Arnaldur Indridasonin 3 parasta kirjaa

Tulemme rikosromaanin kirjoittajalle, jolla on espanjankieliselle kaikkein lausumattomin sukunimi. Ja silti myös yksi mustan genren arvostetuimmista sukunimistÀ kaikille. HÀnen romaanejaan on kÀÀnnetty jopa 37 kielelle, luultavasti jopa Djiboutissa. tarkoitan Arnaldur Indriðason.

tÀmÀ Islantilaisella kirjailijalla on jotain erilaista. Sen ei tarvitse olla kaikkien lajityypin lukijoiden makuun, mutta on kuin Arnaldur kykenisi asettamaan sinut epÀmiellyttÀvÀÀn tilanteeseen, ratkaistavaan synkkÀÀn tapaukseen, keskellÀ joutomaata, josta on nÀkymÀt upealle pohjoiselle vÀrien valot yhtÀ voimakkaita kuin jÀrkyttÀviÀ.

Se saattaa kuulostaa oudolta, mutta ÀlÀ koskaan aliarvioi empaattista kykyÀsi. TietÀen kirjailijan islantilaisen alkuperÀn vakuutan teille, ettÀ hÀn johtaa sinut mielikuvituksensa lÀpi, tÀynnÀ aurinkoisia öitÀ, pimeitÀ pÀiviÀ ja taivasta kirkkailla magneettisilla vaikutuksilla.

Totuus on, ettÀ nÀiden osien eksoottisen kohdan ansiosta muiden pohjoismaisten kirjailijoiden rikosromaani Mankell ylös Jo nesbo (koska se kattaa suurimman osan kronologisessa jÀrjestyksessÀ), se on voittanut vuosia.

Mutta mielestÀni vain Arnaldur kÀyttÀÀ tÀtÀ kykyÀ kertoa kylmÀn ja vieraanvaraisen maan telluuristen voimien vÀlillÀ metaforina minkÀ tahansa psykopaatin sisÀiselle sydÀmelle.

3 Arnaldur IndriĂ°asonin suosittelemia romaaneja

Varastettu viattomuus

Paras edustaja pohjoismainen genre noir, saaristoversio, palaa yhdellÀ suurimmista psyykkisistÀ jÀnnitteistÀÀn juonessa kohti tÀtÀ kokonaista trilleriÀ, joka liittyy telluurista syntyviin pelkoihin hyödyntÀen Islannin valtavaa yksinÀisyyttÀ, joka on kotoisin paitsi kirjailijasta itsestÀÀn myös hÀnen kauheasta asetukset ja hÀnen hÀiritsevÀt hahmonsa.

Koska islantilainen Arnaldur Indridason hÀn harrastaa syvÀÀ kertomusta rikollisen tÀmÀn puolen sisÀllÀ, joka on antanut niin paljon maailmankirjallisuudessa viime vuosikymmeninÀ. Ja tulla Islannin suureksi eksponentiksi, kukaan hÀnen kaltaisensa ei hyödynnÀ jÀisiÀ maisemia, leveitÀ aroja, joissa ei ole mahdollista piilopaikkaa kuukausien ja kuukausien seulotun pimeyden ulkopuolella ...

TÀssÀ varastetussa viattomuudessa, jonka kirjailija esittelee meille tÀssÀ yhteydessÀ, tapaamme kaksi hahmoa, jotka ovat juuri lÀhteneet nÀyttÀmöltÀ, kun synkkÀ leikkuri ottaa heidÀt vÀkivaltaisesti esiin. Kuolema on vienyt heidÀt pois osana synkkÀÀ suunnitelmaa, jonka viimeisen paljastamisen jÀlkeen vanha hyvÀ tarkastaja Erlendur joutuu viemÀÀn ainoan mahdollisen vihjeen: menneen suhteen opettajan ja opiskelijan vÀlillÀ.

NiistÀ oppimis- ja opetuspÀivistÀ on kulunut pitkÀ aika. Opettaja jatkoi harjoittelua sellaisenaan, kun oppilas on lopulta vajonnut mielisairauteen seurauksena siitÀ, ettÀ Jumala tietÀÀ, missÀ helvetissÀ hÀn vieraili.

Mutta nyt molempien kuolema avaa hulluuden ja pelon tummentaman polun. Polku, joka nÀyttÀÀ johtavan tuon helvetin tuleen, joka on lopulta polttanut heidÀt molemmat. Koska nuoren skitsofrenian ja hÀnen entisen opettajansa itsemurha menivÀt naimisiin jonkun muun kanssa, jolla on sanoinkuvaamaton salaisuus, jonka yksinkertainen löydettÀvyys tuntui paremmalta.

varastettu viattomuus

Kuolemanhiljaisuus

Islanti, itse asiassa saari, joka on eristetty Euroopan mantereelta, mutta joka voi kuitenkin sisÀltÀÀ myös salaisuuksia tuolta pimeÀltÀ ajalta 39-45, toisesta maailmansodasta.

Jotkut nykyajan luut herÀttÀvÀt kaikenlaisten tutkijoiden uteliaisuutta etsivÀstÀ Erlendurista arkeologeihin itse, jotka ottavat kaivamisen tehtÀvÀt vastaan.

SalaperÀiset luut löytyivÀt Reykjavikin lÀhellÀ olevista kivisistÀ kukkuloista, joita puolustuskyvyttömÀt asukkaat kÀyttivÀt viimeisenÀ turvapaikkana, kun he havaitsivat jossain vaiheessa, ettÀ kaukaiset sodan rummut vaikuttivat myös heihin.

Luiden tutkiminen pÀÀttyy matkalle paikallisten muistamiin tarinoihin, synkkiin mielikuviin ja tapahtumiin, jotka muodostavat synkkÀn tarinan, jonka islantilaisten muistin jÀÀ nÀytti pitÀneen turvassa kaikkien parhaaksi.

Kuolemanhiljaisuus

Varjojen kulku

Muinaiset salaisuudet luiskahtavat tÀmÀn vanhan Reykjavikin tarinan lÀpi. Kuten Hautakammion hiljaisuudessa, toinen maailmansota ja englantilaisten ja amerikkalaisten liittolaisten asentaminen saarelle, joka sijaitsee strategisesti markkinoilla, synnytti hyvin selvÀn kulttuurishokin.

Kaikki eivÀt tunne toisiaan saarella, mutta suuri osa siitÀ, mitÀ ei pitÀisi tietÀÀ, pÀÀtyy tietÀmÀÀn. Joten salaisuuksien hautaamisesta tuli lopultakin tapana nÀissÀ osissa. Jo noina vaikeina sodanvuosina ja vielÀ tÀnÀkin pÀivÀnÀ elÀmÀ voi roikkua langassa heti, kun tapaat tai osallistut johonkin perheen hÀpeÀÀn ...

Varjojen kulku

Muut Arnaldur Indridasonin kirjat ...

Arktinen talvi

MitÀ aiemmin kommentoin lavan matkimisesta osana kirjoittajan mielikuvitusta. Talvi, jolla ei nÀytÀ olevan loppua, tummentaa Islannin maailmaa.

Ilman aurinkoa ihminen rikkoo vuorokausirytmin tasapainon, ja totuus on, ettÀ mieli kÀrsii sen vaikutuksista. Puukotettu lapsi ilmestyy kadun keskelle jÀÀn vÀliin. Sen thaimaalainen alkuperÀ viittaa muukalaisvihan puhkeamiseen.

Ongelmana on, ettei potentiaalisista tappajista ole pulaa. Romaani, joka syventyy maailman kylmimpÀÀn talveen ja sielun hallitukseen.

Arktinen talvi

Muita Arnaldur Indridasonin suosittelemia kirjoja

Reykjavikin yöt

Armolliset uhrit, jotka vaeltavat kaduilla ilman horisonttia tai mÀÀrĂ€npÀÀtĂ€. Asunnottomat, joista kukaan ei vĂ€litĂ€, mutta joista voi joskus tulla osa suunnitelmaa, tai sivuvaikutuksia synkĂ€ssĂ€ juonessa, joka liikkuu samoilla autioilla kaduilla, teki heidĂ€n alueensa. Jopa Reykjavikin kaltaisilla jĂ€isillĂ€ kaduilla, joissa nĂ€yttÀÀ siltĂ€, ​​ettĂ€ kukaan ei voi tarkkailla tai todistaa mitÀÀn, mikĂ€ voi tapahtua kostona tai tilinpÀÀtöksenĂ€... Koska kodittomatkin voivat olla kodittomia, kun he pakenevat jostain menneisyydestĂ€ suurilla salaisuuksilla.

Islannin pÀÀkaupungin vanhalla suoalueella kodittoman miehen ruumis nÀyttÀÀ kelluvan lammikossa. Koska melkein kukaan ei vÀlitÀ hÀnen kuolemastaan, poliisi lopetti tapauksen nopeasti. Yksi ongelma vÀhemmÀn. Kuitenkin nuori agentti nimeltÀ Erlendur, joka tunsi kerjÀlÀisen hÀnen kierrokseltaan kaupungin sydÀmessÀ, alkaa olla pakkomielle traagisen tapahtuman olosuhteista. Useat yksityiskohdat osoittavat, ettÀ kyseessÀ ei ollut yksinkertainen onnettomuus, ja Erlendur on vakaasti vakuuttunut siitÀ, ettÀ jokainen ansaitsee oikeuden.

5/5 - (7 ÀÀntÀ)

1 kommentti artikkeliin "Arnaldur Indridasonin 3 parasta kirjaa"

  1. Die im Artikel in deutscher Sprache erscheinenden Titel sind nur wörtliche Übersetzungen der Spanischen Ausgaben, in keinem Fall aber die richtigen Titel der deutschen Übersetzungen.

    vastaus

JÀtÀ kommentti

TÀmÀ sivusto kÀyttÀÀ AkismetiÀ roskapostin vÀhentÀmiseksi. Lue, miten kommenttitietosi kÀsitellÀÀn.