3 leabhar Charles Dickens is fearr

Is saothar timthriallach athfhillteach Ă© Carol na Nollag, a dhĂ©antar a athshlĂĄnĂș ar son na cĂșise gach Nollaig. NĂ­ hĂ© gur sĂĄrshaothar Ă©, nĂł nĂ­ ar a laghad a shĂĄrshaothar i mo thuairim, ach a charachtar mar scĂ©al na Nollag le bua morĂĄlta agus tĂĄ sĂ© fĂłs sa lĂĄ atĂĄ inniu ann mar fheathal ar an rĂșn claochlaitheach sin ag an am deiridh seo den bhliain.

Ach lĂ©itheoirĂ­ maithe na Charles Dickens tĂĄ a fhios acu go bhfuil i bhfad nĂ­os mĂł i gceist le Cruinne an Ășdair seo. Agus an Ă© sin NĂ­ raibh saol Ă©asca ag Dickens, agus an streachailt sin ar son marthanais i sochaĂ­ ina raibh tionsclaĂ­ocht rathĂșil agus coimhthiĂș comhthreomhar tugtha ar aghaidh i go leor dĂĄ ĂșrscĂ©alta. Le rĂ©abhlĂłid thionsclaĂ­och i bhfeidhm le fanacht cheana (bhĂ­ cĂłnaĂ­ ar Dickens idir 1812 agus 1870), nĂ­or theastaigh uaidh ach an daonnĂș comhfhreagrach a ĂĄireamh sa phrĂłiseas.

mar sin ScĂ©al na Nollag b’fhĂ©idir gur asraon liteartha a bhĂ­ ann, scĂ©al beagnach pĂĄisteĂșil ach lĂĄn le brĂ­, ag nochtadh faoi luachanna brabĂșis an mhargaidh tionsclaĂ­och den scoth.

É sin rĂĄite, trĂ­ rĂ©amhrĂĄ Ă©adrom don Ășdar seo, lig dĂșinn dul ar aghaidh le mo chuidrogha ĂșrscĂ©alta molta.

3 ÚrscĂ©al Molta le Charles Dickens

Stair dhĂĄ chathair

Seo linn teacht ar a shĂĄrshaothar is dĂłcha. ÚrscĂ©al atĂĄ ina chrĂłnĂĄn idir rĂ©abhlĂłidĂ­, an Fhraincis agus an tionscal. RĂ©abhlĂłidĂ­ atĂĄ an-difriĂșil Ăł thaobh bunĂșsach agus idĂ©-eolaĂ­ochta de ach, chomh minic sin, fuair siad a n-Ă­ospartaigh ar an mbaile ...

PĂĄras mar phrĂ­omhchathair RĂ©abhlĂłid na Fraince inar lorg na daoine a saoradh. Londain mar an chathair shĂ­ochĂĄnta a d’ullmhaigh, ina suaimhneas chicha, Ă­ fĂ©in d’ionsaĂ­ na meaisĂ­nĂ­ cosĂșil le gach cumhacht.

Achoimre: Is clasaiceach de litrĂ­ocht BhĂ©arla an XNUMXĂș haois an t-ĂșrscĂ©al seo. DĂ©ileĂĄlann sĂ© i gcomhthreo le rĂ©altachtaĂ­ Shasana agus an Fhrainc rĂ©abhlĂłideach. Ag glacadh RĂ©abhlĂłid na Fraince mar phointe tagartha, taispeĂĄnann Dickens fadhbanna sĂłisialta agus polaitiĂșla Shasana, ar eagla go ndĂ©anfadh an stair Ă© fĂ©in arĂ­s ina thĂ­r dhĂșchais nuair a scrĂ­obh sĂ© an t-ĂșrscĂ©al seo.

I gcodarsnacht leis an dĂĄ chathair seo a chuirtear i lĂĄthair, cuirtear Sasana i lĂĄthair mar mhuinĂ­n, suaimhneas, cinnteacht na todhchaĂ­, agus Ă©irĂ­onn an Fhrainc nĂ­os contĂșirtĂ­ de rĂ©ir mar a thĂ©ann an t-ĂșrscĂ©al chun cinn.

TĂĄ na gnĂ­omhartha forĂ©igin a rinne muintir na Fraince i measc na radharcanna is suntasaĂ­ sa leabhar. DiĂșltaĂ­onn Dickens forĂ©igean rĂ©abhlĂłideach ina dhĂĄ fhoirm, san fhoirm a bhfuil tĂłir air, ag na maiseanna, agus ina fhoirm institiĂșideach amhail sceimhle.

Scríobh Dickens leabhar faoi dhå chathair, ceann a thuig sé agus a raibh aithne aige air agus an ceann eile når thuig sé nå nach raibh aithne aige air. Tå do thuairisc ar an gceann nach raibh a fhios agam faoi beagnach níos fearr nå an ceann a raibh aithne agam air.

ÁitĂ­onn criticeoirĂ­ gur bhunaigh Dickens a ĂșrscĂ©al ar obair Carlyle ar RĂ©abhlĂłid na Fraince, ach d’fhĂ©adfaĂ­ a rĂĄ gurb Ă© A Tale of Two Cities ĂșrscĂ©al leabhar stairiĂșil Carlyle, is Ă© sin, is Ă© an scĂ©al Ă© ach le meon breise, is Ă© an scĂ©al Ă© . a ghlacann leat agus a thumann tĂș in imeachtaĂ­ rĂ©abhlĂłideacha na Fraince san XNUMXĂș haois.

Stair dhĂĄ chathair

David Copperfield

Mar bheathaisnĂ©is ficseanaithe, tĂĄ fiosracht sa leabhar seo cheana fĂ©in. InsĂ­onn A Dickens atĂĄ faoi cheilt ag ficsean a shaol dĂșinn. Ach ina theannta sin, tĂĄ luach mĂłr liteartha ag an ĂșrscĂ©al, as an insint chomhbhĂĄch atĂĄ aige faoi eispĂ©iris an bhuachalla ar mian leis a bheith ina fhear.

Achoimre: Ó foilsĂ­odh sraitheach Ă© idir 1849 agus 1850, nĂ­or fhĂĄg David Cooperfield, an “mac is fearr leat” dĂĄ Ășdar, rian meas, lĂșchĂĄir agus buĂ­ochais. Maidir le Swinburne bhĂ­ sĂ© "ina shĂĄrshaothar uachtarach." Chuimhnigh Henry James i bhfolach faoi thĂĄbla agus Ă© ina phĂĄiste chun a mhĂĄthair a chloisteĂĄil ag lĂ©amh na seachadtaĂ­ os ard. LĂ©igh Dostoevsky Ă© ina phrĂ­osĂșn sa tSibĂ©ir.

Mheas Tolstoy gurb Ă© an toradh ba mhĂł a fuair Dickens, agus an chaibidil ar an meon, an caighdeĂĄn ar cheart breithiĂșnas a thabhairt ar gach ficsean. Ba Ă© an t-ĂșrscĂ©al ab fhearr le Sigmund Freud Ă©.

Rinne Kafka aithris uirthi in Amerika agus d’ullmhaigh Joyce Ă­ in Ulysses. Maidir le Cesare Pavese, "sna leathanaigh neamhchuimhneacha seo faigheann gach duine againn (nĂ­ fĂ©idir liom smaoineamh ar mholadh nĂ­os airde) a eispĂ©ireas rĂșnda fĂ©in arĂ­s."

TĂĄ deis anois ag an lĂ©itheoir an t-eispĂ©ireas rĂșnda sin a aisghabhĂĄil a bhuĂ­ochas leis an aistriĂșchĂĄn nua sĂĄrmhaith le Marta SolĂ­s, an chĂ©ad cheann sa SpĂĄinnis le breis agus caoga bliain de shaothar lĂĄrnach, gan amhras, de litrĂ­ocht an domhain.

David Copperfield

Amanna crua

An-ghar do leibhĂ©al an ĂșrscĂ©il roimhe seo, sa togra seo filleann muid ar an smaoineamh faoi oiriĂșnacht an duine phearsanta sna sochaithe dehumanized atĂĄ ag dul i mĂ©id, agus ba Ă© Sasana an sampla ba mhĂł a bhĂ­ aige sa XNUMXĂș haois.

Achoimre: Sa saol is Ă© an t-aon rud atĂĄ tĂĄbhachtach nĂĄ na fĂ­ricĂ­. Leis na focail sinister sinister tosaĂ­onn an tUasal Gradgrind an t-ĂșrscĂ©al Difficult Times, ĂșrscĂ©al arb Ă© an tĂ©ama an cuardach Ă©adĂłchasach ar sonas Ăł thaobh a charachtair Ăł thĂșs go deireadh.

Lonnaithe i gcathair thionsclaĂ­och i dtuaisceart Shasana, feiceann an lĂ©itheoir an scrios mall agus forĂĄsach ar fhoirceadal na bhfĂ­oras, a mhaĂ­onn go bhfuil sĂ© dochreidte ach, ag dul isteach i saol na gcarachtar, ĂĄ n-athmhĂșnlĂș, ag dul faoi roinnt daoine eile atĂĄ ag cur isteach orthu cheana fĂ©in. iad le saol nua.

Is Ă© Hard Times an t-ĂșrscĂ©al is criticiĂșla agus is paiseanta ag Dickens agus ag an am cĂ©anna, cosĂșil le gach saothar de chuid Dickens, is iniĂșchadh uaillmhianach, domhain agus cliste Ă© ar shochaĂ­ Shasana dhĂĄ chĂ©ad bliain Ăł shin.

Amanna crua
5 / 5 - (7 vĂłta)

FĂĄg tagairt

ÚsĂĄideann an suĂ­omh seo Akismet chun spam a laghdĂș. Foghlaim conas a phrĂłiseĂĄiltear do chuid sonraĂ­ trĂĄchta.