Miradas Collection: Çin ədəbiyyatının gələcəyinə səyahət

Yalnız müstəqil nəşriyyatların əldə edə biləcəyi qayğı ilə bəzən ən unikal nəşrlər tapılır. Popular redaksiyasında var Baxışlar kolleksiyası. XXI ƏSR ƏDƏBİYYATI ehtiraslıdan məlumatlandırıcıya doğru bir missiya. Bu seçimin təfərrüatını və dəstin təklifini başa düşməyin yeganə yoludur. Məqsəd: ən geniş və ən incə nümunəni təqdim etmək cari çin ədəbiyyatı.

Çünki bəli, Çin mədəni məkanının hazırda öz ədəbi aspektində ən böyük iddiaları tapmadığı doğru görünür. Bununla belə, hər şey, diqqəti cərəyanlara, cərəyanlara və ya istəklərə cəmləməklə (əgər bu, artıq eyni deyilsə) diqqətdən kənarda qala biləcək dahinin necə axtarılacağını bilmək və dünyaya göstərməyə çalışmaq məsələsidir. marketinqin işi və lütfü).

Daha spesifik yaradıcılıq məkanlarında hər şey dəyişir, çünki Liu Cixin kimi uşaqlar onu ən müasir elmi fantastikada pozurlar. Və şübhəsiz ki, digər janrlarda Çində hazırlanmış bəzi hekayələr də yaxşı vaxtlardan keçir. Amma reallığımızı əks etdirmək baxımından daha iddialı ədəbiyyatı nəzərə alsaq, indiki Çin yazıçılarının çoxu mütləq istinad sayıla bilməz.

Beləliklə, təyyarəni azaltmamaq və ya bizi uzaqgörən etməmək üçün Miradas kimi kolleksiya bizi məhdudiyyətlərdən çıxarmağı və tarixdaxili gözəl diapazondan dünyanın və indinin çoxsaylı görünüşlərini təmin etməyi bacarır. Bundan əlavə, məsələ seçilmiş Çinli müəlliflərdən ibarət böyük tapmaca və ya mozaika ölçüsünü alırsa, ideya orijinallığı ilə aşır.

Əvvəlcə qeyd etdiyim kimi, yalnız müstəqil nəşriyyat bestsellerin sadəcə dərhal təsirindən işıq ili uzaqda bütün lazımi fədakarlığı kompensasiya edir. Çünki ədəbi ləl-cəvahirat etmək başqa şeydən gedir. Biz ədəbi resursların qruplaşdırılmasını özündə cəmləşdirən və İspan ictimaiyyəti üçün Çin müəlliflərinin yazılmasının yeni müasir yolunu ümumiləşdirən "hekayələr" formatında 4 kitab tapırıq.

Hər bir kitabda müasir Çin ədəbiyyatına yanaşmanı təmsil etmək üçün seçilmiş hər bir müəllifin (hər kitabda 8-12 müəllif tərəfindən yaradılmış) əhəmiyyətli hekayəsi var. Bu müəlliflərin bəziləri artıq başqa dillərə, xüsusən də ingilis, fransız, ispan dillərinə tərcümə olunub... baxmayaraq ki, onlar hələ də oxucular arasında geniş yayılmamışdır.

Burada biz həm kənd, həm də şəhərdə insanların gündəlik həyatına işarə edən ənənəvi hekayələrə rast gəlirik; avanqard və innovativ povest üsullarından istifadə edən fantastik hekayələr; qədim Çin mədəniyyətinin həssas və zərif xarakterinin özəlliyi ilə intim ədəbiyyat...

Çin ədəbiyyatının Qərb üçün güman edilən mürəkkəbliyi illər ərzində Asiya nəhənginin Qərbə açılması və ölkənin mədəniyyət orqanlarının sözügedən açılışa marağı və təşviqi ilə nüanslandırılıb. Keçmiş bir dövrdə zəifləyən bu marağı Qərb də təzələyib. Beləliklə, təqdim etdiyimiz bu hekayələrin oxunması qərbli oxucuda eyni zamanda heyrət və maraq doğura, onsuz da rəngarəng və eyni zamanda dəyişən həyəcanlı dünyanı kəşf edə bilər.

Bəzi hekayələrdə, hətta çox müxtəlif mövzularda və çox fərqli rəftarlarda olsa da, ailə həyatının çətinlikləri, qocalıq, adət-ənənələrə hörmət, kənd həyatı... kimi ortaq məxrəc dərk edilə bilər

Bəzi hekayələrdə siz müəlliflərin daha müasir dünyaya qərq olmaq səylərini və həmçinin daha yeni hekayə üsullarının tətbiqini qiymətləndirə bilərsiniz.

Bu cildin konfiqurasiyası üçün hər bir müəllifin hər birinin qısa tərcümeyi-halı ilə müşayiət olunan əhəmiyyətli bir hekayə seçilmişdir. Bəziləri Çində ən nüfuzlu mükafatlara layiq görülüb və digər dillərə tərcümə edilib.

MİRADAS kolleksiyasının bəzi Müəllifləri və onların hekayələri:

  • Tie Ning: Meimei heç vaxt dağları görməmişdi
  • Cao Wenxuan: Huiwa bayrağı
  • Bi Feiyu: Ailə Məsələləri
  • Mai Jia: Böyümək
  • Liu Yudong: Ma Lan xalanın arabasını müşayiət edir
  • Wei Wei: Böyük bacı
  • Zhang Huiwen: Fırtınadan sonra
  • Han Song: Bitdi
  • Han Donq: Maralın fəryadı
5 / 5 - (13 səs)

Şərh yaz

Bu sayt spam azaldılması üçün Akismet istifadə edir. Yorum verilerinizin necə işləndiyini öyrənin.