10 জন সেরা ফরাসি লেখক

সত্যটি হল যে ফরাসি আখ্যানটি বিশ্বের অনেক মহান বর্ণনাকারী এবং বর্ণনাকারীদের একচেটিয়া করে তোলে। গতকাল এবং আজ থেকে। বিশ্বের সর্বাধিক কথ্য ভাষার মধ্যে সপ্তম বা অষ্টম স্থানে থাকা সত্ত্বেও, ফরাসি ভাষার লিরিক্যাল স্পর্শ সবসময় অনেক পাঠককে বিমোহিত করেছে। কিন্তু মহান লেখক ছাড়া এই ফরাসি সাহিত্যের কিছুই হবে না। থেকে ভিক্টর হুগো o আলেকজান্ডার ডুমাস আপ হুয়েলেবেকক, অনেক ফরাসি লেখক ইতিমধ্যে সার্বজনীন কাজ অফার.

এটা সত্য যে আমার নির্বাচন প্রতিটি দেশের সেরা লেখক আমি সাধারণত XNUMX এবং XNUMX শতকের উপর ফোকাস করার প্রবণতা রাখি, সর্বাধিক আমি XNUMX শতকের কিছু লেখককে উদ্ধার করি। এটি অবশ্যই বৃহত্তর ভাষাগত নৈকট্য সহ একটি বিষয়গত দৃষ্টিকোণ থেকে নির্বাচন করার বিষয়ে। কিন্তু কথা হল, আমরা যদি বিশুদ্ধতাবাদী পাই, তাহলে কোন পণ্ডিত জুলস ভার্নকে প্রুস্টের চেয়ে ভাল এবং কিসের উপর ভিত্তি করে বলার সাহস করবেন...?

সুতরাং, যদি সরকারী বা একাডেমিক স্তর থেকে সেরাটি চিহ্নিত করা সম্ভব না হয় তবে আমাদের এমন সাধারণ ভক্ত হতে হবে যারা কেবল ব্যক্তিগত রুচির রেফারেন্স দিয়ে নিজেকে তুলে ধরতে শুরু করে। এবং এখানে আমি আমার ছেড়ে. আমার জন্য কি একটি নির্বাচন হয় ফ্রান্সের সেরা লেখকদের সাথে শীর্ষ দশে.

শীর্ষ 10 প্রস্তাবিত ফরাসি লেখক

আলেকজান্ডার ডুমাস। গুরুত্বপূর্ণ অ্যাডভেঞ্চার

আমার জন্য, আরও বর্তমান সাহিত্যের একজন সাধারণ পাঠক, যে কোনও অতীত লেখক একটি অসুবিধা দিয়ে শুরু করেন। আলেকজান্ডার ডুমাসের ক্ষেত্রে ছাড়া। তার কাউন্ট অফ মন্টে ক্রিস্টো কেবলমাত্র কুইক্সোটের সাথে তুলনীয় যে, উপরন্তু, প্রতিশোধ, দুর্ভাগ্য, হৃদয়বিদারক, নিয়তি এবং অন্য যেকোন দিক ঘিরে তার গাঢ় পটভূমি যা মহাকাব্যের দিক থেকে নির্দেশ করে যেমন অসম সাহসিকতার জীবনযাত্রাকে বৃহত্তর মানবতাবাদী দিকগুলির দিকে নিয়ে গেছে। গভীরতা

কিন্তু এটা যে, উপরোক্ত ছাড়াও আরো একটি প্রয়োজনীয় কাজ আছে। এই সর্বজনীন লেখকের মুষ্টি, চিঠি এবং কলম থেকে সবই উদ্ভূত হয়েছে। আলেকজান্ডার ডুমাস কাউন্ট অফ মন্টে ক্রিস্টো এবং mus টি মাস্কেটিয়ার আবিষ্কার করেন। দুটি কাজ, এবং এই চরিত্রগুলি সম্পর্কে কতটা পরে এসেছে, ডুমাসকে সাহিত্য নির্মাতাদের শীর্ষে রেখেছে। অবশ্যই, প্রায় সবসময় ক্ষেত্রে হিসাবে, আলেকজান্ডার ডুমাসের কাজ এটি অনেক বেশি বিস্তৃত, 60 টিরও বেশি বিভিন্ন ধরণের প্রকাশিত বইয়ের সাথে। উপন্যাস, থিয়েটার বা প্রবন্ধ, কিছুই তার কলম থেকে রেহাই পায়নি।

-নবিংশ শতাব্দীর মাঝামাঝি সময়ে ইউরোপ পুরোপুরি শ্রেণীতে বিভক্ত ছিল, যা ইতিমধ্যেই উপাধি, পূর্বপুরুষ এবং স্তরের বাইরে অর্থনৈতিক দ্বারা চিহ্নিত ছিল যা কিছু ধরণের "দাসত্ব" এর উপর নির্ভর করে। নতুন দাসত্ব ছিল শক্তিশালী শিল্প রূপান্তর, ক্রমবর্ধমান যন্ত্র। ক্রমবর্ধমান ছিল থেমে থাকা এবং অধিকতর অধিবাসীদের বৃহৎ আমদানিকারক শহরে অসাম্য কুখ্যাত। দুমাস ছিলেন একজন প্রতিশ্রুতিবদ্ধ লেখক, জনপ্রিয় আখ্যানের, খুব প্রাণবন্ত প্লটের এবং ভাল এবং মন্দ ছড়িয়ে দেওয়ার অভিপ্রায়, কিন্তু সর্বদা সমালোচনার অন্তর্নিহিত বিন্দু দিয়ে।

"দ্য কাউন্ট অফ মন্টে ক্রিস্টো" এর সাম্প্রতিকতম সংস্করণগুলির একটির সাথে একটি মামলা:

জুলিও ভার্ন। কল্পনার চেয়ে অনেক বেশি

আধুনিকতার দ্বারপ্রান্তে একটি বিশ্বের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ অ্যাডভেঞ্চার এবং ফ্যান্টাসি অস্পষ্টতা, পুরানো মিথ এবং বিশ্বাসের পরে একটি অদ্ভুত রূপান্তর হিসাবে যা আগামী বিশ্বের সাথে কম এবং কম খাপ খায়। জুলেস ভার্ন একটি চমত্কার দৃষ্টিকোণ থেকে সময়ের পরিবর্তনের সর্বোত্তম ক্রোনিকার যা একটি রূপক এবং হাইপারবোল হিসাবে কাজ করে।

জিউস ভার্ন এটি সায়েন্স ফিকশন ঘরানার অন্যতম অগ্রদূত হিসেবে আবির্ভূত হয়। তাঁর কবিতা এবং নাট্যতত্ত্বের দিকে তাঁর আক্রমণের বাইরে, তাঁর চিত্র তাঁর পথ তৈরি করেছে এবং সেই বর্ণনাকারীর দিক থেকে আজ পর্যন্ত পরিচিত জগতের সীমা এবং মানুষের সীমার দিকে অগ্রসর হয়েছে। সাহিত্য দু: সাহসিক কাজ এবং জ্ঞানের তৃষ্ণা।

এই লেখকের উনিশ শতকের জীবন্ত পরিবেশে, বিশ্ব আধুনিকতার একটি উদ্দীপক অনুভূতিতে এগিয়ে গিয়েছিল ধন্যবাদ শিল্প বিপ্লব। মেশিন এবং আরো মেশিন, যান্ত্রিকীকৃত উদ্ভাবন কাজ কমাতে সক্ষম এবং দ্রুত এক স্থান থেকে অন্য স্থানে চলে যেতে পারে, কিন্তু একই সময়ে বিশ্বের এখনও অন্ধকার দিক ছিল, যা পুরোপুরি বিজ্ঞানের কাছে অজানা। সেই নো-ম্যান-ল্যান্ডের জন্য একটি দুর্দান্ত জায়গা ছিল জুলস ভার্ন সাহিত্য সৃষ্টি। একটি ভ্রমণাত্মা এবং অস্থির আত্মা, জুলস ভার্ন কতটা জানার বাকি ছিল তার একটি রেফারেন্স ছিল।

আমরা সকলেই জুলস ভার্নের কিছু না কিছু পড়েছি, খুব অল্প বয়স থেকে বা ইতিমধ্যে কয়েক বছর ধরে। এই লেখকের সর্বদা যেকোন বয়সের জন্য একটি পরামর্শমূলক পয়েন্ট রয়েছে এবং সমস্ত স্বাদের জন্য থিম রয়েছে।

ভিক্টর হুগো. আত্মা মহাকাব্য

মত একজন লেখক ভেক্টর হুগো একটি মৌলিক রেফারেন্স হয়ে ওঠে তার সময়ের আদর্শ রোমান্টিক প্রিজমের অধীনে বিশ্বকে দেখতে। বিশ্বের একটি দৃষ্টিভঙ্গি যা রহস্যময় এবং আধুনিকতার মধ্যে স্থানান্তরিত হয়েছে, এমন একটি সময় যেখানে মেশিনগুলি ভিড়ের শহরগুলিতে শিল্প সম্পদ এবং দুর্দশা তৈরি করেছিল। এমন একটি সময়কাল যেখানে একই শহরগুলিতে নতুন বুর্জোয়াদের জাঁকজমক এবং একটি শ্রমিক শ্রেণীর অন্ধকারের সহবাস ছিল যা কিছু চক্র সামাজিক বিপ্লবের নিরন্তর প্রচেষ্টার পরিকল্পনা করেছিল।

এর বিপরীতে ভিক্টর হুগো জানতেন কিভাবে তার সাহিত্যকর্মে ক্যাপচার করতে হয়. আদর্শের প্রতি প্রতিশ্রুতিবদ্ধ উপন্যাসগুলি, কিছু উপায়ে রূপান্তরের অভিপ্রায় এবং একটি প্রাণবন্ত, খুব প্রাণবন্ত প্লট। যে গল্পগুলি আজও তাদের জটিল এবং সম্পূর্ণ কাঠামোর জন্য সত্য প্রশংসার সাথে পঠিত হয়। Les Miserables ছিল সেই চূড়ার উপন্যাস, কিন্তু এই লেখকের মধ্যে আবিষ্কার করার মতো আরও অনেক কিছু আছে।

মার্সেল প্রুস্ট। তর্ক করেছেন দর্শন

খুব চিহ্নিত উপহার কখনও কখনও একটি ক্ষতিপূরণ ভারসাম্য প্রয়োজন বলে মনে হয়। মার্সেল প্রুস্ট তার অনেকটা সহজাত স্রষ্টা ছিল, কিন্তু বিপরীতে তিনি নাজুক স্বাস্থ্যের সন্তান হিসেবে বেড়ে উঠেছিলেন। অথবা হয়তো সবই ছিল একই পরিকল্পনার কারণে। দুর্বলতা থেকে, একটি বিশেষ সংবেদনশীলতা অর্জন করা হয়, জীবনের প্রান্তে একটি ছাপ, সৃজনশীল উপহারকে জীবনের দুmসময়ের দিকে ফোকাস করার একটি অতুলনীয় সুযোগ। অস্তিত্ব.

কারণ দুর্বলতা থেকে কেবল বিদ্রোহের জন্ম হতে পারে, অসন্তোষ এবং হতাশার সাথে যোগাযোগের আকাঙ্ক্ষা। সাহিত্য, ট্র্যাজেডিতে নষ্ট হয়ে যাওয়া আত্মার আড়াল, হারানোদের পরমানন্দ এবং আমরা আসলেই কারা, তার দ্ব্যর্থহীন প্রতিফলন। XNUMX এবং XNUMX শতকের মধ্যে উত্তরণের মধ্যবর্তী সময়ে, প্রাউস্ট যে কারও চেয়ে ভালভাবে জানতেন যে কীভাবে জীবনযাপনের সংশ্লেষণকে যুক্ত করতে হয়, তার যৌবনের আবেগের কাছে আত্মসমর্পণ করে যখন সে পরিপক্বতা অর্জন করে।

Proust প্রেমীদের তার মহান মাস্টারপিস মধ্যে প্রাপ্ত "হারিয়ে যাওয়া সময়ের সন্ধানে" একটি চমৎকার সাহিত্যিক আনন্দ, এবং কিছু ভলিউম কেস ফরম্যাটে এই বিস্ময়কর অস্তিত্বপূর্ণ লাইব্রেরির পদ্ধতির সুবিধা দেয়:

অন্যদিকে, অস্তিত্ববাদী কথাসাহিত্য লেখার ক্ষেত্রে সবচেয়ে বড় অসুবিধা একটি সম্ভাব্য প্রকৃত দার্শনিক প্রবৃত্তির মধ্যে। এই কেন্দ্রীভূত শক্তি যা লেখককে চিন্তার কূপের দিকে নিয়ে যায় এবং চরিত্র এবং সেটিংসকে স্তব্ধ করে দেয় তা এড়ানোর জন্য, জীবনীশক্তির একটি বিন্দু প্রয়োজন, কল্পনার অবদান বা উদ্দীপক ক্রিয়া (চিন্তা, ধ্যানও ক্রিয়া হতে পারে, যে পরিমাণে তারা পাঠককে অনুভূতির মধ্যে, কখনও স্থির কালক্রমে উপলব্ধির মধ্যে সরান)। কেবল সেই ভারসাম্যেই প্রস্ট তার সৃষ্টি করতে পারে তার হারিয়ে যাওয়া সময়ের সন্ধানে, যে উপন্যাসের সংকলন দুটি সূত্রে একসঙ্গে বোনা হয়েছে, সূক্ষ্মতা বা ভঙ্গুরতা এবং ক্ষতির অনুভূতি, ট্র্যাজেডির।

অবশেষে 49 বছর বয়সে মারা গেলে, সম্ভবত এই পৃথিবীতে তার মিশন, যদি এই বিশ্বের একটি মিশন বা ভাগ্য থাকে, স্পষ্টভাবে ভালভাবে বন্ধ হয়ে যাবে। তাঁর কাজ সাহিত্যের চূড়া।

Marguerite Yourcenar. সবচেয়ে বহুমুখী কলম

খুব কম লেখকই পরিচিত যারা ছদ্মনামকে তাদের অফিসিয়াল নাম বানিয়েছেন, প্রচলিত বা জনপ্রিয় ব্যবহারের বাইরে যা মার্কেটিংয়ের কারণ হয়ে থাকে, অথবা লেখককে ভিন্ন ব্যক্তি হওয়ার ছদ্মবেশের প্রতিনিধিত্ব করে। এর ব্যাপারে মার্গুরাইট ক্রেইনকোর, তার অ্যানাগ্রামড উপাধি ব্যবহার করা হয়েছে, একবার তিনি 1947 সালে মার্কিন নাগরিক হয়েছিলেন, ইতিমধ্যেই বিশ্ব-বিখ্যাত Youcenar-এর সরকারী মর্যাদায়।

উপাখ্যান এবং মৌলিকের মধ্যে, এই সত্যটি ব্যক্তি এবং লেখকের মধ্যে অবাধ রূপান্তরকে নির্দেশ করে। কারণ মার্গুরাইট ক্রেইনকোর, সাহিত্যের সমস্ত প্রকাশে নিবেদিত; এর শাস্ত্রীয় উত্স থেকে অক্ষর অনুসন্ধানকারী; এবং ফর্ম এবং পদার্থে বর্ণনামূলক পঠনের প্রতি তার উপচে পড়া বুদ্ধিবৃত্তিক ক্ষমতার সাথে, তিনি সর্বদা দৃ will় ইচ্ছাশক্তি এবং অদম্য সাহিত্যিক প্রতিশ্রুতির সাথে জীবনযাত্রা এবং ইতিহাসে মানুষের একটি চ্যানেল এবং মৌলিক সাক্ষ্য হিসাবে অগ্রসর হন।

স্ব-শিক্ষিত সাহিত্য প্রশিক্ষণ, একজন মহিলার আদর্শ, যার যৌবন মহান যুদ্ধের সাথে মিলেছিল, তার বুদ্ধিজীবী উদ্বেগগুলি তার বাবার চিত্র থেকে প্রচারিত হয়েছিল। প্রথম মহান ইউরোপীয় দ্বন্দ্বের আঘাতে এর অভিজাত উত্সের সাথে, চাষী বাবার চিত্রটি প্রতিভাধর যুবতীর ক্ষমতায়নের অনুমতি দেয়।

লেখক হিসাবে তার প্রথম দিনগুলিতে (তার বিশের দশকের প্রথম দিকে তিনি ইতিমধ্যেই তার প্রথম উপন্যাস লিখেছিলেন) তিনি এই কাজটি তার নিজের মতো ফরাসি ভাষায় মহান অ্যাংলো-স্যাক্সন লেখকদের অনুবাদ করার সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ করেছিলেন। ভার্জিনিয়া উলফ o হেনরি জেমস.

এবং সত্য হল যে তার সারা জীবন তিনি তার নিজের সৃষ্টির বিকাশ বা ফরাসিদের কাছে গ্রীক ক্লাসিকের মধ্যে সবচেয়ে মূল্যবান কাজগুলি বা তার অন্য ভ্রমণে তার উপর আঘাত করা অন্য কোন সৃষ্টির মধ্যে উদ্ধার করার এই দ্বিগুণ কাজটি চালিয়ে যান।

মার্গুরাইটের নিজস্ব রচনাটি একটি অত্যন্ত বিস্তৃত কাজের সেট হিসাবে স্বীকৃত, যা আলোকিত হওয়ার মতো পরিশীলিত আকারে জ্ঞানে পূর্ণ। এই ফরাসি লেখকের উপন্যাস, কবিতা বা গল্পগুলি অতীন্দ্রিয় পদার্থের সাথে উজ্জ্বল রূপকে একত্রিত করে। তার সমস্ত উত্সর্গের স্বীকৃতি 1980 সালে ফ্রেঞ্চ একাডেমিতে প্রবেশকারী প্রথম মহিলা হিসাবে তার উত্থানের সাথে আসে। এখানে তার কয়েকটি প্রবন্ধ সহ একটি বই রয়েছে:

অ্যানি এরনাক্স। বায়ো ফিকশন

আত্মজীবনীমূলক দৃষ্টিভঙ্গি বহনকারী সাহিত্যের মতো প্রতিশ্রুতিবদ্ধ কোনো সাহিত্য নেই। এবং অন্ধকার ঐতিহাসিক মুহূর্তগুলির মুখোমুখি সবচেয়ে চরম পরিস্থিতি থেকে একটি প্লট রচনা করার জন্য এটি কেবল স্মৃতি এবং অভিজ্ঞতাগুলিকে টেনে আনার বিষয়ে নয়। অ্যানি আর্নাক্সের জন্য, বর্ণিত সবকিছুই প্রথম ব্যক্তির মধ্যে প্লটকে বাস্তববাদ করে অন্য মাত্রা গ্রহণ করে। একটি ঘনিষ্ঠ বাস্তবতা যা সত্যতার সাথে উপচে পড়ে। তাঁর সাহিত্যিক ব্যক্তিত্ব বৃহত্তর অর্থ অর্জন করে এবং চূড়ান্ত রচনাটি অন্য আত্মাদের বসবাসের জন্য একটি সত্যিকারের পরিবর্তন।

এবং Ernaux-এর আত্মা প্রতিলিপি, বিশুদ্ধতা, ক্লেয়ারভয়েন্স, আবেগ এবং অশুচিতাকে একত্রিত করে, সব ধরনের গল্পের সেবায় এক ধরনের মানসিক বুদ্ধিমত্তা, প্রথম-ব্যক্তির দৃষ্টিভঙ্গি থেকে শুরু করে দৈনন্দিন জীবনের অনুকরণ পর্যন্ত যা আমাদের সকলকে যেকোন একটিতে ছড়িয়ে দেয়। দৃশ্য আমাদের উপস্থাপিত.

মানুষের সম্পূর্ণ আনুষঙ্গিকতার জন্য অস্বাভাবিক ক্ষমতা সহ, এরনাক্স আমাদেরকে তার জীবন এবং আমাদের জীবন সম্পর্কে বলেন, তিনি থিয়েটার পারফরম্যান্সের মতো দৃশ্যকল্পগুলি প্রজেক্ট করেন যেখানে আমরা মঞ্চে নিজেদেরকে স্বাভাবিক স্বগতোক্তি আবৃত্তি করতে দেখতে পাই যা চিন্তাভাবনা এবং মানসিক চাপের দ্বারা গঠিত হয়। ইম্প্রোভাইজেশনের অর্থহীনতার সাথে কী ঘটছে তা ব্যাখ্যা করার জন্য যে অস্তিত্বটি একই স্বাক্ষর করবে কুন্দেরা.

আমরা এই লেখকের গ্রন্থপঞ্জিতে খুঁজে পাইনি সাহিত্যে নোবেল পুরস্কার 2022 চক্রান্তের ভরণ-পোষণ হিসেবে কর্ম দ্বারা বাধ্য করা একটি আখ্যান। এবং তবুও এটা দেখতে যাদুকর যে কিভাবে জীবনের সেই অদ্ভুত ধীর গতির সাথে মুহূর্তগুলির অগ্রগতি শেষ পর্যন্ত ঠেলে দেওয়া হয়, অদ্ভুত বিপরীতে, এমন একটি বছর পেরিয়ে যা খুব কমই প্রশংসা করা হয়। সাহিত্য মানুষের নিকটতম উদ্বেগের মধ্যে সময়ের উত্তরণের জাদু তৈরি করেছে। এখানে তার সবচেয়ে পরিচিত বইগুলির মধ্যে একটি:

বিশুদ্ধ আবেগ

মিশেল হাউলেবেক। ফরাসি বুকভস্কি

যে এক থেকে মিশেল টমাস, একটি মর্যাদাপূর্ণ প্রকাশনা সংস্থার সাথে তার প্রথম উপন্যাস প্রকাশ করেছিলেন কিন্তু অভিজাত সংখ্যালঘুদের থেকে, তিনি ইতিমধ্যেই বিবেক বা ভিসেরাকে আলোড়িত করার জন্য তার অসংগঠিত, অম্ল এবং সমালোচনামূলক দৃষ্টিভঙ্গি টেনে নিয়েছিলেন। সেই আখ্যান-বেলিকোস মেজাজের সাথে, আমি খুব কমই কল্পনা করতে পারি যে এটি সমস্ত বর্ণালী থেকে পাঠকদের কাছে উন্মুক্ত হবে। একটি প্লটের পটভূমিতে পরিশীলিততা যেকোন পাঠকের জন্য রসালো হতে পারে যদি ফর্ম, প্যাকেজিং, সবচেয়ে প্রত্যক্ষ ভাষা সেই আরও বুদ্ধিবৃত্তিক ক্ষেত্রে অ্যাক্সেসের অনুমতি দেয়। যেটি একই, একটি লাইভ অ্যাকশনের মধ্যে কীভাবে স্লাইড করতে হয় তা জেনে, হেমলকের একটি ডোজ। শেষ পর্যন্ত, মিশেল তার কাজ বিতর্কিত এবং কঠোরভাবে সমালোচিত বই দিয়ে ছিটিয়ে দেন। নিঃসন্দেহে, এর অর্থ এই যে তার বর্ণনাটি যে কোনও পাঠকের সবচেয়ে সমালোচনামূলক আত্মাকে জাগ্রত করে এবং আলোড়িত করে।

Y মিশেল হৈললেবেকক তিনি যা বলার জন্য নির্ধারিত করেছেন প্রায় সবকিছুর মধ্যেই তিনি সেই ভারসাম্য অর্জন করেন। ক এর স্টাইলে পল আস্টার যে তিনি বর্তমান উপন্যাস, কল্পবিজ্ঞান বা প্রবন্ধের মধ্যে তার কল্পনাকে ছড়িয়ে দেবেন। তুলনা সবসময় ভুল ধারণা জাগায়। এবং সত্য হল যে বর্তমান, আধুনিক, অনুসন্ধানমূলক আখ্যানটি কখনই এর সবচেয়ে আভান্ট-গার্ড নির্মাতাদের মধ্যে অভিন্ন পথ খুঁজে পায় না। তবে একজন লেখকের যোগ্যতা প্রতিষ্ঠার জন্য আপনাকে কিছুর উপর নির্ভর করতে হবে। যদি আমার জন্য Houellebecq মাঝে মাঝে অস্টারের সারাংশ পান করে, তবে এটি এভাবেই থাকে...

তার সায়েন্স ফিকশন দিকটি এমন একটি দিক যা আমি এই লেখকের সম্পর্কে সত্যিই পছন্দ করি। পাশাপাশি মার্গারেট Atwood তার দ্য মেইড উপন্যাসে একটি সমৃদ্ধ বিবেক-উত্থাপনকারী ডিস্টোপিয়া প্রস্তাব করেছেন, মিশেল তার সাম্প্রতিক "একটি দ্বীপের সম্ভাবনা" এর সাথেও একই কাজ করেছিলেন, সেই গল্পগুলির মধ্যে একটি যা সময়ের সাথে সাথে এটির মূল্য অর্জন করে, যখন সময়গুলি চিন্তার অগ্রভাগে পৌঁছে যায় এই উপন্যাসের সমাপ্তি ঘটে এমন নির্মাতা। বাকিদের জন্য, "Michel de surname unpronounceable" থেকে বেছে নেওয়ার জন্য অনেক কিছু আছে, এবং এখানে এটি সম্পর্কে আমার ধারণা রয়েছে... এখানে তার সাম্প্রতিক বইগুলির একটি:

উচ্ছেদ

আলবার্ট কামু। অ্যাডভেঞ্চার হিসাবে অস্তিত্ববাদ

একজন ভাল অস্তিত্ববাদী লেখক হিসাবে, সম্ভবত এই ধারা বা ধারার সবচেয়ে প্রতিনিধি, আলবার্ট কামাস তিনি জানতেন যে তার আগে লেখা দরকার। এটি বোধগম্য করে তোলে যে একজন লেখক যিনি চূড়ান্ত অর্থে আত্মার কাছে পৌঁছানোর জন্য কথাসাহিত্য ব্যবহার করার সর্বাধিক চেষ্টা করেছেন, তারুণ্য অস্তিত্বের জ্ঞানকে ধাক্কা দেওয়ার পর থেকেই একজন লেখক হিসাবে আবির্ভূত হন। সেই শূন্য ভূমির অস্তিত্ব যা একবার শৈশব পরিত্যক্ত হয়েছে।

যৌবনের সাথে জন্ম নেওয়া এই বৈসাদৃশ্য থেকে আসে ক্যামুসের বিচ্ছেদ, এই অনুভূতি যে, একবার স্বর্গের বাইরে, কেউ বিচ্ছিন্নতায় বাস করে, এই সন্দেহে যে বাস্তবতা বিশ্বাস, আদর্শ এবং প্রেরণার ছদ্মবেশী একটি অযৌক্তিকতা।

এটি কিছুটা প্রাণঘাতী শোনাচ্ছে, এবং এটি। ক্যামুর অস্তিত্বের জন্য সবকিছুকে সন্দেহ করা, পাগলামি সীমানা পর্যন্ত। তাঁর তিনটি প্রকাশিত উপন্যাস (আমাদের মনে রাখতে হবে যে তিনি 46 বছর বয়সে মারা গিয়েছিলেন) আমাদের নিজেদের মধ্যে হারিয়ে যাওয়া চরিত্রগুলির মাধ্যমে আমাদের বাস্তবতার স্পষ্ট ঝলক দেয়। এবং তবুও কৃত্রিমতার নগ্ন সেই মানবতার কাছে জমা দেওয়া দুর্দান্ত। সত্যিকারের সাহিত্যিক ও বুদ্ধিবৃত্তিক আনন্দ। এখানে "The Foreigner" এর সর্বশেষ সংস্করণগুলির মধ্যে একটি রয়েছে:

বিদেশে

ফ্রেড ভার্গাস। সবচেয়ে মার্জিত noir

আমি ব্যক্তিগতভাবে বিবেচনা করি যখন একজন লেখক পছন্দ করেন ফ্রেড ভার্গাস আরও কালো প্রবণতার aর্ধ্বে একটি পুলিশ ধারাতে নিখুঁত উজ্জ্বলতার সাথে রয়ে গেছে, এটি অবশ্যই কারণ তিনি এখনও বিশুদ্ধ গোয়েন্দা উপন্যাসের সেই শিল্পটি গড়ে তুলতে পছন্দ করেন, যেখানে মৃত্যু এবং অপরাধকে একটি ধাঁধা হিসেবে বিবেচনা করা হয় এবং হত্যাকারীর আবিষ্কারের জন্য একটি চক্রান্ত গড়ে ওঠে, পাঠকের কাছে প্রস্তাবিত একটি চ্যালেঞ্জে।

যখন এই হুকটি যথেষ্ট ভাল হয়, তখন সমস্ত সামাজিক শ্রেণীকে ছড়িয়ে দেয় এমন আরও লোভনীয় আনুষাঙ্গিক বা অমোরাল ডেরিভেশনের অবলম্বন করার দরকার নেই। এটির সাথে আমি অপরাধমূলক উপন্যাসগুলি থেকে বিচ্যুত করছি না (বিপরীতভাবে, যেহেতু এটি আমার প্রিয় ধারাগুলির মধ্যে একটি), তবে আমি বিস্মিত করার গুণী ক্ষমতার উপর জোর দিচ্ছি। কনান ডয়েল o Agatha Christie যখন মনে হয় সব কিছু ওই এলাকায় লেখা আছে।

এটা সত্য যে প্লটটিকে ঘিরে থাকা একটি পৌরাণিক বা এমনকি চমত্কার স্পর্শ পাঠককে এমন পরিস্থিতিতে ঠেলে দিতে পারে যেখানে তদন্তটি রহস্যময় দিকগুলির সাথে ফ্লার্ট করে, কিন্তু এর মধ্যেই রয়েছে ফ্রেড ভার্গাসের দক্ষতা একটি যুক্তিসঙ্গত গুণাবলী লা শার্লক হোমসের সাথে সবকিছু মিলিয়ে নিতে।

তাই ফ্রেড ভার্গাসের ছদ্মনামের পিছনে লেখকের প্রতি আমার সমস্ত প্রশংসা এবং তার কয়েকটি বইয়ের অন্তর্ভুক্ত নয় এমন প্রাচীন রহস্যের স্মৃতিচারণ করে বিশুদ্ধ পুলিশ লেখার দৃ determination় সংকল্প। যদিও এটাও সত্য যে নোয়ার ঘরানার অপ্রতিরোধ্য চুম্বকত্ব সবসময় কিছু দৃশ্য ভিজিয়ে শেষ করে ...

আমি ফ্রেড ভার্গাসের একটি অনন্য বই উদ্ধার করেছি যার কিউরেটর অ্যাডামসবার্গের সাথে ভিন্ন পরিস্থিতিতে নায়ক হিসাবে:

সাইন প্রবাহিত

জাঁ পল সার্ত্র। উপড়ে পড়া তেজ

যে আদর্শবাদ মানুষের প্রতি সবচেয়ে বেশি প্রতিশ্রুতিবদ্ধ, এবং তার শেষ পরিণতি বহন করে, সর্বদা বাম দিকে, সামাজিক দিকে, নাগরিকের প্রতি রাষ্ট্রীয় সুরক্ষার দিকে এবং সব ধরনের বন্ধন থেকে মুক্ত একটি বাজারের বাড়াবাড়ির বিরুদ্ধে সর্বদা সীমাবদ্ধ থাকে। সম্পদে প্রবেশ

এই অর্থে একজন আদর্শবাদী এবং দার্শনিক প্রত্যয় থেকে অস্তিত্ববাদী হওয়া তাকে নেতৃত্ব দিয়েছে জিন পল সার্ত্রে (যার সাথে তার স্ত্রী ছিল সিমোন ডি বিউভিয়র), একটি সচেতনতা বৃদ্ধির কাজ হিসাবে প্রায় মারাত্মক সাহিত্য এবং অন্যান্য ধরনের আখ্যানমূলক প্রস্তাবনা যেমন প্রবন্ধ যা শক্তি, সাহস এবং প্রাণশক্তির সাথে দৈত্যদের বিরুদ্ধে লড়াই করে তার পরিধানের ক্ষতিপূরণ দেওয়ার চেষ্টা করেছিল। কঠোর সাহিত্যে অস্তিত্ববাদ এবং সামাজিক এবং দার্শনিকের মধ্যে লেখার অন্য কোন ক্ষেত্রে প্রতিশ্রুতি এবং প্রতিবাদ।

হচ্ছে এবং কিছুই সম্ভবত আপনার নয় আরও দারুণ কাজ, দার্শনিক রঙের কিন্তু সামাজিক আখ্যান সহ দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের পর ইউরোপ বিধ্বস্ত। মেধাবী সার্ত্রের একটি অপরিহার্য বই যা চিন্তাবিদদের লালন -পালন করেছে কিন্তু সাহিত্যিকও। বিশ্বকে প্রেরণ করার একটি উপায় (বা এর থেকে যা বাকি ছিল), যা একটি নৃতাত্ত্বিক গবেষণা হিসাবে কাজ করে কিন্তু যা যুদ্ধের পরাজিতদের অনেক অন্তর্-ইতিহাসের অন্তর্নিহিত বিবরণের উৎস হয়ে ওঠে (অর্থাৎ সর্বোপরি)

বমি বমি ভাব, সার্ত্র
5/5 - (33 ভোট)

"1 জন সেরা ফরাসি লেখক" এ 10টি মন্তব্য

Deja উন মন্তব্য

এই সাইট স্প্যাম কমাতে Akismet ব্যবহার করে। আপনার মন্তব্যের ডেটা প্রক্রিয়া করা হয় তা জানুন.