Marina Tsvetaevanın 3 ən yaxşı kitabı

Rus ədəbiyyatı haqqında danışmaq həmişə on doqquzuncu əsrə işarə edir Tolstoy, Dostoyevski o Çexov. Həm də lələkli lələk Marina Tsvetaeva Bu gün bizə bunun üçün lazımlı bir qadın nöqteyi -nəzərini verir Çöl və Sibir arasındakı mübarizə kimi sərt soyuqlar arasında Rusiyanın varlığı. Bu sadə coğrafi şəraitdə, ən sərt qışların vaxtsız həbsindən ekzistensial sərgərdanlığa sövq edilən ruhların bağlanması ilə bağlı narahatlıqları daha yaxşı başa düşmək olar.

Tsvetaeva davasındakı nəticə, uşaqlıq xatirələri ilə hər şey arasındakı ziddiyyətlərlə həddindən artıq yüklənmiş döşəməyə olan yaxınlığı eksponent olaraq yüksəldən bir ədəbiyyatdır. Yalnız Marinaya bənzər tək bir səslə əldə edilə bilən bir poetik güc oyatmağa qadir olan xamlığı ilə.

Ancaq böyük bir müharibənin və sonsuz Rus İnqilabının qaranlıq şəfəqləri ilə birlikdə olgunluğa çatmalarını müşayiət edən Marina kimi məşhur ədəbiyyat adamları vəziyyətində, salnamə ilə qəzet arasında yarı yolda söylədikləri dəyər qazanır. Tarix kitablarının lakonik izahlarının (sırf insanda) heç vaxt əldə edə bilməyəcəyindən çox uzaqda olan işıqları və kölgələri ilə müəyyənliklərin zəngin tarixi.

Marina Tsvietáieva tərəfindən tövsiyə olunan ən yaxşı 3 kitab

Anam və musiqi

Hər bir uşaq və eyni cinsdən olan valideynlər arasında xüsusi bir əlaqə var. Çünki ata övladını özünün seçdiyi kimi etmək istəmirsə, bu, onu heç vaxt ola bilmədiyi kimi etmək istəməsidir. Və həmin ötürmədə istək və əməl arasında ziddiyyətlər ortaya çıxır ki, əlaqələri həm a posteriori gücləndirir, həm də həyatın həlledici anlarında möhkəmlənməni pisləşdirməyə xidmət edir.

Ən lirik nəsr, çətin vaxtlarda hər şeyi ən yaxşıların sığınacağına çevirməklə başa çatır. Marinanın yazdıqları, sevginin ən gözəl kompozisiya olaraq yadda saxlanılan bir qeyd olduğunu təsdiqləyir.

Anam və musiqi uşaqlığın gözəl təlqinidir, lakin hər şeydən əvvəl, piano kimi tanış element vasitəsilə ananın varlığını xatırladır. Marina Tsvietayevanın füsunkar poetik gücü bu hekayədə cərəyan edir, bizi gündəlik həyatın sehrli bir ölçü aldığı, həyatın isə nümunəvi rol aldığı bir dünyaya aparır.

Anam və musiqi

Atam və onun muzeyi

Marina Tsvetaeva bu tərcümeyi -hal hesabını Fransada sürgün əsnasında yazdı və 1933 -cü ildə Parisdəki müxtəlif jurnallarda rus dilində nəşr etdi; üç il sonra, 1936 -cı ildə, fransız oxuculara daha da yaxınlaşmağa çalışaraq, uşaqlıq xatirələrini fransız dilində yenidən işlədi, atamın adını verdiyi və muzeyində muzey olaraq adlandırdığı beş fəsildən ibarət idi və bununla birlikdə həyatda heç nəşr olunmamışdı.

Bu cilddə bir araya gətirilən hər iki versiyada müəllif, həyatını Moskva İncəsənət Muzeyinin, indiki Puşkin Muzeyinin qurulmasına həsr etmiş bir universitet professoru İvan Tsvetaevin atasının simasını emosional və lirik bir şəkildə canlandırır. Çox vaxt lakonik və parçalanmış, lakin fövqəladə bir poetik qüvvə ilə canlı və hərəkətli bu gözəl mətn bizi bənzərsiz bir şairin yaxınlığına yaxınlaşdırır.

1917 İnqilabının gündəlikləri

Bəşəriyyət tarixində paradoksal bir dövr varsa, o, rus inqilabı dövrüdür. Kommunizm paradiqması Lenindən Stalinə pozulmuş ideallaşdırılmış siyasi miras kimi keçdi, nəticədə insan vəziyyətinin özünə çevrildi, gücə baxdı və hər şeydən əvvəl onun nüfuzuna və mənəviyyatına əmin oldu.

Kommunizm ən pis halda Makiavelizm oldu və günah heç vaxt ideal deyil, ideyaların icraçıları idi. Siyasətdən başqa, baş verənləri həqiqətən izah edən, daha yaxşıya doğru dəyişdirici olan daha çox Orwellian libertar keçiddən təsirlənən bir hekayəçinin xronikasıdır.

Bu kitab, Marina Tsvetaevanın Rusiya tarixinin ən dramatik dövrlərindən birində gündəliklərindən alıntıları bir araya gətirir. Fövqəladə bir müşahidəçi olan şair, nəhəng həyat macəralarını onlarda toplayır: təkliyin, boğazların və inqilabın gətirdiyi çətinliklərin. Nəticə, lirizm və şəxsi və cazibədar səsin aydın gözəlliyi ilə dolu intim bir mətndir.

1917 İnqilabının gündəlikləri
5 / 5 - (29 səs)

Şərh yaz

Bu sayt spam azaldılması üçün Akismet istifadə edir. Yorum verilerinizin necə işləndiyini öyrənin.