Na leabhair is fearr leis an J.S. Monroe

Ar fionraĂ­ mar shuĂ­omh insinte, i dtrilleoirĂ­ mar spĂĄs torthĂșil liteartha is ea a mbaintear iad na sĂĄrdhĂ­oltĂłirĂ­ sĂ©asĂșracha is coitianta, dĂ©anann gach Ășdar a shaothair uathĂșil.

Shari lapena chum sĂ© an scĂ©insĂ©ir baile nĂł ar a laghad chuir sĂ© nĂ­os mĂł Ă©ilimh air. Cad de JS Monroe Is Ă© an scĂ©insĂ©ir Ăł chiontacht, Ăł aifĂ©ala, gar do mheabhair mar gheall ar dislocation a rugadh ag an mbĂĄs iomlĂĄn. Agus lean ort, nĂ­l sĂ© deacair iarracht a dhĂ©anamh rud Ă©igin mar sin a lipĂ©adĂș ...

Is é an pointe go i an imeall aisteach sin de cé a aimsíonn taobh fiåin an tsaoil, Tógann Monroe ceapacha éifeachtacha, a théann go díreach chuig an scaoll intomhaiste sin taobh thiar de leochaileacht år leasa (léiríonn sé leochaileacht inniu sa ré iar-Chovid). AGUS ansin glacann an fionraí méid an bhagairt, ar an eagla uafåsach sin a thugann rabhadh duit féin do féasóga a chur ag maos ...

BeagĂĄn beag tĂĄ ĂșrscĂ©alta an Ășdair BhĂ©arla seo ag teacht chun na SpĂĄinne taobh thiar dĂĄ chomhghleacaithe iomrĂĄiteacha ian rang o SeĂĄn connolly. Agus is Ă­ an fhĂ­rinne nĂĄ, maidir le hĂ©ifeachtĂșlacht a cheapacha a luaitear thuas, nach bhfuil aon rud nĂ­os oiriĂșnaĂ­ nĂĄ an tsĂ©is sinistr sin de rĂ©altacht amhrasach atĂĄ timpeall orainn lena scĂĄth Ă©adrom agus atĂĄ ag fĂĄs. Is fĂ©idir fiĂș ĂĄr n-aitheantas a cheistiĂș nuair a phĂ©inteĂĄlann tĂș garbh.

Nach Ă© sin lĂ©ann Monroe pointĂ­ tuar fĂ©in-chomhlĂ­onta sinistr, ach is fĂ­or freisin nuair a aimsĂ­tear an peephole as a charachtair a bhreathnĂș agus iad in aimsir aimsir, nĂ­l aon rud mar an gcĂ©anna arĂ­s ...

ÚrscĂ©alta molta le JS Monroe

DĂ©an dearmad orm

NĂ­ dhĂ©anfaidh aon nĂ­ cad ba chĂłir dĂł nĂł b'fhĂ©idir cad ba chĂłir Ă© a bheith, ach nach bhfuil tĂș in ann Ă© a bhaint amach. Sa chineĂĄl seo ĂșrscĂ©alta labyrinthine teannann na cineĂĄlacha leis an nĂłisean sin dĂĄr gcuimhne mar rud aisteach cinnte, atĂĄ in ann radharc a athchruthĂș go beacht Ăłna Ăłige ach atĂĄ oilte freisin ar fhreagra na ceiste simplĂ­ faoi na rudaĂ­ a d’ith muid inniu a cheilt. ImrĂ­onn cuimhne linn. Agus aon rud nĂ­os liteartha ar fionraĂ­ nĂĄ an smaoineamh sin.

NĂ­ go bhfuil an argĂłint nua. Ach tugann Monroe a nĂłisean den neamhrĂ©adĂșil mar fhĂ­rinne nua a aistrĂ­tear le Seirbigh nĂł le plean sinistr Ă©igin atĂĄ freagrach as do shaol a scriosadh. D’fhĂ©adfadh sĂ© a bheith ina pharanĂłia ar tĂ­ do chĂșis a bhaint go deo nĂł an dĂ­oltas nach bhfuil sĂșil leis a ithe.

TĂĄ sĂ­ amuigh ag an doras. Fuair ​​sĂ© ar an traein tar Ă©is seachtain deacair ag obair. Goideadh a sparĂĄn agus a cĂ©annacht leis. BhĂ­ a shaol ar fad istigh ann: pas, sparĂĄn, eochracha tĂ­ ... Nuair a bhĂ­ sĂ© ag iarraidh an goid a thuairisciĂș, bhĂ­ a intinn bĂĄn. NĂ­ raibh cuimhne aige fiĂș ar a hainm.

Deir sé go bhfuil sé ina chónaí i do theach. Anois tå sé os comhair doras tosaigh theach Tony agus Laura. Tå sí cinnte go bhfuil sé ina chónaí ann. Ach ní fhaca siad riamh í ina saol. An ligfeå isteach í

DĂ©an dearmad orm

teacht orm

Tuigeann Jar go gcaithfidh sĂ© leanĂșint ar aghaidh ag lorg a chailĂ­n, a fuair bĂĄs go hoifigiĂșil faoi uiscĂ­ an chĂ©. BhĂ­ sĂ© chomh ceangailte lĂ©i go bhfuil sĂ© dodhĂ©anta dĂł a thuiscint cĂ©n fĂĄth ar shocraigh Sara Ă©irĂ­ as. Tar Ă©is dĂł imeacht, agus le fĂ­orasc an cheartais scortha cheana fĂ©in i dtreo an fhĂ©inmharaithe, TĂĄ Jar fĂłs ina chĂłnaĂ­ san am sin, ag fanacht le bualadh arĂ­s lena chara Sara.

Mar lĂ©itheoir, in obsession Jar tosaĂ­onn tĂș ag roinnt an dĂłchais vaineach cĂ©anna, ag sĂșil go mbeidh fĂ­seanna an bhuachaill, a dul isteach i neurosis iomlĂĄn a iompĂș isteach i rud Ă©igin dearfach ar deireadh thiar. Sin an fĂĄth go gcrĂ­ochnĂłidh teacht an rĂ­omhphoist le buille druma a mharcĂĄil i gcroĂ­ Jar agus i do chroĂ­ fĂ©in. Is cosĂșil go dĂ­rĂ­onn hallucination seasta Sara beo ar rĂ©iteach enigmatic agus dĂłchasach. NĂ­l le dĂ©anamh agat ach tĂș fĂ©in a sheoladh le creideamh sa tĂłir ar an gcailĂ­n.

NĂ­l a fhios agam, ar bhealach Ă©igin, go gcuireann an t-ĂșrscĂ©al seo tĂș Ăł ghnĂ© an-dlĂșth. TĂĄ sĂ© ionann is dĂĄ mbeadh ceann de na heasnaimh sin atĂĄ le feiceĂĄil ar an nuacht lonnaithe go tobann istigh ionat, agus peirspictĂ­ocht duine Ă©igin bainteach go dĂ­reach faoi chraiceann Jar.

Agus tĂĄ sĂșil agat go bhfuil ficsean nĂ­os tairbhĂ­ an uair seo nĂĄ mar a bhĂ­onn rĂ©altacht de ghnĂĄth. Sin an fĂĄth go gcoinnĂ­onn tĂș an lĂ©itheoireacht, croĂ­bhriste ag an scĂ©insĂ©ir ach dĂłchasach i gcumhacht athmhuintearais na litrĂ­ochta, ĂĄit ar fĂ©idir ga solais a bhualadh go tobann as an olc, an droim ar ais, an ceann is measa.

Beidh nĂł nach mbeidh. DĂ©anfaidh Jar gach rud ar a thaobh, agus beidh tĂș in Ă©ineacht leis amhail is dĂĄ mbeifeĂĄ in Ă©ineacht le grĂĄ a raibh sĂ© i gceist agat ar dtĂșs Ă© a shaoradh Ăłna chrĂĄ agus a dtugann tĂș cuireadh dĂł nĂ­os dĂ©anaĂ­ rĂșndiamhair an rĂ­omhphoist sin a sheoladh.

Cuardaigh dom, JS Monroe
5 / 5 - (11 vĂłta)

FĂĄg tagairt

ÚsĂĄideann an suĂ­omh seo Akismet chun spam a laghdĂș. Foghlaim conas a phrĂłiseĂĄiltear do chuid sonraĂ­ trĂĄchta.