I 3 migliori libri di Isabel Allende

U scrittore cilenu Isabel Allende gestisce cum'ellu vole una di e virtù o di i doni principali chì ogni scrittore brama di realizà in tutta a so carriera: l'empatia. I caratteri di Isabel Allende sò immagini vividi da l'internu fora. Cunnessu cun tutti di l'anima. È da quì, da u foru internu sughjettivu, cuntemplemu u mondu sottu u prisma chì l'autore hè interessatu à mostrà per esse più convincente, più emotiva o ancu più critica se tocca ...

Cusì, amicu, site avvirtutu. Mettiti à leghje unu di i rumanzi di a regina di e lettere in spagnolu significherà una mutazione, un osmosi, un mimetisimu versu altre vite, quelle di i persunagi di i so rumanzi. Succede cusì, cumminciate ascultendu li camminanu vicinu à voi, poi rimarcate cumu respiranu, finite per decifrà u so prufumu è vede i so gesti. À a fine finisci in a so pelle è cuminciate à campà per elli.

E in breve, hè empatia, amparà à vede cù ochji diversi. È cum'è aghju sempre dettu, questu hè unu di i più grandi valori in literatura. Ùn si tratta micca di crede si più sàviu, ma di sapè capisce l'altri. Separate dissertazioni singulari annantu travagliu di Isabel Allende, Pensu chì ùn mi resta più nunda da dì, fora di prisentà u mo trè rumanzi racumandati forti.

Top 3 rumanzi raccomandati di Isabel Allende

A cità di e bestie

Vulete sfondate in l'Amazonia prufonda? Pò esse l'unicu locu in stu pianeta induve pudete truvà qualcosa autenticu. (Puderia ancu accade in a zona abissal, ma ùn pudemu micca ancu ghjunghje).

Sì, in più, quelli chì vi portanu sò Alessandru è Nadia, vi goderete u viaghju literariu di a vostra vita, chì certe volte hè più cà in realtà viaghjendu à a fine di u mondu. Alexander Cold hè un zitellu americanu di quindici anni chì và à l'Amazonia cù a so minnana Kate, ghjurnalista specializata in viaghji.

A spedizione entra in a giungla in cerca di una strana bestia gigantesca. Inseme cù a so cumpagna di viaghju, Nadia Santos, è un sciamanu indigenu centenariu, Alex scoprirà un mondu maravigghiusu è inseme camperanu una grande avventura.

L'universu digià cunnisciutu di Isabel Allende si espande A cità di l'animali cù elementi novi di realisimu magicu, avventura è natura. I ghjovani prutagunisti, Nadia è Alexander, entrenu in a giungla amazzonica inesplorata, cunducendu u lettore per a manu in un viaghju senza paru attraversu un territoriu misteriosu induve i confini trà a realtà è i sogni sò sfocati, induve l'omi è i dii sò cunfusi, induve i spiriti camminanu manu in manu cù i vivi.

a cità di e bestie, Isabel Allende

A Casa di i Spiriti

Ùn era micca male per cumincià, ma micca male per tuttu ... cusì chì avemu da ingannà noi stessi, questu, u so primu rumanzu, hè finitu per esse un travagliu totem, purtatu à u sinemà è lettu in innumerevoli paesi di u mondu .

Un travagliu prufondu è emotivu chì penetra in tutti i grandi istinti di l'essere umanu, ambizione è tenerezza, decadenza è vanagloria, odiu è disperazione, tuttu in a so giusta dosi per finisce per esse un diluviu di umanità in abbundanza. A storia di una famiglia è a so transizione generaziunale. L'anni lucenti passati è u presente cum'è un ribombu chì ribomba à traversu i curridori è l'ombre.

E eredità chì vanu al di là di u materiale, i misteri è i debiti pendenti, fratellanza è amicizia in cumpagnia di rancore è di culpabilità. Tuttu ciò chì simu in u nostru circulu internu finisce per esse riflessu in stu rumanzu.

L'ambiente geograficu in l'America Latina prufonda hè una necessità di trama per accumpagnà u transitu di a vita intensa di i so caratteri. A sucietà in difficultà pulitica, a dittatura è e libertà. Tuttu, stu rumanzu l'hà, simpliciamente, tuttu. Edizione per i 40 anni:

L'isula sottu u mare

Per una schiava in Saint-Domingue à a fine di u XVIIImu seculu, Zarité avia avutu una stella furtuna : à l'età di nove anni hè stata venduta à Toulouse Valmorain, un riccu pruprietariu, ma ùn hà micca cunnisciutu nè l'esaurimentu di e piantazioni di canna. o l'affucazione è u soffrenu di i mulini, perchè era sempre una schiava domestica. A so bontà naturali, a forza di u spiritu è ​​l'onestà li permettenu di sparte i sicreti è a spiritualità chì aiutavanu à sopravvive u so populu, i schiavi, è di cunnosce e miseria di i maestri, i bianchi.

Zarité devint le centre d'un microcosme qui reflète le monde de la colonie : le maître Valmorain, sa fragile épouse espagnole et leur sensible fils Maurice, le sage Parmentier, le militaire Relais et la courtisane mulâtre Violette, Tante Rose, la guaritore, Gambo, u bellu schiavu ribellu... è altri parsunaghji in una crudele conflagrazione chì finiscinu per devastà a so terra è scacciò luntanu da ellu.

Essendu purtata da u so maestru in New Orleans, Zarité hà iniziatu una nova tappa in a quale hà da rializà a so più grande aspirazioni: a libertà. Al di là di u dulore è di l'amore, di a sottumissione è di l'indipendenza, di i so brami è di quelli chì li sò stati imposti in tutta a so vita, Zarité pudia cuntemplàla cun serenità è cunclude ch'ella avia avutu una stella furtunata.

L'isula sottu u mare, Isabel Allende

Altri libri di Isabel Allende...

U ventu cunnosce u mo nome

A Storia si ripete cù u sintimu recalcitrante chì s'è no si rigresse, almenu simu impilati. Amparate da a storia tandu pare una chimera. E l'esperienze più drammatiche sò ripetute cum'è s'è una vechja timore cumpone una sinfonia persistente di l'esistenza umana, da u destinu generale à l'esperienze più particulare chì un autore cum'è. Isabel Allende evoca sempre cù i tinti necessarii di speranza, malgradu tuttu.

Vienna, 1938. Samuel Adler hè un zitellu ebreu di sei anni chì u so babbu sparisce durante a Notte di u Vetru Ruttu, in quale a so famiglia perde tuttu. A so mamma dispirata li porta un postu in un trenu chì u purterà da l'Austria nazista à l'Inghilterra. Samuel principia una nova tappa cù u so viulinu fidu è cù u pesu di a sulitudine è l'incertezza, chì l'accumpagnerà sempre in a so longa vita.

Arizona, 2019. Ottu decennii dopu, Anita Díaz, di sette anni, si imbarca in un altru trenu cù a so mamma per scappà u periculu imminente in El Salvador è andà in esiliu in i Stati Uniti. A so ghjunta coincide cù una pulitica di guvernu nova è implacable chì a separa da a so mamma à a fruntiera. Sola è spaventata, luntanu da tuttu ciò chì li hè familiar, Anita si rifuggia in Azabahar, u mondu magicu chì esiste solu in a so imaginazione. Intantu, Selena Durán, una ghjovana assistente suciale, è Frank Angileri, un avvucatu di successu, lotta per riunisce a zitella cù a so mamma è offre un futuru megliu.

In U ventu cunnosce u mo nome passatu è presente sò intrecciati per cuntà u dramma di u sradicà è a redenzione di a sulidarità, a cumpassione è l'amore. Un rumanzu oghjincu nantu à i sacrifici chì i genitori ci vole à fà qualchì volta pè i so figlioli, nantu à a sorprendente capacità di certi zitelli di sopravvive à a viulenza senza piantà di sunnià, è di a tenacità di a speranza, chì pò brillà ancu in i mumenti più bughju.

U ventu cunnosce u mo nome

Al di là di l'invernu

Aghju una grande memoria di stu libru di Isabel Allende da e circustanze in quale hè statu lettu. È hè chì a realità è a ficzioni ùn sò micca cusì stranieri, mancu da u prisma di u lettore in quale ciò chì li succede in u rumanzu currisponde à ciò chì succede in u rumanzu cù altre impressioni è altre nuzioni.

Allora forse qualchì altru libru precedente puderia occupà sta terza piazza, ma e circustanze regulanu è sta lettura era impregnata di pusitività malgradu u so background, di speranza malgradu i so bordi ...

Hè stridulente, è in un certu modu pare ancu questu in u rumanzu, cumu a mundialisazione finisce per esse una finzione per l'umani senza umani, una spezia di circhiu perfettu intornu à a pianeta, induve ciò chì circula liberamente ùn hè altru chè persone.

Pocu stati per cuntrullà l'ecunumia, ma più stati per cuntrullà e persone. L'America hè a cunvucazione di stu paradossu, è ci truvemu quì i persunagi di stu rumanzu impegnatu, realistu è sicuramente cusciente.

oltre l'inguernu, Isabel Allende

Petale di mare longu

A maiò parte di e grandi storie, epiche è trasformative, trascendentali è rivoluzionarie ma sempre assai umane, partenu da a necessità di fronte à l'imposizione, a ribellione o l'esiliu in difesa di l'ideali. Quasi tuttu ciò chì vale a pena di cuntà accade quandu l'essaru umanu face stu saltu annantu à l'abissu per vede chjaramente chì tuttu si sente più pertinente cù u sustegnu di a pussibule cunquista. Ùn pudete micca campà più di una vita, cum'è l'aghju digià signalatu cundera in u so modu di discrive a nostra esistenza cum'è un sketch per un travagliu vacante. Ma cuntradendu un pocu u geniu cecu, ferma a testimunianza di i grandi avventurieri di fronte à l'imposizione, è ancu a tragedia, cum'è u modu di campà cù una intensità tale chì pare chì si campi almenu duie volte.

È à questu ùn hà messu nunda di più è nunda di menu Isabel Allende, recuperendu u so cumpatriotu Neruda, chì, videndu a baia di Valparaíso cù e migliaia di esiliati spagnoli vicinu à e so destinazioni novi da custruì, hà trascrittu a visione cum'è: "quellu longu petale di mare è di neve".

Hè ciò chì hà l'epupea di survival. L'arrivu in Valparaiso in u 1939, da a Spagna praticamente scunfittu da Franco, hè stata una missione compia per u pueta. Più di 2.000 spagnoli anu cunclusu un viaghju versu a speranza quì, liberati da a paura di l'autoritarisimu chì cuminciava à affaccassi trà e coste di l'Atlanticu è di u Mediterraniu.

Quelli scelti per a narrazione di Allende sò Victor Dalamu è Roser Bruguera. Cù quale cuminciamu a partenza da a piccula cità francese di Pauillac à bordu di u miticu battellu Winnipeg.

Ma tuttu ùn hè micca faciule, a fuga necessaria da e vostre origini produce sradicazione induve và. E malgradu a bona accolta in Cile (cù a so riluttanza in certi settori, benintesa), Victor è Roser sentenu chì u disordine di a vita hà persu à millaie di chilometri di distanza. A vita di i prutagunisti è l'avvene di un Cile chì stava ancu sperimentendu e so tensioni in un mondu cundannatu à a Siconda Guerra Mundiale, un cunflittu induve u Cile finiscerà per esse bagnatu, spinta da a pressione di i Stati Uniti. U Cile chì hà digià patitu u so propiu in a Prima Guerra Mundiale, sempre devastatu da u terramotu di quellu stessu 1939.

U rolu di l'esiliati hè statu di corta durata è duvianu prestu truvà una nova vita per elli. L'ostaculu di a perdita di l'urigine pesa sempre. Ma una volta truvatu u novu situ, u listessu cumencia à esse vistu cù una stranezza chì pò rompe da ogni parte.

petali di mare longu, Isabel Allende

Violeta

Violeta vene in u mondu un ghjornu di timpesta in u 1920, u primu zitellu in una famiglia di cinque fratelli frasturnati. Dapoi u principiu a so vita serà marcata da avvenimenti straordinarii, chì l'onde di scossa di a Grande Guerra si sentenu sempre quandu a grippa spagnola ghjunghje à e coste di u so paese nativu sudamericanu, guasi à u mumentu esattu di a so nascita.

Grazie à a chiarividenza di u babbu, a famiglia emergerà indemna di sta crisa per affruntà una nova, quandu a Grande Depressione interrompe l'elegante vita urbana chì Violeta hà cunnisciutu finu ad avà. A so famiglia perderà tuttu è serà furzata à ritirà si in una parte salvatica è remota di u paese. Quì Violeta hà da vene in età è averà u so primu pretendente ...

In una lettera indirizzata à una persona ch'ella ama sopratuttu à l'altri, Violeta rammenta decepzioni d'amore devastanti è romantichi passiunati, mumenti di puvertà è prosperità, terribili perdite è immense gioie. Alcuni di i grandi eventi di a storia daranu forma à a so vita: a lotta per i diritti di e donne, l'ascesa è a caduta di i tiranni, è infine micca una, ma duie pandemie.

Vistu à traversu l'ochji di una donna cù passione indimenticabile, determinazione è umore chì a sustene in una vita turbulenta, Isabel Allende ci dà, una volta di più, una storia epica furiosamente inspirante è prufondamente emotiva.

Violetta, da Isabel Allende

Donne di a mo anima

Cunnosce per core a strada per a fonte d'ispirazione, Isabel Allende in questu travagliu si trasforma in u gibberish esistenziale di a maturità induve tornemu tutti à ciò chì hà falsificatu a nostra identità. Qualcosa chì mi pare assai naturale è puntuale, in sintonia cù una recente intervista chì aghju lettu annantu à Isabel in a quale ci era un sensu di quellu puntu di bella malincunia, di brama chì solu in u I scrittori di prosa cun u rigalu liricu di Allende ponu esse sublimati in rumanzi, autobiografie o quellu tipu d'ibridu chì ognunu ottiene quandu cuntanu a so vita.

Per questu compitu, l'autore cambia unu di i so tituli attualmente più in moda grazia à a serie omonima "Inés del alma mía" è ci porta à una visione in sintonia cù quella di Inés stessa chì riscopre u mondu, u mondu novu. Perchè a visione di un scrittore deve sempre guardà à novi orizonti, quelli offerti da ogni età.

Isabel Allende s’immerge in a so memoria è ci prupone un libru passiunanti nantu à a so rilazioni cù u feminismu è u fattu d’esse donna, mentre chì dichjara chì a vita adulta deve esse vissuta, sentita è gudita cù piena intensità.

En Donne di a mo anima A grande autrice cilena ci invita à accumpagnalla in stu viaghju persunale è emotivu induve ella rivede a so leia cù u feminisimu da a zitellina finu à oghje. Si ramenta di certe donne di primura in a so vita, cum'è a so tantu aspettata Panchita, Paula o l'agente Carmen Balcells; à scrittori pertinenti cum'è Virginia Woolf o Margaret Atwood; à i giovani artisti chì agglutinanu a ribellione di a so generazione o, frà parechje altre, à quelle donne anonime chì anu subitu a viulenza è chì, piene di dignità è di curagiu, si alzanu è avanzanu ...

Sò quelli chì l'ispiranu tantu è l'anu accumpagnatu cusì longu à a so vita: e so donne di l'anima. Infine, riflette ancu nantu à u muvimentu #MeToo -ch'ellu sustene è celebra-, nantu à i recenti sconvolgimenti suciali in u so paese d'origine è, benintesa, nantu à a nova situazione chì campemu à livellu mundiale cù a pandemia. Tuttu què senza perde quella passione inconfundibile per a vita è insistendu chì, indipendentemente da l'età, ci hè sempre tempu per l'amore.

Donne di a mo anima
4.9/5 - (19 voti)

1 cumentu nantu à «I 3 migliori libri di Isabel Allende»

Lascià un cumentu

Stu situ utilizeghja Akismet per reducisce u puzzicheghju. Sapete ciò chì i dati di i vostri dati è processatu.