3 καλύτερα βιβλία της Anne Jacobs

Συχνά συμβαίνει ότι η καταστροφή ενός φαινομένου τόσο βάναυσο όσο αυτό του Άννα Τζακόμπ σε συγκεκριμένη λογοτεχνική αγορά όπως η γερμανική (φαινόμενο ισοδύναμο με α Μαρία Ντουένιας en España όσον αφορά το θέμα και τη ρύθμιση), μπορεί να αναπαραχθεί με ακόμη μεγαλύτερη δύναμη όταν φτάσει σε αναπαραγωγή σε πολλές άλλες χώρες με μια τριλογία που έχει ήδη υλοποιηθεί.

Και ότι η περίπτωση του Jacobs δεν είναι αυτή του προϊόντος μάρκετινγκ που προέκυψε από το πουθενά. Επειδή πριν από τη διάδοση του έργου της με την οριστική υπογραφή του πραγματικού της ονόματος, η Anne είχε προηγουμένως συμμετάσχει μυθιστορήματα υπογεγραμμένα με ποικίλα ψευδώνυμαΤο Σως το έκανε με την ιδέα να δοκιμάσει και να τελειοποιήσει το στυλ και τη χειροτεχνία του, για να καταλήξει να εμφανιστεί ξανά ως το μπεστ σέλερ φαινόμενο που είναι ήδη διεθνώς.

Το θέμα είναι ότι, μόλις επιτευχθούν τα επίπεδα πωλήσεων που συμβούλευαν την εξαγωγή του, η άφιξη του έπος του χωριού των υφασμάτων παράγεται πιο ευχάριστα για τους αναγνώστες, γιατί οι ιστορίες διαδέχονται η μία την άλλη στις νέες χώρες εισαγωγής του έργου.

Περιμένοντας το μέλλον, καθορίζω εδώ την προτίμησή μου ως προς την ποιότητα αυτού που έχει δημοσιευτεί μεταξύ Γερμανίας και Ισπανίας από την Anne Jabocs.

3 προτεινόμενα βιβλία της Anne Jacobs

Το χωριό των υφασμάτων

Μπορεί να μην είναι απολύτως αντικειμενικό σε αυτή την πρώτη θέση, αλλά η προσέγγιση των χαρακτήρων των οποίων η ζωή επεκτείνεται σε εμάς ανάμεσα σε χιλιάδες σελίδες, έχει πάντα κάτι το ιδιαίτερο ... Και αυτό το πρώτο μέρος του έπους είναι μια αξέχαστη παρουσίαση.

Η αφύπνιση του εικοστού αιώνα είναι ίσως ένα από τα πιο λογοτεχνικά στάδια της ιστορίας στην Ευρώπη, μια ήπειρος που ξεκίνησε εκείνον τον τελευταίο αιώνα της δεύτερης χιλιετίας που περιβάλλεται από συνεχή εξέλιξη και μια έντονη γεωπολιτική και κοινωνική αναταραχή.

Η νεωτερικότητα εμφανίστηκε στον ορίζοντα με την εκβιομηχάνιση, την ανάπτυξη, την τεχνολογία ..., με τον ίδιο τρόπο που οι σκοτεινοί οιωνοί εμφανίστηκαν σε μια πραγματικότητα που κήρυξε πολέμους και που συγκλόνισε περιοδικά τον πληθυσμό με καταστροφές διαφόρων ειδών.

Η συγγραφή ενδοϊστοριών σε αυτή τη φάση του πολιτισμού μας είναι δελεαστική. Και κάπως έτσι το κατάλαβε η Anne Jacobs στο La Villa de las Telas, ένα μυθιστόρημα που έχει ήδη αρχίσει να είναι λογοτεχνικό φαινόμενο σε πολλούς αναγνώστες της σημερινής Ευρώπης που τους αρέσει να κοιτούν τον καθρέφτη της λεπτομέρειας στο παρελθόν.

Επειδή αυτό είναι το μυθιστόρημα, η ιστορία ενός οικογενειακού έπους το 1913, και όλου του μικρόκοσμου των χαρακτήρων που προστατεύει τη χιλιετή γερμανική πόλη του Άουσμπουργκ. Τα συνηθισμένα παράδοξα μεταξύ της παρηγορητικής ζωής των πλούσιων τάξεων και του αδυσώπητου αγώνα των μη προνομιούχων στην αναζήτηση κάποιου υπολείμματος του μέλλοντος.

Το άλμα ανάμεσα στις κοινωνικές τάξεις και την αγάπη σαν ένας δραπέτης μαγνήτης που μπορεί να καταλήξει να μαγνητίζει ανθρώπους από πολύ διαφορετικά περιβάλλοντα. Προδοσίες και ελπίδες, συγκίνηση σε αφθονία για τη μοίρα που μπορεί να περιμένει τόσους πολλούς χαρακτήρες τόσο καλά ζωγραφισμένους από τον συγγραφέα.

Οι Melzers, πλούσιοι και ισχυροί στη Γερμανία της εποχής, έχουν το προσωπικό εξυπηρέτησης όπου μπαίνει η Marie, μια νεαρή γυναίκα χωρίς οικογένεια αλλά εργαζόμενη και με μεγάλη επιθυμία να χαράξει ένα μέλλον για τον εαυτό της ...

Ο Paul Melzer πρέπει να πάρει τη σκυτάλη της διοίκησης της ισχυρής οικογένειας. Αλλά στα νιάτα του, μαντεύει ήδη ότι δεν έχει δώρα για αυτή τη σιδερένια εντολή επί των αγαθών και των ανθρώπων που θα έπρεπε να θεωρηθεί ότι είναι κατάλληλος κληρονόμος.

Μαρί και Πολ. Καταφύγιο ονείρων του ενός και του άλλου. Ο μαγνήτης μπορεί να καταλήξει να τους προσελκύει. Η αγάπη είναι ιδιότροπη ...

Αλλά οι Melzers δεν είναι αυτό που είναι χάρη μόνο στη δουλειά και την προσπάθεια για να αναδείξουν το όνομά τους. Κάθε οικογένεια έχει τα μυστικά της. Όσο μεγαλύτερο είναι ένα σπίτι, τόσο μεγαλύτερο πρέπει να είναι το υπόγειό του για να μπορεί να φιλοξενεί ανείπωτα μυστικά ...

Το χωριό των υφασμάτων

 Η κληρονομιά του χωριού των υφασμάτων

Υποθέτω ότι θα συμβεί σχεδόν σε κάθε περίπτωση όπου μια ιστορία οδηγεί στο τέλος της. Ο συγγραφέας πρέπει να αντισταθμίσει τον κόμπο της νέας συνέχειας με προσανατολισμό προς εκείνο το τέλος αποθέωσης που κλείνει την τριλογία (σε περίπτωση που δεν υπάρχουν νέες δόσεις ... Ποιος ξέρει;).

Ένα τρίτο μέρος όπως αυτό αυτό το άρωμα της ανάλυσης ξυπνά πάντα, το κλείσιμο τόσων εκκρεμών εκκρεμοτήτων, ο αποχαιρετισμός των χαρακτήρων και αυτός ο συνδυασμός μεταξύ ενός κλειστού τέλους και της αίσθησης ότι η ζωή επεκτείνεται πέρα ​​από ένα διάβασμα που μπόρεσε να συνοδεύσει για μήνες ακόμη και ...

Και αυτό το τελευταίο έργο επιτυγχάνει αυτή την ισορροπία μεταξύ της χαράς για μια νέα ιστορία για τους Melzers, στην οποία ο συγγραφέας επεκτείνει νέα μυστικά και ανυποψίαστους κινδύνους μεταξύ ερωτικών σχέσεων, προδοσιών και ενός ιστορικού πλαισίου που μπορεί να ευνοήσει τόσο τις οικογενειακές επιχειρήσεις όσο και να καταστρέψει κάθε ορίζοντα ελπιδοφόρο μέλλον, όλα, όπως λέω, αντισταθμίστηκαν από την έννοια του τέλους που έρχεται, της απομάκρυνσης από τη σκηνή αξέχαστων χαρακτήρων όπως η Μαρί, ο Παύλος ή η Ελισάβετ.

Μόνο, πριν ξεκινήσουν εκείνο το τελευταίο αντίο εν μέσω χειροκροτημάτων, η σκηνή της ζωής τους θα εκτεθεί σε απρόβλεπτα γεγονότα που κατά καιρούς θα φαίνονται ανυπέρβλητα ...

Η κληρονομιά του χωριού των υφασμάτων

Οι κόρες του υφάσματος

Το ότι τοποθετώ αυτό το δεύτερο μέρος στην τρίτη θέση δεν σημαίνει ότι αφαιρεί το σύνολο. Αλλά όπως λέω οι αρχές και τα τέλη έχουν ότι δεν ξέρω πόσο γοητευτικό, είτε συναντώντας τους χαρακτήρες είτε γνωρίζοντας τελικά τι θα απογίνουν.

Παρά το γεγονός ότι δεν ασχολείται με την πλοκή μιας γενεακής εξέλιξης, όπως συμβαίνει συχνά σε οικόπεδα που αφορούν την εξέλιξη των σάγκας, σε αυτή την περίπτωση οι σύνδεσμοι με το παρελθόν είναι ένα πηγάδι από το οποίο αναδύονται αφηγηματικά θεμέλια προς εκείνα τα μεγάλα μυστικά που δικαιολογούν γεγονότα και κλείσιμο κύκλων.

Είναι το έτος 1916, στη μέση του Μεγάλου Πολέμου. Η πλούσια οικογένεια Melzer πρέπει να αντιμετωπίσει νέες προκλήσεις σε έναν κόσμο που καταρρέει σε αναγκαστικές πορείες με την πρόοδο της σύγκρουσης, τη γενική εξαθλίωση και την έκκληση για βοήθεια για κάθε καλό Γερμανό, είτε πρόκειται για στρατιωτικούς είτε για πολίτες με δυνατότητες φροντίδας τραυματιστεί ή να αναπτύξει λειτουργίες εφοδιαστικής υπέρ μιας γερμανικής αυτοκρατορίας που χρειάζεται συνεργασία σε όλα τα επίπεδα.

Ο πρωταγωνισμός της θαυμαστής Μαρί, η οποία στο πρώτο μέρος ήξερε ήδη πώς να χαράξει τη μοίρα της γύρω από την αγάπη και τη σταθερή θέληση, αποκτά με την ευκαιρία αυτή το έπος της γυναίκας που αντιμετωπίζει έναν πόλεμο στον οποίο πολλαπλασιάστηκαν οι απειλές για αυτούς. Και όμως, βρίσκουμε μια Μαρία αποφασισμένη να διευθύνει ένα κλωστοϋφαντουργικό εργοστάσιο, του οποίου η προσφορά εργασίας, ευημερίας και δόξας απειλεί ολοκληρωτική κατάρρευση.

Η τραγωδία τη συγκλονίζει εντελώς όταν ανακαλύπτει ότι ο αγαπημένος της Πολ Μέλζερ έχει αιχμαλωτιστεί. Αντιμέτωπος με την αδυναμία να κάνει οτιδήποτε για να τον απελευθερώσει, ο ρόλος του στο τιμόνι του εργοστασίου γίνεται μια πτήση προς τα εμπρός, μια σκοτεινή άσκηση ελπίδας.

Ο χρόνος περνά και ο Παύλος εξακολουθεί να μην επιστρέφει στις σκιές εκείνης της πρώτης μισητής πρώτης σύγκρουσης που συγκλόνισε ολόκληρη την Ευρώπη. Η Μαρί είχε πάντα εκείνη τη σταθερότητα ικανή να προσελκύσει τους πάντες, αυτόν τον μαγνητισμό στον οποίο υπέκυψε ο ίδιος ο Πολ, ερωτευμένος και γοητευμένος.

Αλλά απουσία του, ένας τύπος όπως ο Ernst von Klippstein στοιχειώνει τη Marie με τις ζοφερές σκέψεις του για τη μοίρα του Paul και την ανάγκη της Marie να επιτρέψει στον εαυτό της να προστατευτεί από αυτόν για να επιβιώσει στο μέλλον, για χάρη της, για την επιβίωση τόσων πολλών τους ανθρώπους γύρω του και για χάρη όλων όσων έβγαζαν οι Melzers για πολλά χρόνια ...

οι κόρες του χωριού των υφασμάτων

Άλλα προτεινόμενα βιβλία από την Anne Jacobs

Το Angel Cafe. μια νέα εποχή

Η ικανότητα του Τζέικομπς να εισάγει ανυποψίαστες αφηγηματικές εντάσεις εκρήγνυται σε αυτήν την πλοκή χωρίς να εγκαταλείπει αυτό το σημείο μεταξύ οικειότητας και κοσμοθεωρίας που υφαίνει τα περισσότερα από τα έργα του. Μια ενδιαφέρουσα επιτομή που σίγουρα θα μας συνεπάρει όλους.

Wiesbaden, 1945. Η νεαρή Hilde δύσκολα μπορεί να πιστέψει την τύχη της: ο πόλεμος τελείωσε και το Café del Ángel έχει σωθεί από θαύμα. Η Hilde ονειρεύεται να μετατρέψει την οικογενειακή επιχείρηση ξανά στο λαμπερό μέρος που συγκέντρωσε καλλιτέχνες και προσωπικότητες της πόλης. Όμως οι πρώτες συγκρούσεις δεν αργούν να προκύψουν όταν μια όμορφη νεαρή μπαίνει στο καφενείο και συστήνεται ως η ξαδέρφη της Λουίζα.

Ποια είναι αυτή η αινιγματική γυναίκα που αγωνίστηκε να φτάσει εκεί από την Ανατολική Πρωσία; Ένας ανταγωνισμός μεγαλώνει ανάμεσα στις δύο νεαρές γυναίκες που απειλεί να δηλητηριάσει την ατμόσφαιρα του καφέ. Μέχρι που και οι δύο συνειδητοποιούν ότι έχουν κάτι κοινό: ένα μυστικό από τον πόλεμο που τους κυνηγάει μέχρι σήμερα...

Angel's Cafe. μια νέα εποχή

Το Angel Cafe. ταραγμένα χρόνια

Χωρίς να κάνουμε ένα μεγάλο άλμα στο χρόνο, μόλις 6 χρόνια, οι ζωές των πρωταγωνιστών αυτού του έπους κλονίζονται για άλλη μια φορά από τις πιο απροσδόκητες συνθήκες. Γιατί η επιβίωση ενός πολέμου έχει τα δικά του. Και μπροστά σε αυτό, κάτι πολύ μοναδικό πρέπει να συμβεί για να αναλογιστεί κανείς ότι για άλλη μια φορά είναι καιρός να παλέψουμε ενάντια στο ρεύμα για να προχωρήσουμε προσωπικά και στην επιχείρηση που χρειάστηκε τόσο μεγάλη προσπάθεια για να διατηρηθεί.

Wiesbaden, 1951. Το Café del Ángel είχε ανταγωνισμό. Δίπλα στην παραδοσιακή εγκατάσταση της οικογένειας Koch, άνοιξε μια πιο σύγχρονη: το Café del Rey. Ενώ η Hilde Koch προσπαθεί μάταια να πείσει τους γονείς της να εκσυγχρονίσουν τις εγκαταστάσεις, η μεγάλη της αγάπη, για την οποία έχει παλέψει τόσο σκληρά, μοιάζει να ραγίζει.

Τα πράγματα δεν πάνε καλύτερα ούτε για τον αδερφό του August. Όταν επιστρέφει στη Γερμανία, αφού ήταν Ρώσος αιχμάλωτος πολέμου, αρχίζει να νιώθει έλξη ακριβώς από μια μυστηριώδη νεαρή Ρωσίδα, η άφιξη της οποίας απειλεί να διχάσει την οικογένεια...

Το Angel Cafe. ταραγμένα χρόνια
5 / 5 - (14 ψήφοι)

2 σχόλια στο "3 καλύτερα βιβλία από την Anne Jacobs"

Αφήστε ένα σχόλιο

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει το spam. Μάθετε πώς επεξεργάζονται τα δεδομένα των σχολίων σας.