3 llyfr gorau gan Aki Shimazaki

Y tu hwnt i'r cŵl murkami, ysgrifenwyr fel Yoshimoto o shimazaki Maent yn dangos bod llenyddiaeth Japan hefyd yn fater o adroddwyr gwych sydd â gofal am gyffredinoldeb trawsdoriadol yr holl ddigwyddiadau diwylliannol. Dim byd mwy rhodresgar yn ei ddatganiad mor effeithiol yn ei realiti. Oherwydd mai'r synthesis gorau yw'r gymysgedd rhwng diwylliannau. Mae'r pŵer i fwynhau dychmygol a drosglwyddir i bapur o ddatganiadau diwylliannol ymhell o syrthni ethnentrig yn gwneud llawer mwy i "gynghrair gwareiddiadau" nag unrhyw gofrestr wleidyddol arall.

Yn achos Shimazaki, ac ers i mi gymryd rhan yn ethnolegol, nid ein bod o flaen trosglwyddydd y Japaneaid fel lleoliad neu gymhelliant plot arbennig. Mewn gwirionedd, mae hi eisoes yn ysgrifennu yn Ffrangeg mabwysiadol ei Chanada gyfredol. Ond yr hyn sy'n amlwg yw bod yr idiosyncrasi crud a blowjob hefyd yn llifo yn y llenyddiaeth. A dyna lle rydych chi'n dysgu, roedd deall cymeriadau sy'n ennyn cymhellion pell iawn yn gwneud ein un ni diolch i'r empathi y mae pob darlleniad yn dod â ni.

Yn fyr, wrth ddarllen Shimazaki rydym yn adfer pwynt bodolaeth finimalaidd ond manwl ar ôl inni ddod yn arsylwyr manwl o'r enaid. Rydyn ni'n dod yn gofaint aur rhyfedd yn agosáu at reddfau dyfnaf eu cymeriadau. Y cyfan diolch i agwedd atomig bron at ei gymeriadau o gellog emosiynau i ysbrydol blynyddoedd.

Y 3 Nofel a Argymhellir Uchaf gan Aki Shimazaki

Calon Yamato

Mae straeon am gariadon amhosibl, calonnau wedi'u croesi fel cleddyfau ac ymrwymiadau na ellir eu hosgoi i'r cyrchfannau mwyaf anffodus yn dal i fod yn ffynhonnell heddiw i achub y pwynt hwnnw o ramantiaeth sydd, yn achos Japan, yn cysylltu â llawer o agweddau hynod ddiddorol eraill fel y cysyniad o anrhydedd. Mae'r cyferbyniad o leoliad Hanes mewn Japan wedi'i aileni o'i diflastod ar ôl yr Ail Ryfel Byd yn cynnig senario hyd yn oed yn fwy cythryblus i rai prif gymeriadau yr ydym yn dymuno i'r byd droi y ffordd arall o'r diwedd ...

Mae Aoki Takashi yn ddeg ar hugain oed ac yn gweithio i gwmni mawreddog yn Tokyo sy'n mynnu amser ac ymroddiad llwyr gan ei weithwyr. Prin bod unrhyw le i fywyd cariad, ond mae Takashi yn cwympo'n dreisgar ac yn annisgwyl mewn cariad ag Yuko, derbynnydd y mae'n rhannu dosbarthiadau Ffrangeg ag ef. Gyda’i gilydd maent yn cychwyn perthynas hyfryd, yn llawn defodau dyddiol, sydd dan fygythiad pan fydd etifedd banc pwerus Sumida yn sylwi arni ac yn gofyn yn swyddogol i’w thad am ei llaw.

Er ei fod yn ysgrifennu yn Ffrangeg, mae Shimazaki yn perthyn i'r un llinach o awduron cyfoes Japaneaidd gwych fel Haruki Murakami, Hiromi Kawakami ac Yoko Ogawa, gyda'r cyfuniad unigryw hwnnw o gnawdolrwydd a melancholy a'r sylw hwnnw i'r newidiadau bach a mawr mewn natur a'r dynol. enaid.

Calon Yamato

Hôzuki, siop lyfrau Mitsuko

Mae arogl hen gwpwrdd llyfrau yn ymledu o ffilamentau golau sy'n hidlo rhwng ei gyfrolau. A lle mae'r tywyllwch rhwng y silffoedd yn hongian droson ni gyda chysgodion ei straeon diddiwedd a'i ddoethineb anghyraeddadwy, mae llyfrwerthwr fel Mitsuko yn gwybod popeth a all ddigwydd er gwaethaf y llonyddwch ymddangosiadol ...

Mae gan Mitsuko siop lyfrau llusern sy'n arbenigo mewn gweithiau athronyddol. Yno mae'n treulio'i ddyddiau'n serenely gyda'i fam a Tarô, ei fab byddar-fud. Bob nos Wener, fodd bynnag, mae hi'n dod yn weinyddes mewn bar Croesawydd pen uchel. Mae'r swydd hon yn caniatáu iddo sicrhau ei annibyniaeth ariannol, ac mae'n gwerthfawrogi ei sgyrsiau gyda'r deallusion sy'n mynychu'r sefydliad.

Un diwrnod, mae menyw o fri yn mynd i mewn i'r siop yng nghwmni ei merch ifanc. Mae plant yn cael eu denu at ei gilydd ar unwaith. Wrth fynnu’r ddynes ac i blesio Tarô, er gwaethaf y ffaith ei fod fel arfer yn osgoi gwneud ffrindiau, mae Mitsuko yn cytuno i’w gweld eto. Gallai'r cyfarfyddiad hwn beryglu cydbwysedd eich teulu.
Yma mae Aki Shimazaki yn archwilio natur cariad mamol. Gyda chynildeb mawr, mae'n cwestiynu ffibr a chryfder y cysylltiadau.

Hôzuki, siop lyfrau Mitsuko

Pumawd Nagasaki

Mae erchyllter mawr yn gorffen gyda'r gwaith gwaethaf, gyda chyflawniad ominous patricide. Mae'r nofel hon yn cyfnewid ei ffocws o drasiedi'r bomiau i'r mecanwaith mewnol a chwythodd fyd Yukiko hefyd ...

Trwy gydol ei hoes, bu Yukiko yn byw gyda chyfrinach ofnadwy: Ar fore Awst 9, 1945, cyn i'r bom gael ei ollwng ar Nagasaki, lladdodd ei thad. Mewn llythyr a adawyd at ei merch ar ôl iddi farw, mae'n cyfaddef i'r drosedd ac yn datgelu bod ganddi lysferch. Darganfyddir yn fuan nad Yukiko yn unig a gadwodd gyfrinachau annhraethol. Mae straeon personol yn cydblethu â digwyddiadau hanesyddol: yr Ail Ryfel Byd yn Japan, y gwrthdaro â Korea, daeargryn 1923. Mae'r cenedlaethau'n dilyn ei gilydd tra bod portread eglur o gymdeithas yn dod i'r amlwg, y Japaneaid, yn llawn gwrthddywediadau ac yn gysylltiedig â'i thraddodiadau .

Yn y cefndir, natur, presenoldeb cyson a disylw, cain a chain fel ysgrifennu Aki Shimazaki: y gwynt sy'n caledu boch, y cymylau mewn awyr haf sy'n mygu, y pryfed tân yn hedfan dros nant, glaswellt glas wasurenagusa, camellias yng nghoedwig Nagasaki. Mae brawddegau byr o symlrwydd coeth, weithiau'n farddonol cain, yn synhwyrol arall, sy'n wynebu dramâu preifat a chyffredinol a thrwy hynny mae'r stori dywyllaf hyd yn oed yn cael ei datrys gyda'r ysgafnder y gall Shimazaki ei drwytho.

Pumawd Nagasaki
post cyfradd

1 sylw ar «3 llyfr gorau gan Aki Shimazaki»

Gadael sylw

Mae'r wefan hon yn defnyddio Akismet i leihau sbam. Dysgwch sut mae eich data sylwadau yn cael ei brosesu.