી શકે છે, સર્વર પણ. પેપા રોમા, જે રીતે કેન્ડીડા (અથવા aલટું) માં ફેરવાઈ, તે વાચકનો હાથ લે છે અને તેને રસોડામાં અથવા શયનખંડમાં મૂકે છે તે શ્રેષ્ઠ આત્મીયતાને લાયક છે. અને જ્યારે તમે જૂનું ઘર છુપાવતા રહસ્યો વચ્ચે કેન્ડિડા સાથે હોવ ત્યારે હું હવે કંઈ બોલતો નથી. તેમની લાગણીઓ, આંચકો અને લાગણીઓ તેમની પોતાની બની જાય છે.
અલબત્ત, મહિલાઓની ભૂમિકા, જે કેન્ડીડા દ્વારા રજૂ થાય છે અને કોઈપણ સ્થાન અને historicalતિહાસિક ક્ષણની તમામ મહિલાઓને એક્સ્ટ્રાપોલેટેડ હોય છે, તેનું ચોક્કસ વજન હોય છે. પરંતુ તે સંજોગોથી આગળ, નવલકથાના યુદ્ધ પછીના historicalતિહાસિક વાતાવરણ દ્વારા પ્રકાશિત, એક માનવતા નાનામાંથી, પુખ્તાવસ્થાના પરિપ્રેક્ષ્યથી મૂળ પરિવારમાં પરત આવવાથી, આપણા બધાની રાહ જોતા અંતથી અને તે નાના કે મોટા સાથેના દેવામાંથી ઉદ્ભવે છે. એવા રહસ્યો કે જે કદાચ જાણવા લાયક છે.
તમે હવે પેના રોમાની નવીનતમ નવલકથા ઉના ફેમિલીયા અપૂર્ણતા ખરીદી શકો છો: