3 llyfr gorau Jhumpa Lahiri

Pryd a llyfr stori mae'n cael ei wneud gyda Gwobr Pulitzer am weithiau ffuglen (mae'n arferol ei ddyfarnu i nofelau), heb os nac oni bai, cyfrol eithriadol yw bod llu o lenorion yn dyheu am y wobr am eu nofelau crefftus yn y flwyddyn gyfatebol.

Dyna ddigwyddodd i Jhumpa Lahiri yn y flwyddyn 2000. Yn dri deg tair oed, cyflawnodd y ferch ifanc hon, sy'n batrwm o amlddiwylliannedd, a hyfforddwyd mewn llenyddiaeth ac yn llawn profiadau o'r fan hon ac acw, un o lwyddiannau mwyaf llenyddiaeth America gyda'i llyfr o straeon o'r enw i ddechrau " Dehonglydd emosiynau."

Ers hynny nid Lahiri yw ei fod wedi bod yn hoff o lyfryddiaeth helaeth ei hun, ond mae wedi parhau i gyhoeddi llyfrau ffuglen gwych a gefnogir yn eang gan feirniaid a chan ddarllenwyr sy'n awyddus i'r pwynt hwnnw rhwng egsotig a thrin adroddwr sy'n canolbwyntio ar ei bersbectif o'r byd. fel ymfudwr tragwyddol. O'i darddiad Indiaidd y mae'n ei gadw ym mhob un o'i lyfrau i'r byd i gyd ...

Y 3 Llyfr a Argymhellir Uchaf gan Jhumpa Lahiri

Dehonglydd poen

Mae'r chwilfrydedd am gydnabyddiaeth ysgubol y llyfr straeon hwn yn cael ei fodloni'n fuan. Fe'ch harweinir ar unwaith yn ddidrafferth trwy ei dudalennau o'r paragraff cyntaf. Ac mae’r rhifyn diweddaraf hwn yn wahoddiad anochel i ddod yn nes at yr adroddwr hwn o ymfudo a orchfygodd filiynau o ddarllenwyr yn yr Unol Daleithiau yn gyntaf ac yng ngweddill y byd yn ddiweddarach.

Mae'r llyfr yn cynnwys naw stori sy'n gwasanaethu bwriad naratif dwys iawn, fodd bynnag. Gall yr un teimlad o ddadwreiddio, sy'n deillio o bawb sydd wedi'u dadleoli gan eu hewyllys rhydd eu hunain neu trwy orfodi amgylchiadau, ymddangos o unigrwydd, ac am hynny nid oes rhaid i ni fod wedi teithio cymaint o gilometrau o'r lle hwnnw a gydnabyddir gan ein cof fel cartref. .

Mae rhan bwysicaf y llyfr yn gerrynt hudol sy'n gorffen troi'r cymeriadau hynny o wledydd pell i mewn i'r darllenydd ei hun, beth bynnag yw eu tarddiad. Mae ymyrraeth y bod dynol pan fo'r amgylchiadau'n niweidiol yn gysylltiedig â'r un bwriad i wella'r gorchfygiad.

Ac er bod y llyfr yn mynd i fanylder dwys am y gwahaniaethau rhwng rhai diwylliannau ac eraill, mae'r syniad o'r estron fel gwreiddyn semantig yn unig o'r rhyfedd etymologaidd, yn gorffen mynd at ddarllenydd sy'n darganfod hynny, yn estron iddo'i hun ac angen dynoliaeth yn y cymydog.

Dehonglydd poen

Yr enw da

Cafodd y stigmateiddio hwnnw yn nofel gyntaf Jhumpa, y rhagfarn honno ar allu naratif yr helaeth mewn awdur nad oedd ond llyfr o straeon yn hysbys ohono mor bwerus â chymryd drosodd y Pulitzer.

Ond y gwir yw bod Jhumpa yn y nofel hon wedi synnu eto â dadl a oedd eisoes fel petai’n hongian drosti fel amlddiwylliannedd unigryw, yr integreiddio o ddiwylliant Bengali i America ond yn ymestyn i unrhyw broses arall o gamymddwyn cymdeithasol.

Gydag agwedd ar naratif cenhedlaeth a oedd hefyd yn atseiddio'r stori trwy gyfansoddiad straeon, rydym yn cwrdd â theulu Ganguli, rhai rhieni'n hollol barchus o'u gwreiddiau a rhai plant Gogol a Sonia sy'n byw yn nhir neb, y mwyaf tebyg i ghetto lle gallwch chi fod dan glo yn ôl eich dewisiadau ...

Yr enw da

Tir anarferol

Un o lwyddiannau mwyaf Jhumpa yw ei symud o'r penodol i'r byd-eang. Ni ellir deall buddugoliaeth ysgubol adroddwr sy'n arbenigo mewn adrodd straeon am gymeriadau a ddygwyd ohoni yn ddychmygol o'i llinach Hindŵaidd mewn unrhyw ffordd arall.

Mae llwyddiant creulon y llyfr hwn ledled yr Unol Daleithiau ers blynyddoedd lawer yn seiliedig ar y cytgord hwnnw o eneidiau, er eu bod yn cyfansoddi eu profiadau a'u byd goddrychol yn seiliedig ar eu credoau, yn y diwedd dim ond syniad yr unigolyn uchod y maent yn ei amlinellu popeth arall.

Yn y llyfr hwn rydym yn dod o hyd i gymeriadau heb label, wedi'u tynnu o'u cyflwyniad iawn fel mewnfudwyr. Ac yn syml, mae'r darllenydd yn mwynhau darganfod nad yw amlddiwylliannedd yn broblem ond efallai'n ateb i gael mwy o safbwyntiau i ymgymryd â byd na ellir byth fynd ato o un syniad heb wrthdaro â'r diffygion mwyaf rhwystredig yn y pen draw.

Tir anarferol

Llyfrau eraill a argymhellir gan Jhumpa Lahiri

Llyfr nodiadau Nerina

Y cyfarfyddiad â’r cymeriadau, mae’n siŵr, yw agosatrwydd mwyaf y weithred o ysgrifennu. Ei datgelu yw cynnig llaw i’r darllenydd fynd gyda nhw yn yr unigedd rhyfedd hwnnw lle mae pobl yn cael eu ceisio a gofodau’n cael eu creu. Yn union beth sy'n digwydd yn y stori hon am fetellenyddiaeth a bywyd.

Ar waelod drôr desg yn ei thŷ yn Rhufain, mae'r awdur yn dod o hyd i rai gwrthrychau a anghofiwyd gan eu cyn-berchnogion: stampiau post, geiriadur Groeg-Eidaleg, botymau, cardiau post nas anfonwyd erioed, llun o dair menyw yn sefyll o flaen ffenestr, a llyfr nodiadau fuchsia gyda'r enw "Nerina" wedi'i ysgrifennu â llaw ar y clawr.

Pwy yw'r fenyw honno heb gyfenw? Fel bardd clasurol neu ganoloesol, neu artist dirgel y Dadeni, mae Nerina yn dianc rhag hanes a daearyddiaeth. Yn ddi-wladwriaeth, amlieithog, addysgedig, mae'n ysgrifennu cerddi am ei bywyd rhwng Rhufain, Llundain, Calcutta a Boston, ei chysylltiad â'r môr, ei pherthynas â'i theulu a chyda geiriau, ac yn ei llyfr nodiadau o gerddi eithriadol a phob dydd mae Jhumpa Lahiri yn cipolwg ar hunaniaeth. .

Rhyngddi hi a Nerina, y mae ei bodolaeth gyfan wedi'i hymddiried i adnodau ac ychydig iawn o gliwiau eraill, mae'r un berthynas sy'n uno rhai beirdd modern â'u dyblau, sydd weithiau'n esgus bod yn awduron eraill, yn gwneud sylwadau ar gerddi y maent yn esgus nad ydynt wedi'u hysgrifennu. neu, yn amlach, ymddengys eu bod yn ddarllenwyr syml. Daw’r llenor yn ddarllenydd a hyd yn oed galw ar ymyrraeth trydydd person dirgel: ysgolhaig sy’n ei helpu i drefnu’r belen honno o benillion a bywydau nad ydynt yn eiddo iddi, ond a allai fod yn eiddo i ni ac sydd, trwy ei nodiadau, yn plethu ail lyfr nad yw, fel Narcissus yn y myth, yn cydnabod ei hun yn ei fyfyrdod ei hun.

Llyfr nodiadau Nerina

chwedlau Rhufeinig

Unrhyw gartref yn ei amrywiadau niferus yw'r craidd mwyaf hanfodol. A dyna lle mae strwythur cymdeithasol cychwynnol ond hefyd ysbrydol ein byd yn cael ei ffurfio. Math o limbo lle mae pawb yn aros am eu eiliad i fynd allan eto i chwilio am eu fflachiadau o ogoniant. Mae adnabod y cymeriadau hyn yn golygu eu harsylwi o'r tu mewn lle mae popeth yn cael ei gynhyrchu.

Mae teulu'n mwynhau eu gwyliau mewn plasty Rhufeinig tra bod merch y gofalwyr - cwpl a chanddynt hen ofid - yn gofalu am y gwaith tŷ ac yn ei gwylio'n synhwyrol; mae aduniad llawen o ddau ffrind yn datgelu, fodd bynnag, wahaniaethau anghymodlon; daw llenor aeddfed i obsesiwn â merch y mae'n ei chyfarfod mewn partïon ffrind i'r ddwy ochr yn unig; mae teulu sy'n cael ei aflonyddu gan eu cymdogion yn cael ei orfodi i adael ei gartref; mae cwpl yn ceisio cysuro yn Rhufain i geisio anghofio eu trasiedi bersonol.

Gyda'r "straeon hyn wedi'u hysgrifennu mewn cyflwr o ras" (Roberto Carnero, Avvenire), mae awdur The Interpreter of Pain and Unaccustomed Land yn dychwelyd i'r genre a'i gwnaeth hi'n fyd enwog. Stori ar ôl stori, mae Jhumpa Lahiri yn ein synnu a’n symud gyda llyfr disglair am gariad, dadwreiddio, unigrwydd a rhythmau naturiol dinas sy’n croesawu pawb yn gyfartal.

chwedlau Rhufeinig
5 / 5 - (7 pleidlais)

Gadael sylw

Mae'r wefan hon yn defnyddio Akismet i leihau sbam. Dysgwch sut mae eich data sylwadau yn cael ei brosesu.