In lu casu di Ghjuvanni irving u charmu hè ghjuntu u quartu. È a verità hè chì ghjunghje à u statutu di bestseller garantisce, almenu, una cosa: avete travagliatu assai per ghjunghje. Ci sò autori chì ghjunghjenu in cima cù u so primu rumanzu. È a facenu perchè sò veri fenomeni, ma ùn mi dite micca chì ùn mostriate micca certe riluttanze quandu vi dicenu chì un grande autore hè natu à a prima volta. L'editori sò maestri in a prova di presentà novi voci cù i quali purtà u gattu à l'acqua è qualchì volta elevanu u mediocre ...
Ramblings particulari da parte, John Irving hà dimustratu cù quellu quartu rumanzu: U mondu secondu Garp, chì avia raghjuntu i massimi livelli di cummerciu, è ch'ellu era venutu à stà una volta ottenutu quellu stessu mistieru chì face di u scrittore un veru travagliadore sulitariu, capace di ammansà in parte u so talentu secondu l'ore chì ùn sò micca sempre interamente fruttifere.
U puntu hè chì quandu John Wallace Blunt hà aduttatu u so pseudonimu John Irving, si mette à cuntà grandi storie cù temi chì trattanu tuttu, di manera naturale o ardita, secondu a perspettiva di u lettore, ma sempre cù a libertà di u creatore cunvintu chì nunda ùn deve esse lasciatu in preparazione per compie u travagliu acquistatu cù una autenticità senza paru .
Top 3 di i migliori rumanzi di John Irving:
U mondu secondu Garp
Eccu una volta di più. Cù u primu rumanzu di un autore situatu direttamente in cima di u mo podium. Ùn la sò, ùn hè micca chì stu rumanzu mi pare assai sopra à parechji altri di st'autore.
Eppuru quellu mondu di Garp a volte riprisentava u mondu di Ignaziu, de A cunghjunzione di i ceciu. A sfarenza hè chì Garp percepisce sta stoltezza di l'altri micca tantu cum'è una visione distorta di u mondu basatu annantu à a so stolidità propria (casu d'Ignazio) ma piuttostu cù un puntu sarcasticu chì ci palesa i ghjochi di doppia standard, l'ipocrisia è dunque ciò chì. per ùn dì, l’insensata generale chì si sparghje cum’è una pesta à traversu un mondu pienu d’apparizioni.
Per u restu, in termini di situazioni comicamente acidiche è in quantu à i caratteri chì cunfinanu u spiritu bizzicu di Ignaziu, truvemu analogie curiose in un filu narrativu assai diversu in termini d'azione.
E regule di a Cider House
Questu pò esse unu di i pochi rumanzi di abortu da un autore reputatu. Ma ùn vi panicate, ùn ci hè micca intenzione finale di sensibilizà versu unu o l'altru "latu". Almenu ùn l'aghju micca trovu.
Ci hè un affettu particulari versu i zitelli di l'ospiziu, cum'è riflette in u primu tìtulu in spagnolu di stu rumanzu "Prìncipi di Maine, Re di New England", in allusione à e parolle chì Larch, duttore è direttore di l'ospiziu, hà indirizzatu. à i zitelli, ma Ancu cusì, ùn crede micca chì l'intenzione di a storia hè di indoctrinate, malgradu u fattu chì Larch stessu provoca l'abortu in e donne chì ùn puderanu micca sustene i so figlioli.
Unu di questi zitelli abbandunati hè Homer Wells, chì hè diventatu l'assistente fidelu di Larice finu à chì decide di fà una vita per ellu stessu. À quellu mumentu, aspetti nantu à u destinu, a speranza è l'occasione di campà chì Omeru hà ottenutu malgradu esse statu abbandunatu.
Viale di i misteri
Unu di l'ultimi rumanzi d'Irving. In quale godemu di una storia retrospettiva assai speciale chì finisce per esse à tempu una lagnanza è una ricunniscenza di a superazione fatta da i perdenti di u mondu.
U prutagunista, Juan Diego, si prepara à viaghjà in aviò in Filippine. Sapemu pocu di i mutivi di quellu viaghju da Iowa, a so residenza à l'altra parte di u mondu... Ma ciò chì sapemu, intantu, sò l'urighjini più chè umili di l'attuale scrittore Juan Diego.
Figliolu di una prustituta, hà sappiutu riparà si per ùn abbandunassi à e tentazioni di a miseria per ghjustificà a delinquenza o a tossicodipendenza. Da a so zitellina à quelli momenti particulari in aereo ci hè presentatu una storia cruda è cummuvente in listessu tempu.
In inglese, «Les règles de la cidrerie» se traduirait correctement par : LE RÈGLE DU SIDRO
Grazie mille Vint! Pruvate d'avè ghjustu in a traduzzione.