مجموعه میراداس: سفری به آینده ادبیات چینی

با دقتی که فقط ناشران مستقل می توانند به آن دست یابند، گاهی اوقات می توان منحصر به فردترین انتشارات را پیدا کرد. سرمقاله محبوب در خود دارد مجموعه نگاه ها. ادبیات قرن بیستم یک ماموریت به سوی اطلاعاتی از پرشور. این تنها راه برای درک جزئیات انتخاب و پیشنهادی مجموعه است. هدف: ارائه گسترده ترین و نفیس ترین نمونه ادبیات فعلی چین.

زیرا بله، درست به نظر می رسد که فضای فرهنگی چین در حال حاضر بیشترین ادعا را در بعد ادبی خود ندارد. و با این حال، همه چیز این است که بدانیم چگونه باید جستجو کنیم و تلاش کنیم تا نبوغی را که می توان نادیده گرفت به جهان نشان داد، صرفاً با تمرکز بر جریان ها، روندها یا خواسته ها (اگر قبلاً همه چیز یکسان نبوده است. کار و لطف بازاریابی).

در فضاهای خلاقانه‌تر، همه چیز تغییر می‌کند، زیرا افرادی مانند لیو سیکسین آن را در جدیدترین داستان‌های علمی تخیلی می‌شکنند. و مطمئناً در ژانرهای دیگر، برخی از روایت های ساخته شده در چین نیز دوران خوبی را سپری می کنند. اما با در نظر گرفتن ادبیات جاه طلبانه تر از نظر انعکاس واقعیت ما، بسیاری از نویسندگان فعلی چینی مرجع مطلق نیستند.

بنابراین برای اینکه هواپیما را کم نکند یا ما را کوته‌بین نکند، مجموعه‌ای مانند میراداس دقیقاً می‌تواند ما را از محدودیت‌ها خارج کند و انبوهی از نگاه‌های اجمالی جهان و حال را از آن محدوده شگفت‌انگیز درون‌تاریخی ارائه دهد. که اگر علاوه بر این، موضوع ابعاد یک معمای بزرگ یا موزاییکی که از نویسندگان منتخب چینی تشکیل شده است به خود بگیرد، این ایده مملو از اصالت می شود.

همانطور که در ابتدا اشاره کردم، تنها یک ناشر مستقل تمام فداکاری های لازم را جبران می کند، سال نوری دور از اثر فوری صرف پرفروش. زیرا ساختن جواهرات ادبی از چیز دیگری سرچشمه می گیرد. ما 4 کتاب در قالب "داستان" پیدا می کنیم که مجموعه ای از منابع ادبی را تشکیل می دهند و روش جدید معاصر نوشتن نویسندگان چینی را برای عموم اسپانیایی خلاصه می کنند.

هر کتاب حاوی داستان مهمی از هر نویسنده است (که توسط 8 تا 12 نویسنده در هر کتاب شکل گرفته است) که برای نشان دادن رویکردی به ادبیات معاصر چین انتخاب شده است. برخی از این نویسندگان قبلا به زبان های دیگر، به ویژه انگلیسی، فرانسوی، اسپانیایی... ترجمه شده اند، اگرچه هنوز به طور گسترده در بین خوانندگان توزیع نشده اند.

در آن داستان‌های سنتی را می‌بینیم که به زندگی روزمره مردم چه در روستا و چه در شهر اشاره دارد. داستان های خارق العاده ای که از تکنیک های روایی آوانگارد و بدیع بهره می برند. ادبیات صمیمی با خاصیت خصلت حساس و ظریف فرهنگ باستانی چین...

پیچیدگی مفروض ادبیات چینی برای غرب در طول سال‌ها کمرنگ‌تر شده است، گشایش به سوی غرب توسط غول آسیایی و علاقه و ترویج این افتتاحیه توسط مقامات فرهنگی کشور. غرب نیز این علاقه را که در دوران گذشته از بین رفته بود، تجدید کرده است. بنابراین، خواندن این داستان‌هایی که ارائه می‌کنیم می‌تواند در عین حال شگفتی و علاقه خواننده غربی را برانگیزد و دنیایی هیجان‌انگیز را کشف کند که از قبل متنوع و در عین حال در حال تغییر است.

در برخی از داستان‌ها، حتی با مضامین بسیار متنوع و پرداخت‌های بسیار متفاوت، وجه مشترکی مانند دشواری‌های زندگی خانوادگی، پیری، احترام به سنت‌ها، زندگی روستایی...

در برخی از داستان ها می توانید از تلاش نویسندگان برای غوطه ور شدن در دنیای مدرن تر و همچنین تمرین تکنیک های روایی جدیدتر قدردانی کنید.

برای پیکربندی این جلد، داستانی قابل توجه از هر نویسنده انتخاب شده است که با شرح حال مختصری از هر یک از آنها همراه است. برخی از آنها معتبرترین جوایز را در چین دریافت کرده اند و به زبان های دیگر ترجمه شده اند.

برخی از نویسندگان مجموعه MIRADAS و داستان های آنها:

  • کراوات نینگ: میمی هرگز کوه ها را ندیده بود
  • Cao Wenxuan: پرچم هویوا
  • بی فییو: مسائل خانوادگی
  • مای جیا: بزرگ شدن
  • لیو یودونگ: همراه با گاری عمه ما لان
  • وی وی: خواهر بزرگتر
  • ژانگ هویون: پس از طوفان
  • آهنگ هان: تموم شد
  • هان دونگ: فریاد آهو
5/5 - (13 رای)

دیدگاهتان را بنویسید:

این سایت از Akismet برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. یاد بگیرید نحوه پردازش اطلاعات نظرتان چگونه است.