Zbirka Miradas: Putovanje kroz budućnost kineske književnosti

Uz brigu koju mogu postići samo nezavisni izdavači, ponekad se pronađu najjedinstvenije publikacije. Uvodnik Popular ima u svom Zbirka pogleda. KNJIŽEVNOST XXI VEKA misija ka informativnom od strastvenog. To je jedini način da se razumiju detalji odabira i sugestivnost kompleta. Cilj: predstaviti najširi i najkvalitetniji uzorak aktuelna kineska književnost.

Jer da, čini se da je istina da kineski kulturni prostor trenutno nema najveće zahtjeve u svom književnom aspektu. Pa ipak, sve je stvar znanja kako tražiti i nastojanja da se svijetu pokaže genijalnost koja se može previdjeti, jednostavnim koncentriranjem fokusa na struje, trendove ili želje (ako već nije postalo svejedno rad i gracioznost marketinga).

U specifičnijim kreativnim prostorima stvari se mijenjaju, jer tipovi poput Liua Cixina to razbijaju u najnovijoj naučnoj fantastici. I sigurno u drugim žanrovima, neki narativi napravljeni u Kini također prolaze kroz dobra vremena. Ali s obzirom na ambicioznije literature u smislu odražavanja naše stvarnosti, nije toliko mnogo aktuelnih kineskih pisaca apsolutne reference.

Dakle, da ne bi smanjila ravan ili nas učinila kratkovidima, kolekcija poput Miradasa uspijeva nas upravo izvući iz ograničenja i pružiti mnoštvo uvida u svijet i sadašnjost iz tog divnog raspona unutarpovijesnog. Da ako, uz to, stvar poprimi dimenziju velike slagalice ili mozaika sastavljenog od odabranih kineskih autora, ideja preplavljuje originalnost.

Kao što sam u početku naglasio, samo nezavisni izdavač nadoknađuje svu neophodnu posvećenost, svetlosnim godinama daleko od pukog neposrednog efekta bestselera. Jer stvaranje književnih dragulja proizlazi iz nečeg drugog. Pronalazimo 4 knjige u formatu "priče" koje sačinjavaju grupisanje književnih izvora i sažimaju novi savremeni način pisanja kineskih autora za špansku javnost.

Svaka knjiga sadrži značajnu priču svakog autora (koju čini 8-12 autora po knjizi) odabranih da predstavljaju pristup savremenoj kineskoj književnosti. Neki od ovih autora su već prevedeni na druge jezike, posebno na engleski, francuski, španski... iako još nisu široko rasprostranjeni među čitaocima.

U njemu nalazimo tradicionalne priče, koje aludiraju na svakodnevni život ljudi, kako na selu, tako i u gradu; fantastične priče koje koriste prednosti avangardnih i inovativnih narativnih tehnika; intimna književnost sa posebnostima osjetljivog i delikatnog karaktera drevne kineske kulture...

Navodna složenost kineske književnosti za Zapad se iznijansirala tokom godina, otvaranje prema Zapadu od strane azijskog giganta i interesovanje i promocija tog otvaranja od strane kulturnih vlasti zemlje. Zapad je, takođe, obnovio ovo interesovanje, koje je iščezlo tokom prošlog vremena. Dakle, čitanje ovih priča koje predstavljamo može kod zapadnog čitatelja izazvati istovremeno čuđenje i zanimanje, otkrivajući uzbudljiv svijet koji je već raznolik i koji se u isto vrijeme mijenja.

U nekim pričama, čak i sa vrlo raznolikim temama i vrlo različitim tretmanima, može se uočiti neki zajednički imenitelj, poput teškoća porodičnog života, starosti, poštovanja tradicije, seoskog života...

U nekim pričama možete cijeniti napore autora da se urone u moderniji svijet, kao i praktikovanje novijih narativnih tehnika.

Za konfiguraciju ove sveske odabrana je značajna priča svakog autora, koju prati kratka biografija svakog od njih. Neki su nagrađeni najprestižnijim nagradama u Kini, a prevedeni su i na druge jezike.

Neki od autora zbirke MIRADAS i njihove priče:

  • Tie Ning: Meimei nikada nije vidio planine
  • Cao Wenxuan: Zastava Huiwe
  • Bi Feiyu: Porodične stvari
  • Mai Jia: Odrastanje
  • Liu Yudong: U pratnji kolica tetke Ma Lan
  • Wei Wei: Starija sestra
  • Zhang Huiwen: Nakon oluje
  • Han Song: Završeno
  • Han Dong: Krik jelena
5 / 5 - (13 glasova)

Ostavite komentar

Ova stranica koristi Akismet kako bi smanjila neželjenu poštu. Saznajte kako se podaci vašeg komentara obrađuju.