10 ən yaxşı Meksika yazıçısı

Eyni şəkildə davam edirəm bir çox başqa ölkələrüzərində dayanacağam Meksikanın ən yaxşı yazıçıları mahiyyətcə XNUMX-ci əsrdən indiki dövrə qədər seçilmişdir. Meksika vəziyyətində bu, çoxlu yaxşı seçimlərə görə daha mürəkkəb idi. Dünya hekayəsindən böyük istinadlar və bir gün klassik olacaq birinin qarşısında özümüzü tapmaq hissi ilə ortaya çıxan yeni istedadlar.

Müxtəlif janrlarda və ya hətta müxtəlif sular arasında hərəkət edən avanqard qələmlərdə məhsuldar Meksika yazıçıları, ədəbiyyatı yeni üfüqlərə yönəltmək üçün həmişə lazımlı olan povest imkanlarını araşdırırlar. Şübhəsiz ki, sevdiyiniz meksikalı yazıçıdan ayrılacağam. Amma artıq bilirsiniz ki, zövqlər haqqında heç nə yazılmayıb. Burada 10 meksikalı yazıçı ön plana çıxacaq, onlar mənim vəziyyətimdə bəzən hansı hədiyyənin və ya izimin məni ən çox cəlb etdiyini bilmədən göz qamaşdırdılar.

Amma bu, bir çox başqa yaradıcılıq aspektlərində olduğu kimi ədəbiyyatın lütfüdür. Əsər diqqətimizi güclü şəkildə cəlb edir və biz günün müəllifinin xüsusi kainatına daxil oluruq və onu günün ölkəsinin vaciblərindən biri kimi qeyd edirik.

Ən yaxşı 10 Meksika yazıçısı

Juan Rulfo

Bəzən məmurların dörd küləyə elan etdiyi mükəmməllik yerinə yetirilir. İspan ədəbiyyatının ən hörmətli alimləri Juan Rulfo-nu əsaslardan biri kimi qeyd edirlər. Onun işinə yanaşanda səbəbini kəşf edirsən və o rəsmi cərəyanlarla razılaşmaqdan başqa çarənin yoxdur.

Mövcud terminologiya ilə danışsaq, bu ölkə markası trendiylə, yəqin ki, heç kim Meksika markası üçün bundan daha çox iş görməyəcək Juan Rulfo. Universal ədəbiyyatçı, dünya ədəbi səhnəsində ən çox bəyənilənlərdən biridir. Arxasında başqa bir görkəmli və müasir Meksikalı yazıçı tapırıq: Carlos Fuentes, kim bizə böyük romanlar təklif etsə də, dahiyə xas olan bu mükəmməlliyə çata bilmədi.

Digər hallarda olduğu kimi, oxucunu müəllifin bütün əsərinə yaxınlaşdıran böyük bir nəşr təqdim etmək istəyirəm. Juan Rulfo vəziyyətində, yüz illik yubileyinin bu xatirə qutusundan daha yaxşı bir şey yoxdur:

XNUMX-ci əsrdə bir neçə müstəsna yazıçı var. Bu seçilmiş qrup arasında biz həmişə bir çox filtrlər altında reallığı sehrli olduğu qədər də heterojen bir kompozisiyaya doğru təsvir edə bilən bu fotoqrafı tapa bilərik. Kult müəllifi, Pedro Paramo ilə tənqidçiləri və oxucuları inandırdı. Macbeth zirvəsində bir personaj Şekspir, öz faciəvi nəfəsi ilə, insan ambisiyalarının, ehtiraslarının, sevgisinin və məyusluğunun ölümcül birləşməsi ilə. Lakin Xuan Rulfoda daha çox şey var. Bu şedevr çox olmasa da, hədsiz əhəmiyyəti və intensivliyi ilə seçilən bütün ədəbi əsəri əhatə etmir.

Octavio Paz

ilə Octavio Paz XX əsrin Meksika ədəbiyyatının mükəmməl üçbucağı bağlanır, çünki yanında tapırıq Juan Rulfo ya Carlos Fuentes (sonuncu yalnız desert üçün masasında otursa da). Bir çox hallarda ədəbiyyatın bir növ nəsil sinerjisindən qaynaqlandığı olur. Həyatında misilsiz tarixi təsadüfdən Cervantes y Şekspir, Qohumluq bir neçə dəfə təkrarlanan bir həqiqətdir.

Və iki böyük Avropa dahisinin nümunəsi bu hərflərin sinerjisinin zirvəsini təmsil etsə də, Rulfo, Paz və Fuentes arasında təpələrində müvəqqəti üst -üstə düşən üçbucağın da öz mahiyyəti var. Çünki üçü, XX əsrin İspan və dünya hərfləri üçün Meksikadan oxşar ədəbi zirvələri təmsil edir. Carlos Fuentes və Octavio Paz arasındakı ictimai və siyasi fikir ayrılıqları məlumdur, lakin bunlar həm yaradıcılıq sahəsinə, həm də ədəbi ədəbiyyatın son zənginləşməsinə kölgə salmayan detallardır.

Üçlüyün ən məşhuru olan Octavio Paz -a diqqət yetirərək, 1990 -cı ildə Ədəbiyyat üzrə Nobel Mükafatına layiq görüldüyü müddətdə, yaradıcılıq qabiliyyəti eyni ödəmə qabiliyyətinə malik olan şeir və nəsri əhatə edərək həmd edir və bir janrdan oxucu qazanır. başqası.Estetika ilə fon arasındakı balans sayəsində.

Elena Poniatowski

Nasistlərin mühasirəsindəki Polşadan çıxmaq Poniatovska ailəsi üçün xoş olmamalı idi. 1942 -ci il idi və Elena on bulağı sayırdı. Yəqin ki, bu onun üçün o qədər də travmatik deyildi. O yaşda, fantaziya sisləri və uşaqlığın mənasızlığı arasında reallıq hələ də yayılmışdır.

Ancaq sonrakı məlumatlandırma gözləniləndən daha çox təsir göstərə bilər. Daha çox belə bir insanda Elena Poniatowski, böyük bir yazıçı olaraq ortaya çıxdı, səyahət etdi və İnsan Haqları ilə bağlı müxtəlif səbəblərə sadiq qaldı.

Atadan və anadan olan hər iki qolun aristokratik mənşəyi heç vaxt onun üçün bir təməl olmadı, baxmayaraq ki, hər hansı bir sahədə bərabərliyi müdafiə etmək üçün davamlı mübarizə üçün bir vasitə idi.

Roman, Poniatowskanın arxa planını başqa cür görmək mümkün olmadığından, Elena tərəfindən başa düşülür tənqid və yanaşma, bir çox cəhətdən insanda introspeksiyaya doğru bir vasitədir, sevginin təbii gəlişindən nifrət motivlərinə, unutma ehtiyacını bilmək iradəsindən.

“Qırmızı şahzadə” heç vaxt yazdığı hər şeydə məyus olmur. Yelena məqalələrdə və esselərdə, romanlarda və hekayələrdə təmtəraqlı idi. Biz həmişə onun yazılarında yaşamaq ehtirası və bütün emosiyaları və ideologiyaları müsbət bir şeyə yönəltmək niyyətini tapırıq, bizi empatiya və ya möhkəmlik kimi əsas şəxsi qavrayışlarla aparır.

Laura Esquivel

Orijinallıq müvəffəqiyyət üçün bir tetikleyicidir. Sonra fürsəti və hər yerdə olduğunu düşünməlisiniz. Ona görə deyirəm Laura Esquivel ədəbi firmaya vaxtında çıxan orijinal bir romanla çatdı, bu halda hər yerdə olmağa ehtiyac yoxdu (təmaslar və ata -babalar haqqında danışmaq üçün evfemizm ...)

Como agua para şokoladı, mütləq oxunması lazım olan bir roman olaraq populyar təsəvvürə daxil edilmiş olduqca orijinal bir əsər idi. Və beləliklə 90 -cı illərin əvvəllərində illərlə illərlə rekordlar qıraraq dünyanın yarısı ədəbi dairələrində hərəkət etdi. Romanın öyündüyü sehrli realizm, mətbəxi emosional bir aləmə çevirmək və yüksəltmək qabiliyyətinə malikdir ... amma gəlin Xüsusi sıralamamdakı mövqeyində daha sonra onun haqqında danışın.

Qalanları üçün, Laura Esquivel, faciəvi hissəsi və sublimasiyaya doğru irəliləməsi ilə təbiətdən miras qalmış əsərlərini gətirir, müsbət fantaziya təcrübələri və dayanıqlılığını, hər yeni gündə sağ qalmağı nəzərə alaraq qəbul edilə bilən bir insan fokusu kimi qəbul edir. ... Bir neçə ildir ki, Meksika siyasəti tərəfindən bəxş edilmiş bu müəllifin hekayəsinin fərqli təkliflərinin hər birində öz nüanslarını əldə edən bu çox ümumi təəssüratlar.

Qvadelupa Nettel

Qvadelupa Nettel Onların arasında ən görkəmlisidir böyük cari meksikalı hekayəçilər. Tükənməzdən Elena Poniatowski up Xuan Viloro, Alvaro Enrigue o Xorxe Volpi. Hər birinin özünəməxsus "cinləri" var (şeytanlar, çünki yazmaq üçün daha çox motivasiya edən şey yoxdur, hər yaxşı yazıçının bədbəxtliklərində dünyanı soyduğu qəribəliyə "dəli" bir dad).

Nettel, tam, determinist bir peşə olaraq yazmaq peşəsinə bir nümunədir. Çünki həm akademik təhsil, həm də povestə bağlılıq, güclü bir daxili nəfəsdən qaynaqlanan, dəmir iradəyə sahib olan bir insanın paralel olması ilə keçdi.

Nettel -dəki hər şey bunun sonuna doğru ideal yolu tapır. Ədəbiyyatla məşğul olmaq üçün hekayələr yazmaqla başlayın və özünü əsas sənətlərdə artıq tanıyan birinin özünü təmin etməsi ilə romanlara və ya esselərə daxil olun. Beləliklə, bu gün yalnız onun kitablarından zövq ala bilərik.

Carlos Fuentes

Bir diplomatın oğlu olaraq beşik səyyahı, Carlos Fuentes Səyahət etmək fəzilətini, inkişaf edən yazıçı üçün gözəl bir vasitə əldə etdi. Səyahət dünyaya, etnosentrizm əleyhinə öyrənməyə, xalq müdrikliyinə bənzərsiz perspektivlər təqdim edir. Müəllifin imtiyazlı uşaqlığı, hər şeydən əvvəl böyük bir yazıçı və atası kimi tanınmış bir diplomat olmaq üçün maksimum istifadə edildi.

Təlimli bir yazıçı olaraq və tükənməz səyahət ruhunun müxtəlif həqiqətləri ilə təmasda olan bir insan olaraq, Fuentes sosioloji bir yazıçı oldu, təbii sosial mühitində insan üçün demək olar ki, antropoloji axtarışlarla.

Onun romanları pedaqoji niyyət üçün ağıllı bir cəhd deyil, amma həm personajları, həm də yanaşmaları həmişə aydın bir niyyəti, tarixdə cavab axtarışı ortaya qoyur. Keçmişdəki hər şeydən, bütün tarixi proseslərdən, inqilablardan və müharibələrdən, böhranlardan, böyük sosial fəthlərdən öyrəniləcək çox şey var, tarixin qalığı bəslənilən bir povestdir Carlos Fuentes romanlarını bizə təklif etmək.

Məntiqlə, bir meksikalı kimi vətəninin özəllikləri də bir çox kitablarında önə çıxır. Meksikalı kimi bir xalqın özünəməxsusluğu onun paradokslarına çox parlaqlıq gətirir, onu qurmaqla nəticələnən miscegenation (digər tərəfdən, bütün dünya xalqları kimi) güclü diferensial şəxsiyyətə malik bir xalqın niyyəti ilə ağırlaşır. əl).

Xose Emilio Paço

the Pacheconun povest narahatlıqları Yazıçının iyirmi yaşına çatmamış biri olmaq qərarına gəldiklərini çox gənc yaşlarından ortaya çıxardılar. Bu möhkəm erkən peşə ilə, José Emilio Pacheco, hər bir müəllifin öz yolunu axtarmaq üçün sona çatması lazım olan sintez axtarışında, öz əsərlərinin, hər cür oxunuşların inkişaf etdirilməsi üçün əsl inamı ilə islanmışdı.

Əsərinin böyük bir hissəsini, xüsusən də esseistik və hətta poetik aspektlərdən bəhs edən köklərindən heç vaxt ayrılmadan, Pacheco ən çox bəyəndiyim bədii povest sahəsi, çoxlu hekayələr və alleqorik komponentləri olan bəzi romanlarla məşğul oldu. hallar və ya başqalarında kəskin həssaslıq.

Sonda eyni zamanda varlığın özünə və yaşadığı dövrün salnaməsinə bağlı olan ədəbiyyata qarşı möhkəm bir humanist niyyətlə bağlanan müxtəlif kompozisiyalar.

Aydındır ki, cinsiyyət dəyişikliyi qabiliyyəti, Pacheconun povest iddiasında eksperimental bir aspekti mümkün etdi və uşaqlıq hisslərinin əks -səda kimi əks olunduğu romantik idealizmin ətrafında bu qabaqcıl nöqtəni tapdı, uşaqlığa qayıtmağın lazım olduğuna tam əminliklə, təcrübənin də dünyaya xasiyyət və perspektivlər qoyduğu cənnət.

Juan Jose Arreola

Ən böyüklərin kölgəsində başqaları heç də həmişə kölgədə qalmır. Böyük yaradıcılıq qabiliyyəti olmayan, lakin inkişaf etmək iradəsi olanlar, fədakarlıq maksimum olarsa, hədiyyəyə bənzəyən öyrənmə qabiliyyəti ilə birlikdə.

Tərbiyə edərkən belə bir şey nəzərə alınmalıdır Juan Jose Arreola ilə əlaqədar olaraq çağdaş, həmyerlisi və hətta onun adı qədər nəhəng Juan Rulfo. Daha sonra, həyat Arreolaya 15 il daha vaxt verdikdə, təbii olaraq tək bir sələf kimi görünmədiyi dahinin diqqətinin dəyişməsi ilə əsərin mirası və davamçısı ola bildi.

Bəlkə də ortaq bir dil məsələsidir, amma saysız hekayə və cildində, bir ispan dilli, şübhəsiz ki, fantaziyalara daha çox bağlı olacaq, bəzən xəyallara bənzəyir və öz sərbəst qələmində real və ya birbaşa sürrealisti dəyişdirən zəngin dissertasiyalardan daha çox asılı olacaq. çox təriflənən bir yanaşma ola bilər Kafka daha soyuq və ekzistensialist çalarlar nağılları ilə.

Valeriya luiselli

Ən şüurlu realizmin proyeksiyasından, gənc bir yazıçının bu sayğısızlığından uydurma, Valeriya, dünyanın tərk edə biləcəyi hər şeyin təməllərindən gələcəyə yönələn bir nəslin güclü bir natiq olaraq özünü göstərir, parlaq bir irəliləyiş kimi görünən daimi bir inqilabın təzahürüdür. Sözün geniş mənasında tənqidi ədəbiyyat.

Bu mənada ideologiyası onun kitabı ilə həmsərhəddir.İtkin düşən uşaq»Qondarma divarlar kimi sərhəd problemi (müəllifin Meksika ilə ABŞ arasında daha yaxından əlaqəli olması halında getdikcə daha aydın görünür). Yalnız aporofobiya maskasının arxasında bir tərəfdə olanlara damğa vura bilən divarlar. Başqalarını, dünyanın rahat bir yerində yaşayanları, yalnız varlıq, ya da bəlkə də pis düşündüyümüz halda, ola bilməmək üçün idealizə etdikləri kimi ideallaşdırırlar.

Sual, günümüzün o günlərinin hümanistliyinə doğru səyahət etmək, öz dərisinə qan tökmək və nəhayət, aseptik televiziya xəbərlərindən kənarda başqalarına empati qurmaqdır.

Ancaq əlavə olaraq Valeria Luiselli, fantastik ilə gerçək arasındakı uzaqlaşma arasında rahat şəkildə hərəkət edən, parçalanmış ədəbiyyatda olan digər kitablarını da qucaqlayır.

Həyat, sevgi, ailə, öyrənmə və ya ölüm həmişə təəssüratdır; Varlığımızın tragikomik qütblərinin fövqəladə parlaqlığını kəşf etmək, valehedici hekayələr söyləmək yolunda bir hekayə sonudur.

Sergio Pitol

Elələri də var Sergio PitolOnlar taleyin gəlməsi ilə keçən digər alternativ həyatda yazarlar. Daha çox həyatımız olsaydı, hər biri yeni səfərlərdə fərqli bir şey olardı.amma zaman nə olduğu və zamandır Sergio Pitol kifayət qədər şeyə sahib idi sanki bunu yalnız bir yazıçı kimi göstərməklə məhdudlaşdırmaq.

Hələ və ya tam olaraq alternativliyi sayəsində Pitol, ədəbi istehsalının zirvəsində Yaddaş Üçlüyü ilə Meksika povestinin ən yaxşı əsərlərindən birini yazdı. Bunun həyati işi kimi bir şey Proust heptalogiyasına qarışdı.

Yazıçının bu tərifində də qeyd edilməlidir ki, onun həyatı tam olaraq gül yatağı deyildi. Məhv etmədikdə çətinliklərin, düşməz ruha, sağ qalan insana, xüsusən özünə, narahat olmayan və ac ruha uyğun gəldiyi göstərilir ...

Beləliklə, varlığın bütün suallarına aydınlıq, ehtiras və öz cavabını vermək üçün yazıçının qəhrəmanı olduğu ssenaridə özümüzün və başqalarının toxuduğu Pitoldan zövq alırıq.

5 / 5 - (14 səs)

1 şərh "10 ən yaxşı Meksika yazıçısı"

Şərh yaz

Bu sayt spam azaldılması üçün Akismet istifadə edir. Yorum verilerinizin necə işləndiyini öyrənin.