José Luis Peixotonun 3 ən yaxşı kitabı

Hörmət və heyranlıq təzahürüdür Jose Luis Peixoto Portuqaliyada bir referent yazıçının möhtəşəm xidmətində sələfi üçün, Xose Saramaqo bir çox əsərlərində sübut edilmişdir.

Ancaq formalın xaricində, yalnız lirik, incə və ətraflı nəsrə səbəb ola biləcək o möcüzəli melanxolik Portuqaliyanın xəyalından paylaşılan ortaq bir fon da var.

Bütün bunlardan əlavə həm Peixoto, həm də Saramago janrlar arasında ədəbi ticarət müxtəlifliyi etdi və etdi. Çünki hər ikisində şeir, teatr və əlbəttə roman tapırıq. Zaman və məkanda təsadüf etməsi səbəbindən reenkarnasiya mümkün deyil, ən azından səlahiyyətlərin ötürülməsi ortaya çıxarsa, ən açıq realizm qabiliyyətinə malik olan Peixotoda yeni güc qazanan yaradıcı irs.

Ancaq eyni zamanda bir az dəyişən fantaziyanın dumanlarına batmaqla maraqlanan bir Peixoto. Bizi xəyalpərəst kimi görmə dünyasına aparan dünyəvi alegorik dünyalar, bizi əhatə edənləri görməyin yeni yollarına oyanmaq kimi dünyanın yenidən qurulması ilə.

José Luis Peixotonun ən çox tövsiyə olunan 3 romanı

Tərcümeyi-hal

Əsərin başlığından artıq qeyd olunan reallıq ilə uydurma arasındakı oyun, bu yayılmış yaradılış ərazisini qeyd etməyə xidmət edir. Yazıçının ən çox ilham aldığı müddətdə keçdiyi qəribə bir eşikdən çıxışı olan bir sahə. Məhz o vaxt ki, personajlar dəyişməz ssenarilərindən heç bir zaman və məkan vektoruna tabe olmamış kimi iştirak edərək, şübhəsiz muxtariyyətləri ilə hərəkət edirlər.

Peixoto, bizi bir yerdən digərinə aparmaq üçün astanasından keçməyimizə imkan verir. Təsəvvür edilən Lissabondan tutmuş ən dəqiqinə qədər. Saramaqo, böhran vəziyyətində qönçələnən bir yazıçıya tövsiyələri ilə də oradadır. Baş verən hər şey böyük yazıçıların xəyal etdiyi və planladığı yerdə yaşaya bilmə sehriylə hərəkət edir.

XNUMX -cı illərin sonunda Lissabonda yaradıcı böhran içərisində olan gənc bir yazıçının yolu - bəlkə də Peixotonun yeni başlayanda özü - böyük bir yazıçının yolu ilə kəsişir: Xose Saramaqo. Bu əlaqədən uydurma və sırf tərcümeyi -hal arasındakı sərhədlərin ortadan qalxdığı bu hekayə doğulur.

Adlı bir romanın qəhrəmanı olaraq Nobel mükafatı təklif etmək cəsarəti Tərcümeyi-hal Oxucunu yalnız gözlənilməz bir sona çatdıra biləcək təəccüblü bir hekayə təklifi ilə üzləşdiyimizi artıq xəbərdar edir.

José Saramaqonun "Portuqal ədəbiyyatının ən təəccüblü vəhylərindən biri" olaraq xarakterizə etdiyi José Luís Peixoto, bu bənzərsiz güzgü dəstində ədəbi yaradıcılığı və həyat ilə ədəbiyyat arasındakı şəffaf sərhədləri araşdırır. Və eyni zamanda, Portuqal məktublarının gələcəyini heç şübhəsiz qeyd edəcək bu təsirli əsərdə, hər zaman olduğu kimi, detal və lirizmlə dolu bir nəsrlə öz obsesiyalarına girir.

Peixoto tərəfindən tərcümeyi-halı

galveias

Bəlkə də süjetin xəyali nöqtəsi qəribə bir simfoniyada ən böyük dərinliklə çəkilmiş realizmin sərtliyini kompensasiya etməyə xidmət edir. Bu və ya digər şəkildə, dilin titizliyi, hər terminin dəqiqliyi, ortaya çıxan qiymətliliyi bütün personajların ölümsüzlükdə iştirak etdiyi bir iş halına gətirir.

Çünki hər hərəkət, hər bir səhnə, hər söhbət hər zaman üstün ədəbiyyata işarə edərək və aydınlaşdırmaqla bitən bir səbəbdən baş verənləri göstərir. Həyatın demək olar ki, heç bir mənası yoxdur, bu işdən keçən həyat, bəli.

Yanvarın bir gecəsində bir sıra partlayışlar Dr Matta Figueirasın mülklərində dəhşətli səs -küyə səbəb oldu. Heyrətlənmiş qonşular tezliklə bir növ meteoritin təsirini kəşf edirlər. Bundan dərhal sonra hər şeyə güclü bir kükürd qoxusu hopur və davamlı yağan yağışın sonu yoxdur kimi görünür. Hər kəs deyərdi ki, Kainat Galveias adlanan bu şəhərin sakinlərinin ağlı başında olmaqda qərarlıdır.

Bu Alentejo cəmiyyətində həyatın qapısıdır: əlli ildir danışmayan Cordato qardaşları və ya çörək fabrikinə əlavə olaraq fahişəxananı idarə edən Braziliyalı Isabella və ya bütün sirləri bilən poçtalyon Joaquim Janeiro. Bu, özünün və ya Miau'nun, kənd axmaqını və ya Cabeça ailəsini, həm də hürməklə özünəməxsus küçə xəritəsini çəkən itləri gizlədir. Hamısı bizi ən dərin kimliyinə yaxınlaşdıran Portuqaliya reallığının titiz portreti olan Galveias kainatını təşkil edir.

Gözəl yazılmış və parlaq bir rəsmi incəlik, həssaslıq və eyni zamanda Peixotonun bizə verdiyi pürüzlülük bizi galveias Nobel mükafatı laureatı Xose Saramaqonun artıq qeyd etdiyi kimi, kənd dünyası haqqında yazdığı böyük romanlardan birində və bu yazıçını öz nəslinin ən görkəmli Portuqaliyalı yazıçılarından biri kimi təsdiqləyirlər.

galveias

Sən məni öldün

Adətən analardan daha məxfi olan atalarla həmişə danışacaq şeylər qalır. Bəlkə də buna görədir ki, artıq orada olmadıqda ünsiyyəti bərpa etmək üçün nəticəsiz cəhdlər bu qədər melanxolik görünür. Deyilməyənlərin nostalji gözəlliyi nəfəsimizi kəsə bilər.

Belə bir kitab, tələsik bir hava nəfəsidir, açıq bir dəlil olmadan xoşbəxtlik axtarışında kədər oyandırdı. Xoşbəxt olduğumuz yerlərə heç vaxt qayıtmazsınız, amma həmişə cəhd etməyə çalışırıq, Peixoto da ...

"Bu gün qəddar ölkəyə qayıtdım. Bizim torpaq, ata. Və hamısı sanki davam edir. Məndən əvvəl küçələr süpürüldü, günəş işıqla qaraldı, evləri təmizlədi, ağları ağarddı; və kədərli vaxt, dayanmış vaxt, kədərli vaxt və daha dumanlı və təzə uzaqdakı şişkin gözlərinizin bu qəddar işığı yuduğundan, gözlərinizin ucadan danışdığını və dünyanın var olmaqdan daha çox olmasını istəmədiyindən daha kədərli . Və yenə də hamısı sanki davam edir.

Çay sükutu, həyat olduğu üçün qəddar həyat. Xəstəxanadakı kimi. Səni heç vaxt unutmayacağımı dedim və bu gün bunu xatırlayıram ". Günümüzün ən görkəmli yazıçılarından birinin qeyri -adi kitabı.

Sən məni öldün
5 / 5 - (7 səs)

Şərh yaz

Bu sayt spam azaldılması üçün Akismet istifadə edir. Yorum verilerinizin necə işləndiyini öyrənin.